Таня Хафф - Дым и зеркала

Тут можно читать онлайн Таня Хафф - Дым и зеркала - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался.. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дым и зеркала
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Перевод не издавался.
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Хафф - Дым и зеркала краткое содержание

Дым и зеркала - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.

Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.

Дым и зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дым и зеркала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И мне скучно! — добавила Брианна, покачиваясь из стороны в сторону и заматывая руки в фартук. — Скучно. Скучно. Скучно. Из стен даже кровь не идет.

— Эй! — Мэйсон бросил на нее раздраженный взгляд. — А давай, ты не будешь давать этому месту новые идеи.

— Эй, — повторил Зев, недовольно глядя на актера. — А давай, ты не будешь ей говорить, что она может давать этому месту новые идеи!

Эми ухватила Тони за руку и качнула фонарем.

— Ну что, сваливаем отсюда?

— Хорошая идея.

Когда они прошли метров пять, Адам выкрикнул:

— Идите по дороге, вымощенной желтым кирпичом! Ай! За что? Они идут к волшебнику.

— Они идут с волшебником, придурок.

— Не оборачивайся, — вздохнула Эми, когда девочки начали петь «Динь-дон, по ведьме трезвон». — Они еще сильнее разойдутся. А у Зева хороший голос, — задумчиво добавила она через пару секунд, когда Зев присоединился к пению.

— Да, это-то я знал.

— Что?

— Неважно. — Комментарий был завязан на его предыдущем разговоре с Ли. Он думал, что Ли будет рядом с ним. Да, конечно, их отношения из строго профессиональных отношений актера и помощника режиссера превратились в нечто большое благодаря кровожадному архитектурному строению, но между ними начала появляться связь. Эми была другом, но он бы предпочел, чтобы Ли…

О черт.

Может, все его желания и правда заразительны.

Волшебники воздействуют на силы вокруг них. Арра всегда это говорила. Ну, как минимум она сказала это один раз. Он был волшебником — было бесполезно это отрицать, раз уж он направлялся творить волшебство, — но ему не хватало тренировок. Может, он воздействовал на энергию, окружающую Ли бессознательно? Подстроил реальность под свои предпочтения.

— Снова думаешь о Ли?

— Что, заметно?

— Дык. У тебя на лице твое запатентованное выражение «Я думаю о Ли». Одна треть паники, две трети похоти. Совершенно очевидно.

Прекрасно.

* * *

— Я не хочу выходить из ванной.

— Что? — Кэсси неверяще уставилась на брата. — Когда Грэхем призвал нас обратно, ты первым же делом сказал, что ненавидишь это место.

— Это было тогда, Кэсс. До того, как оно проснулось. Я не хочу, чтобы оно нас заметило.

— Оно не…

— Оно может. — Стивен взял ее за руки, подвел в ванне и мягко подтолкнул, чтобы она села на край. Потом он опустился на пол и положил голову ей на колени. — Я знаю, что мы мертвы, но мы не похожи на остальных. Мы не просто бездумно существуем в месте, где мы умерли. Мы все осознаем. Вещи вокруг. Друг друга. Если оно узнает, то отберет все это. Я не хочу рисковать. Не хочу перестать существовать.

— О, Стивен… — Она погладила его по волосам, почти чувствуя шелковистые пряди под пальцами, почти чувствуя тепло его щеки сквозь тонкую юбку, почти чувствуя желание, которое и привело их в эту неразбериху. Почти. Кэсси хотелось сказать, что они не были настоящими существами. Но поскольку она не могла подобрать другого определения, она промолчала.

Да, они мертвы. Но еще они вместе. И это она тоже не хотела терять.

Они сделали все, что могли, чтобы помочь Тони и его друзьям. Может, теперь стоит некоторое время побыть в ванной.

В любом случае сейчас снова была их очередь быть убитыми.

* * *

— Ладно… — Когда огни погасли, и Карл начал плакать, Тони постарался выкинуть из головы свист топора. — Надо успеть все сделать прежде, чем мы дойдем до ее проигрыша.

— Чьего проигрыша?

— Люси Льюис, служанки. Той, кто может знать про журнал, — пояснил он, пока Эми непонимающе на него смотрела.

Она наклонилась ближе.

— Знаешь, так странно, когда ты это делаешь.

Ладно, не непонимающе. Просто она заблудилась где-то в своем подсознании.

— Что делаю?

— Ходишь в призрачном мире. — Видимо, Эми устроило то, что она разглядела на его лице, и она снова отодвинулась. — В смысле, ты вроде и тут, но тебя и нет. Это страшно. В плохом смысле. Это как идти за лунатиком.

Они встали у подножия задней лестницы.

— Извини.

— За что? Ты же не специально. — Она нахмурила выкрашенные в черный цвет брови. — Не специально ведь?

Он открыл рот.

— Прекрасно. Я, собственно, тоже так не думала, но мало ли. Так что тебе надо сделать перед проигрышем Люси? И почему она? Почему не тот парень, которого она столкнула?

— Сталкивала Люси, значит, существо из подвала больше ее развратило.

Эми посмотрела на дверь в подвал через плечо.

— Пошли. Она на втором этаже. Осторожно на ступеньках.

— А ты наколдовать свет не можешь? — спросила Эми, когда они начали восхождение.

— Это называется Волшебная Лампа. И нет, не могу.

Ее фырканье отображало всю глубину ее презрения.

— И почему нет?

— Ладно, Арра сказала, что энергия, чтобы контролировать… вещи…

— Вещи? Это волшебно-технический термин такой?

— Отвяжись. Энергия вытягивается из волшебника. Зачем мне гробить собственные силы, когда можно обойтись фонариком или керосиновой лампой?

— Все батарейки сдохли, а лампа могла потухнуть. — Она легонько качнула ею, так, чтобы тени заплясали. — Ты просто нихрена не умеешь готовиться.

Да. Нет. И гадать уже бесполезно.

— Я должен был это ожидать?

— Эй, ты тут волшебник. Ты общаешься с великим и неизведанным. К тому же Волшебная Лампа тут пришлась бы…

Некстати. Свет зажегся — хотя на задней лестнице он был не таким ярким. Видимо, не было смысла тратить электричество на прислугу.

— Эми, сейчас старушка будет разделывать садовника. Это занимает у нее немало времени, так что пока забираемся на второй этаж и ждем. — Он зашагал помедленее, надеясь, что Эми пойдет с ним в ногу, а не рванет вперед. Может, ему показалось, но Тони, кажется, слышал влажное чавканье топора, прорубающего кость в такт музыке их бального зала.

Там там там тарам тарам хрусть чавк.

И раньше он никогда не слышал в вальсе расчлененку, так что мало ли.

На лестничной площадке на втором этаже стоял ряд шкафов для постельного белья. На третий этаж и к комнатам прислуги вела еще более крутая лестница. Узкое окно было таким же темным и матовым, как и все остальные окна в доме. Лампочка в железном абажуре отбрасывала тени, очень похожие на те, что получались от керосинной лампы.

Там там там тарам тарам хрусть чавк.

Нет, ему определенно не послышалось.

— Знаешь, Эми, я тут подумал… — Тони сделал паузу, чтобы она успела сказать гадость, и продолжил. — Может, статистка, которая утром закатила истерику, и правда нащупала чьи-то пальцы. Я точно помню, что старушка закапывала на этом месте правую руку садовника. Да, я понимаю, что физически ее там уже нет — но, может, это было призрачное ощупывание. И есть вероятность, что никто не стащил тяпку. Садовник просто забрал то, что принадлежит ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дым и зеркала отзывы


Отзывы читателей о книге Дым и зеркала, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x