Ким Харрисон - Санкция на черную магию

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Санкция на черную магию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Харрисон - Санкция на черную магию краткое содержание

Санкция на черную магию - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

РэйчэлМоргансражаласьи охотилась навампиров, оборотней, банши, демонов, и других сверхъестественныхсущностей какведьмаи какохотник. Ноеще никогда ей не приходилось сталкиваться с собственнымродом… до сих пор.Разоблаченная и обвиненнаяв сделкахс демонамии использовании черной магии, в лучшем случае ее ждет пожизненное тюремное заключение, а в худшем - лоботомияи генетическое рабство. Толькоееврагидостаточно сильны, чтобыпомочьейзавоевать свободу, но правда достается тяжело, когдаоназависит от беспринципного магнатаТрентаКаламака, демонаАлгалиарепта, ибывшего бойфренда,оказавшегося вором.


Координатор перевода: Asgerd

(ellinasgerd@yandex.ru)


Редакторы:  Asgerd, Тея Янтарная


Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»

http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0


Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1),

Svetlyanca(гл. 3, 5).


Санкция на черную магию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Санкция на черную магию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Положив кинжал на самую высокую полку над нашими головами, он поставил свое пиво на кофейный столик и направился в спальню, отделенную от остального пространства большой ширмой.

Слова на рукоятке были написаны на латыни. Я их прочесть не смогла, но, судя по мрачному выражению лица Пирса, колдун прочитал и понял.

Уставшая, я вернулась к большому телевизору, прикрепленному к стене.

– Тебя, должно быть, беспокоят воры, – сказала я, глядя на технику, сваленную под телевизором. Я не заметила никакой системы безопасности, и хотя Джакс, конечно, лучше, чем любой детектор на человека или ведьму, он же не сидит здесь круглосуточно семь дней в неделю.

– Нет, после того как у одного из них случился сердечный приступ в коридоре, нет, – ответил Ник, и я развернулась, увидев, как он достал футболку из комода и бросил ее на кровать.

– Он угодил прямо в защитное заклинание, и бам! Понадобилось три дня, чтобы запах горелых волос выветрился отсюда. Энни была очень недовольна, – громко поведал Джакс из дальнего угла кухни.

Чувствуя себя больной, я села на диван, спиной к нему. Вот почему Джакс ушел от нас. Вернув свое внимание обратно, я, как ни в чем не бывало, достала свой детектор сильных чар, светящийся очень слабым, почти незаметным красным. Какая бы охрана у Ника не стояла, она была опасна, даже не будучи активированной.

– Зарабатываешь себе репутацию, да? – подколола я Ника, наблюдая за его отражением в темном экране телевизора, в то время как Пирс пытался разобраться, как работают жалюзи.

Ник снял свою рубашку одним легким движением.

– Не такую плохую, как твоя.

Глаза Пирса гневно вспыхнули, но слова так и не дошли до его губ, когда он заметил потрепанное и покрытое шрамами тело Ника. Я забыла, но Ник был покрыт шрамами; глубокие рытвины, о которых никто никогда правильно не заботился, чтобы они могли спокойно зарубцеваться, пересекали его грудь и плечи, создавая причудливый рисунок. Большинство из них, он, скорее всего, получил на крысиных боях, на которых мы познакомились. Но большее беспокойство вызвал новый демонский шрам, двумя разрезами пересекающий его плечи. Ник отвел взгляд прочь, когда понял, что я заметила его. Двигаясь быстро, он надел легкую футболку.

Раздраженная, я скрестила руки на груди и откинулась на подушки, уставившись в черный экран телевизора. Неловкое молчание росло, и нарушалось оно только звуком крыльев Джакса. Глядя в почти зеркальную поверхность экрана телевизора, я увидела, что Ник сел на край кровати, натягивая испачканный синий комбинезон на штаны. Мне стало интересно, не этот ли комбинезон был на нем, когда он помогал мне пробраться на землю Трента. Возможно, я ничем не лучше его.

– Ванная за кухней, – сказал Ник, вставая и подтягивая лямки на плечах. – Под кроватью лежат запасные одеяла на случай, если будет холодно или если вы не станете спать вместе, и один из вас ляжет на диван.

Приоткрыв губы, я одарила его хмурым взглядом. Внимание Приса переключилось с полки с доиндустриальными пуговицами, его поза стала напряженной, и он посмотрел на Ника сквозь свободно висящие черные кудри.

– Рэйчел – леди, сэр, а не любительница приключений. Если бы я не был обязан соблюдать политес в благодарность за помощь, которую вы оказали нам, я бы без обиняков доказал вам это.

Ник ничего не сказал, не выказал никаких эмоций. Не глядя на руки, он открыл верхний ящик и сгреб рукой белье вглубь комода, чтобы свалить туда вещи. Повернувшись, он достал что-то из своей куртки, лежащей на кровати, и также бросил туда, скрывая то, что стало с его телом.

– Рэйчел не леди, – сказал он, с громким стуком закрыв ящик. – Она ведьма, что-то типа суки, похотливой и на все согласной. Рэйчел, со сколькими мужиками ты уже переспала? С дюжиной? С двумя?

– Ник! – воскликнула я, вставая в растерянности и не на шутку встревожившись, когда Пирс направился к нему. – Пирс, нет! – закричала я, вставая между ними, уперев свои растопыренные пальцы в его грудь и одеревенелую руку, останавливая его на смертельном пути. Я почувствовала скачок энергии между нами, и он покраснел, уклоняясь от меня, его глаза были опущены, челюсть сжата.

– И это говорит мужчина, который живет в доме свиданий? – пробормотал Пирс.

Непреклонный, Ник перешел на кухню, чтобы снова надеть ботинки. Я была почти готова врезать Нику собственноручно, но это не принесло бы ничего хорошего никому из нас.

– Что делает Рэйчел, никого не касается, – сказал Пирс. – Я считаю, что пригласить женщину к себе в жилище только затем, чтобы поставить под сомнение ее статус, – это трусость. Вы должны извиниться.

Нога Ника с глухим стуком опустилась вниз, когда он натянул второй кроссовок.

– Я извинюсь, если это неправда. А, Рэйчел? Что ты на это скажешь?

Я не могла ничего сказать, уставившись на него со скрещенными на груди руками.

«Зачем он делает это? Чтобы сделать мне больно?»

Это сработало, и Ник, наконец, отвернулся.

– Мне нужно идти работать, – сказал он, снимая изношенное пальто с крючка возле двери. – В холодильнике есть яйца, и немного яблок. Угощайтесь. Я принесу что-нибудь поесть примерно к шести. Если вы уйдете и не вернетесь, заприте дверь. Джакс меня впустит.

Мои челюсти сжались. Он побуждал меня уйти, надеясь, что гордость лишит меня хорошего дневного сна и шанса принять душ.

– Спасибо, Ник, – сухо сказала я. – Я ценю это.

«Ублюдок».

Пирс был натянут, как струна, и глаза Ника метнулись к нему, прежде чем он открыл дверь. Слабый спор исчерпал себя, и Джакс вылетел наружу, рассыпая зеленые искры недовольства.

– Я не монстр, Рэйчел, – сказал Ник, держа руку на двери и ногу на пороге. – Когда-то ты любила меня.

Дверь захлопнулась, и я поняла, что меня трясет.

– Да, похоже, мы все совершаем ошибки, – прошептала я. Я не буду чувствовать вину. Ник лгал мне. У него были от меня секреты. И до сих пор были.

Пирс прочистил горло, и я покраснела, став, вероятно, такой же красной, как мои волосы. Сделав глубокий вдох, я развернулась.

– Пирс, – сказала я, желая объяснить, но он поднял руку.

– Что за ничтожный сукин сын, – произнес колдун, шокировав меня.

Медленно ступая, он направился к дивану и сел, его длинное пальто распахнулось, и он поставил локти на колени. Свою шляпу он бросил на стол. Мгновение он молчал, потом задал вопрос:

– Он ухаживал за тобой, когда ты была моложе?

Я не знала, означает ли ухаживание свидания или секс, но это было не важно. Чувствуя себя неловко, я села на другой край дивана, установив между нами максимальное расстояние. Я чувствовала себя шлюхой и, зеркально отобразив его позу, я сделала глоток воды и поставила бутылку между коленей. Я не пыталась впечатлить Пирса, но какой девушке захочется, чтобы ее считали шлюхой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Санкция на черную магию отзывы


Отзывы читателей о книге Санкция на черную магию, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x