Ким Харрисон - Санкция на черную магию
- Название:Санкция на черную магию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Санкция на черную магию краткое содержание
РэйчэлМоргансражаласьи охотилась навампиров, оборотней, банши, демонов, и других сверхъестественныхсущностей какведьмаи какохотник. Ноеще никогда ей не приходилось сталкиваться с собственнымродом… до сих пор.Разоблаченная и обвиненнаяв сделкахс демонамии использовании черной магии, в лучшем случае ее ждет пожизненное тюремное заключение, а в худшем - лоботомияи генетическое рабство. Толькоееврагидостаточно сильны, чтобыпомочьейзавоевать свободу, но правда достается тяжело, когдаоназависит от беспринципного магнатаТрентаКаламака, демонаАлгалиарепта, ибывшего бойфренда,оказавшегося вором.
Координатор перевода: Asgerd
(ellinasgerd@yandex.ru)
Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная
Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0
Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1),
Svetlyanca(гл. 3, 5).
Санкция на черную магию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, – ответил он, выглядя исключительно недовольным. – Прошу за это прощения, я разберусь с этим.
Чувствуя странное удовлетворение, я откинулась в стуле. Джонатан. Сукин ты сын.
– Спасибо, – сказала я, поверив ему. Я расспрошу о лей-линейной двери позже, когда Оливера не будет рядом. Я вздохнула, посмотрев на Оливера и вернувшись к Тренту. – Я спрошу Ала, как разорвать обязательство фамилиара. Если есть способ, при котором не пострадает ни один из нас, я сделаю это. Но ты должен прекратить пытаться сделать меня своим рабом даже на бумаге, ладно? И может, перестанешь рассказывать людям, что я могу активировать демонские проклятья? Ты способен на это? Вернешь мне мою жизнь?
Кивнув головой, Трент наклонился вперед.
– Я никогда никому не говорил, Рэйчел. Это был не я.
Оливер тихо рассмеялся.
– Это был Ник Спарагмос, детки.
Мое сердце, казалось, остановилось. Я уставилась на Трента, видя в его глазах собственное удивление и гнев. Я не могла вспомнить, как дышать, и с трудом заставила свои легкие снова начать работать. Ник? Им сказал Ник?
Я мысленно перенеслась к кругу вызова в его квартире и двух полосках на его демонском шраме на плече. Несомненно, именно так он об этом и узнал. Боже! Ник, наверное, подумал, что я полная дура, когда обратилась к нему за помощью, чтобы обокрасть Трента. Трент выглядел еще большим дураком, пытаясь поймать меня с помощью Ника. Ник обыграл нас, настроив друг против друга не в первый, а уже во второй раз.
– Вы оба идиоты, – сказал Оливер, как будто восхищаясь фактом, что мы были настолько слепы. – Два человека, настолько полные решимости одержать верх друг над другом, что вас легко можно было втянуть во что угодно.
Черт побери, он прав. Я прикрыла глаза и расслабила напряженно сжатые челюсти, очень пытаясь не показывать охвативший меня гнев. Возможно, мне придется устроить еще одну экскурсию в особняк Трента, чтобы найти Ника.
– Ник сбежал, – сообщил Трент напряженным голосом, отвечая на мою невысказанную мысль. – Он проскользнул мимо моих охранников вчера прежде, чем я... отправился на вечернюю прогулку верхом.
Прежде, чем он поскакал за мной, подумала я, задрожав, когда почувствовала гнев, который Трент испытывал к Нику.
– Я никогда… Я не знал, – почти прошептал Трент, стало видно, что он расстроен, когда его пальцы дернулись. Расслабив руки, он переключил свой пристальный взгляд на статуэтку, стоящую возле моего локтя. – Даю тебе время до конференции колдунов на решение проблемы с моей меткой, – сказал он внезапно. – Если к тому времени моя метка не исчезнет, все начнется сначала.
Я отложила свой собственный гнев на Ника на потом.
– Достаточно честно, – сказала я, чувствуя себя глупо и злясь на себя.
Трента опустил глаза на стол.
– Я могу получить свою статуэтку?
Я задышала быстрее.
– О! Да, – сказала я, совсем забыв о ней. Двумя пальцами я подвинула ее по столу. Трент взял ее, сунул в карман, и кончики его ушей покраснели.
Отодвинувшись назад, я переплела пальцы, положив их на стол, и посмотрела на Оливера. Гнев на Ника, все еще отражался в моем напряженном и недовольном выражении лица. Лидер Ковена выглядел самодовольно, и это раздражало меня.
– Для вас у меня нет статуэтки, зато полный карман молчания, – сказала я. – Вас это устроит? Я снимаю с Ковена свои обвинения в коррупции, а вы снимаете с меня все обвинения. Изгнание. Смертельные угрозы. Все.
Боже, если я когда-нибудь доберусь до Ника, клянусь, что отдам его Алу прежде, чем его заберет тот демон, и неважно, кого он там вызывал.
Оливер тихо засмеялся, подумав, что я сделала большую глупость, дав ему это преимущество.
– Даже не надейтесь. Вы черная ведьма. – Высоко подняв подбородок, он скрестил руки на груди. – Я предпочту убить вас.
Я не смогла удержать разочарованного вздоха. Трент сдвинулся, было видно, что ему не терпится закончить все это, чтобы начать поиски Ника.
– Оливер, – произнес Трент, и у меня от удивления приподнялись брови. – Какую выгоду ты надеешься получить сейчас? Это уже невыгодно.
Он повернулся к Тренту, возмущение сквозило в каждом его жесте.
– Невыгодно? – взревел он. – Я пытаюсь не дать миру узнать, что ведьмы произошли от демонов, а вы волнуетесь о своей карьере, которая может рухнуть из-за порнографической статуэтки. Почему она вообще у вас есть?
– Это предмет древнейшего искусства, и он был в моем хранилище, а не в спальне, – сказал Трент сухо. – Если вы столь озабочены сохранением вашей тайны, возможно, вам стоит дать мисс Морган то, чего она хочет? Иметь в подчинении того, кто может безнаказанно попадать в Безвременье, может быть очень полезным.
«Да что ты говоришь?», – изумленно подумала я, используя одно из любимых выражений Пирса. Возможно, он сильнее злится на Ника, чем я предполагала.
– Шантаж! – заявил Оливер, оттолкнувшись от стола и встав.
Трент пошарил по карманам.
– Бизнес. У Морган товар. Молчание, – найдя ручку, он поднял глаза. – Вам придется либо купить его, либо убить ее. У вас не получится забрать это у подсудимого, даже если она окажется мертва. В итоге правда выплывет, и она утянет вас с собой на дно даже из могилы.
Он помогает мне убедить Оливера? Значит, лягушки действительно прилетели с солнца на космических кораблях?
Не в силах и дальше сидеть молча, я сказала:
– Я неплохой человек, Олли. У меня есть кошка и рыбка, и я не пинаю бродячих собак. – Я действительно сожгла крылья фэйри, но, черт побери, они первые напали. – Я не хочу, чтобы мир узнал, что я переходное звено к демонам или что все, во что мы верим, основано на древней пропаганде эльфов. Но я не хочу жить в Алкатрасе так же сильно, как и в Безвременье. Я лишь хочу зарабатывать на жизнь тем, что умею лучше всего.
Лидер Ковена отвернулся от занавешенного одностороннего зеркала, кивая.
– Разрушая общество? Я видел, что вы сделали для веров и эльфов.
Трент, который искал, на чем бы написать, беззвучно указал жестом на бумажку из печенья с предсказанием, и я пододвинула ее к нему.
– Я предпочитаю называть это реструктурированием, – ответила я. – Я не слышала, чтобы они жаловались, но я имела в виду лишь продолжать свой детективный бизнес и снимать фамилиаров с деревьев. Вы сами приходите ко мне, заставляя меня совершать все эти странные поступки, от которых потом нервничаете.
Щелчком закрыв ручку, Трент убрал ее.
– Оливер, она немного отстала в своих методах, но сердце у нее в правильном месте. Вы видели, что она сделала на площади. Она могла убить вас, но не стала этого делать. Отпусти ее. Я присмотрю за ней, пока она не обретет искусность.
Я повернулась к Тренту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: