Хизер Грэм - Идущий в ночи
- Название:Идущий в ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02257-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Грэм - Идущий в ночи краткое содержание
В Лас-Вегасе мало чем можно удивить пресыщенную толпу, швыряющую на кон свои судьбы. Но синеглазая рыжеволосая красавица, виртуозно бросающая кости, невольно притягивала всеобщее внимание. Она выигрывала, но внезапно какой-то гигант, свалившись на нее, залил девушку своей кровью: в спине у него торчала рукоятка ножа. Лишь одно слово произнес он перед смертью. И это слово связало воедино судьбы живых и мертвых, живущих в этом и том мирах. Прошлое и настоящее сразились в решающей схватке, чтобы идущие в ночи — Джесси и Диллон — смогли снять печать Зла со старого, забытого Богом и людьми городка...
Идущий в ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что ты ищешь? — спросил Чивер.
— Возможно, Таннер Грин играл в «Солнце» незадолго до смерти, — пояснил Диллон.
— Конечно, я перемотаю, — сказал техник. — Как далеко? Здесь несколько часов записи.
— Отмотайте часа на три назад в режиме ускоренной перемотки, я скажу вам, когда остановиться, — сказал Диллон.
— Хорошо, — ответил Бартон.
Пленка начала крутиться. Диллон смотрел, как крупье и посетители бегают вокруг столов, будто они герои мультфильма, но Таннера Грина он среди них не заметил.
Затем появился и Грин. Он играл за тем же столом, на котором потом умер.
— Будь я проклят, — выпалил Чивер.
— Выходит, он появился здесь не случайно, — заметил Тарлтон.
Диллон пожал плечами.
— Мы всего лишь выяснили, что Таннер Грин был здесь до убийства, — заметил он. — Отмотайте еще назад, — попросил он техника.
В этот момент Диллон заметил Даррелла Фрая. Он выполнял свои обычные обязанности, но было видно, что Фрай нервничает. Диллон подумал, что он напомнил ему хорька.
Он явно чего-то ждал.
Диллон понимал, что дело было не только в его антипатии к Фраю. Этот человек вел себя очень подозрительно.
— Подождите — снова сказал он, — Отмотайте назад, а потом покажите этот фрагмент еще раз в режиме замедленного воспроизведения.
— Он заказал выпить. Вполне обычный поступок для посетителя казино, — заметил Чивер.
— Прокрутите еще раз, — настоял Диллон.
— Что-то здесь не так. Я тоже обратил на это внимание, — сказал Тарлтон.
— Что? — поинтересовался Чивер. Его раздражало, что он не видит того, что замечают остальные.
Техник Бартон медленно ответил:
— Знаете, существуют такие картинки, где изображение меняется в зависимости от угла зрения? А еще есть игра «найди десять отличий».
— Воспроизведите этот фрагмент еще раз, — попросил Диллон.
Пленка начала перематываться.
— Стойте! — воскликнул Диллон. — Вот оно.
— Что? — на этот раз даже Тарлтон был сбит с толку.
— Официантка, которая смешивала коктейли, — сказал он.
— А что с ней такого? Симпатичная... казино старается брать на работу хорошеньких девушек, — сказал Чивер.
— Нет; нет. Позади нее еще одна девушка. Они обе в саронгах [4] Саронг — традиционная одежда народов Юго-Восточной Азии и Океании.
, но у них разные костюмы.
На первый взгляд платья девушек были одинаковыми, но одежда официантки, которая обслуживала Таннера Грина, отличалась от остальных. У девушки рядом с ней, как и у других официанток, попугаи на платье были темно-зеленые и располагались симметрично. У этой же девушки попугаи были светлее и размещались несколько иначе.
— Найди, чем отличается одна картинка от другой, — пробормотал техник.
— Это что-то значит? — спросил Тарлтон.
Диллон посмотрел на Джерри Чивера:
— Вы можете позвонить в казино и выяснить, существуют ли у них различия в форме официанток?
— Сейчас узнаю, — сказал Чивер и взял трубку телефона.
Тарлтон встал и вплотную подошел к экрану, заслонив Диллону обзор.
— В чем дело? — спросил Диллон.
Тарлтон продолжал смотреть на экран.
— Черт, даже не знаю. Но что-то здесь не так. И это не укладывается у меня в голове. Возможно... — Он сел не отрывая глаз от экрана. — А, ладно. Я не могу понять. К тому же мне пора возвращаться. Спасибо, что разрешили мне немножко поиграть в полицейского. Кажется, я что-то заметил, и я позвоню вам, когда все выясню.
Глава 16
Джесси не могла припомнить, чтобы ложилась на кровать своего дедушки, и все же ей казалось, что она лежит рядом с ним, почти как во времена ее детства, когда они вместе ездили на озеро. Они расстилали на земле большое полотенце, ложились на него, смотрели на облака и фантазировали, превращая эти редкие белые клочья в небе Невады в волшебных животных.
Сегодня облака были странными. Они заволокли почти все небо. Тимоти указывал на них и говорил:
— Смотри, ты видишь его? Это Билли Тайгер. Не бойся его. Он — семинол, его захватили в плен и отправили на Запад, но ему удалось бежать, и вместе с вождем Сидящим Быком они вступили в бой с белыми.
— Как поживаете, мистер Тайгер? — вежливо спросила Джесси, теперь, когда Тимоти указал на него, она тоже смогла его увидеть.
— Он хороший друг, — сказал Тимоти.
Джесси было немного грустно, что он ищет друзей в облаках или на стенах, но она ничего не сказала ему.
Джесси слишком сильно любила дедушку, чтобы ранить его чувства.
— Билли Тайгер показывает мне прошлое, — сказал Тимоти. — Он и тебе его покажет.
Когда Тимоти начал описывать город с длинной центральной улицей и дорогой, изрезанной колеями, облака раздвинулись. Подул легкий ветерок, он принес с собой горячий воздух и песок из пустыни. На дороге то здесь, то там прыгали перекати-поле. На одном из домов Джесси увидела большую вывеску с надписью «Хрустальная канарейка». В другом доме располагался банк. В конюшне стояли лошади. Люди были одеты в старинные одежды, все женщины — в длинных платьях, часто из пестрого ситца, и в шляпках, которые защищали их от палящего солнца.
— Вот здесь находится газета, — сказал Тимоти. — А там... — Он указал на небо. — Там был салун.
Джесси показалось, что она идет вместе с ним через двери салуна. Она увидела пианиста — привлекательного мужчину с зелеными глазами и темной кожей, которая имела скорее даже коричневый, чем медный оттенок. Его можно было принять и за белого, проводившего слишком много времени на солнце, и за индейца, и даже за черного.
Вдруг Джесси оказалась у него на коленях, но ее это не смутило, потому что этот человек неожиданно превратился в Тимоти. Рядом с ним стояла молодая женщина. Она пела.
Четверо мужчин за столом играли в покер. Она узнала только двоих: Ринго и Диллона. Нет, это был не Диллон, а кто-то очень похожий на него. Двоих других она не узнала. Один из мужчин все время глупо улыбался, у другого был неприятный, угрюмый и изможденный вид. Он не понравился Джесси.
Двери распахнулись, и чей-то высокий темный силуэт загородил собой солнце. С его появлением облака потемнели, стали тяжелыми, словно в преддверии грозы.
Она испугалась.
— Прячься, — сказал ей Тимоти. Но теперь перед ней был уже не Тимоти, а снова пианист. — Я подниму людей.
Джесси спряталась за пианино.
Мужчина в дверях вошел в салун и направился к игрокам в покер, его сопровождали четверо громил. Никогда еще Джесси не видела таких огромных людей. Затем все повскакивали со своих мест и стали стрелять друг в друга. Джесси хотелось кричать, но она боялась выдать свое присутствие...
В живых остались только двое.
А затем...
Двери снова распахнулись. Появился еще один крупный мужчина, он тащил за собой красивую женщину в одежде из оленьей шкуры. Но это была не индианка, а белая женщина со светлыми волосами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: