Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье
- Название:Белая ведьма, черное проклятье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье краткое содержание
Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.
Народный перевод. За перевод большое спасибо сайту http://www.lavkamirov.com
Переводчики Asgerd, Lilith, Damaru, Caori, SON1C, sukisa, akai_Neko, never_be_free, lyanca, Светлянка.
Редакторы Asgerd, Тея Янтарная.
Белая ведьма, черное проклятье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я слушаю, — сказала она Эддену, выходя из прихожей. Ее шаг был широким и уверенным, и человек, дававший показания ФВБ, вжался в стену, чтобы дать ей пройти. Она первой вошла в шикарную спальню с подушками, богатыми портьерами, коврами и красивыми вещицами, расставленными на вроде бы старинном гарнитуре из резного дерева. Все ящики были открыты, в шкафу висели только пустые вешалки. Женственность шикарной спальни не соответствовала всему остальному в доме. Хотя не всему. Ну, кроме снежного шара, носков и композиций из омелы.
— Закладная на имена мистера и миссис Тилсон, — сказал Эдден, засунув руки в карманы и раскачиваясь на каблуках, весь его вид говорил о том, что он даже не заинтересовался несоответствием стилей. — Они люди, — добавил он. Мне пришлось прикусить язык, чтобы не вырвалось, что они не были людьми.
— Они купили дом полтора года назад, — продолжил Эдден. Дженкс фыркнул, но никто, кроме меня, этого не услышал. — Она домохозяйка, заботится об их дочери, но мы обнаружили, что Холли была записана на трехдневное попечительство (аналог нашей продленки) . Мистер Тилсон работал уборщиком, получая пенсию, как учитель естественных наук в Кентукки. Досрочный выход, я полагаю, и он хотел какую-нибудь подработку к пенсии.
Например, отмывать дерьмо со стен мужского туалета? Ага, правдоподобно звучит.
— Телефон на прослушке, кредитки отслеживаются, — говорил Эдден, пока Айви бродила по комнате. — Пока ничего не происходит, но сейчас праздники, и мы тратим больше времени, чтобы получить какую-то информацию. — Он внезапно замолчал и посмотрел на меня. — Почему вы улыбаетесь?
Я сразу же придала своему лицу невинное выражение:
— Да просто так. Что еще у вас есть?
— Очень мало, — он пристально посмотрел на меня. — Мы найдем их.
Айви, словно тень, проскользнула между резной мебелью, приподняла карандашом шторы и указала подбородком на приклеенный датчик охранной системы на окне. На фоне элегантного интерьера Айви в блестящей коже выглядела, как высокооплачиваемый наемный убийца, затаившийся в глубине дома. У кого-то был отличный вкус, и я не думаю, что это уборщик мистер Тилсон. Возможно, мистер Тилсон — киллер.
— Вот последняя фотография, — сказал Эдден, протягивая мне кусок бумаги с копией школьного удостоверения Тилсона. Дженкс сорвался со складок мягкого шерстяного шарфа, испугав меня, и завис над листом формата 9 × 11. Неулыбчивое лицо владельца удостоверения выглядело размытым, но согласно описанию он был блондином с голубыми глазами. Немного морщин и залысины.
— Выглядит довольно безобидным для того, кто избил детектива ФВБ, — заметил Дженкс.
— Один из тех тихонь, кого нужно остерегаться, — пробормотала я, задавая Дженксу немой вопрос об его предположениях, прежде чем он вернул распечатку обратно Эддену. Айви взглянуть не подошла — наверное, она снимок уже видела.
— У нас нет ничего на миссис Тилсон, — начал Эдден, когда Айви на полной скорости вышла из комнаты. — Но мы работаем над этим.
Его последние слова прозвучали довольно сухо, и я могу догадаться, почему. Невозможно проследить за Айви, когда она двигается с жуткой вампирской скоростью. Я любила наблюдать за ней в таком состоянии — полностью погруженной в раздумья и нечеловечески быстрой. Только во время работы она позволяла себе забыть о мучительности желаний и потребностей и обретала чувство собственного достоинства.
Эдден последовал за мной в коридор. Было несложно выяснить, куда ушла Айви. Дженкс уже летел мимо двери в ванную комнату. На том конце холла стоял, испуганно вжавшись в стену, пожилой офицер ФВБ.
— Она там? — Спросил Эдден человека, явно не ожидавшего столкнуться с возбужденным вампиром в кожаном прикиде. Эдден похлопал по плечу вспотевшего мужчину. — Вы не могли бы выяснить, отправили ли уже отпечатки пальцев?
Офицер с благодарностью ушел, и мы с Эдденом вошли в комнату, которая явно принадлежала ребенку.
Если в спальне Айви выглядела неуместно, то на фоне кроватки, ярких тюлевых занавесок и разноцветных дорогих игрушек она была будто с Марса. Около Айви, уперев руки в боки, парил Дженкс и с отвращением разглядывал изображение феи Тинкер Белл в рамочке.
— Мы собираем информацию не столько для их розыска, сколько для суда, — сказал Эдден, чтобы поддержать разговор. В его глазах была боль. — Я не позволю адвокатам так выехать на Конституции, чтобы в итоге их пришлось отпустить.
Я подпрыгнула, когда одна из игрушек взорвалась музыкой. Виной тому явно был Дженкс, взмывший к потолку в облачке пыльцы.
— Невозможно собрать ребенка и уйти так быстро и не оставить следов, — заметила я, ощущая прилив адреналина. — Я слышала, что эта женщина обожает своего ребенка. — Я разглядывала горы игрушек. — Все, что вам нужно, — это найти человека из игрушечного магазина. Через неделю Тилсоны будут ваши.
— Нам нужно сейчас, — сказал Эдден мрачно. Музыка закончилась. При виде несчастного пикси, парящего посреди комнаты, Эдден добавил. — Не волнуйся, Дженкс. Мы здесь закончили.
О, чудно, на меня наорали, а пикси сказали, что ничего страшного.
Поскольку Айви все вокруг уже обшарила, я подошла к книгам в кресле-качалке, улыбаясь знакомым названиям. Я потянулась за ними, не желая покидать этот приют чистоты и хорошего вкуса. Меня окутала меланхолии. Я знала, что чувство тоски вызвано моей дилеммой о детях. Если б дело было только в заболевании крови, я бы воспользовалась шансом, но я не хочу, чтобы мои дети родились демонами.
Я выпустила книжку-развивашку из пальцев, когда Айви осторожно прошла среди плюшевых зверей и пастельных тонов, держась так, будто домашний уют на нее охотился.
— Это последняя комната? — спросила она, а когда Эдден с усталым видом кивнул, добавила. — Вы уверены, что на Гленна не напали где-нибудь еще, а здесь бросили?
— Совершенно уверен. Его следы на дорожке сразу за дверью.
На ее спокойном лице промелькнули отблески гнева.
— Нет ничего в этой комнате, — тихо сказала она. — Ничего, даже шепота детских капризов.
Заметив, что она готова уйти, я положила книжку-развивашку на маленький столик. Стук от выпавшей из нее на пол картонной куколки привлек мое внимание, и я подняла игрушку. Вычурная книжка была слишком экстравагантна для маленького дома, но я уже не удивлялась, после того, как я увидела спальню. Было заметно, что они не считали денег, когда речь шла о ребенке. Фигня полная. Это бессмысленно.
Дженкс скользнул к плечу Айви, стараясь ее развеселить. Ее это не заинтересовало, она просто отмахнулась. Эдден ждал около двери, пока я пролистаю книжку, чтобы вложить куколку обратно. Но в кармашек для куклы уже топорщился, в нем было что-то жесткое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: