Хизер Грэм - Смертельная жатва

Тут можно читать онлайн Хизер Грэм - Смертельная жатва - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смертельная жатва
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-02767-2
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хизер Грэм - Смертельная жатва краткое содержание

Смертельная жатва - описание и краткое содержание, автор Хизер Грэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После того как на кукурузном поле обнаружили жуткое пугало — труп молодой женщины, прибитый к доскам, — жители городка Салем вспомнили старинную легенду о Сенокосце. Человек огромных размеров с венком из опавших листьев на голове в преддверии праздника урожая собирает свою жатву — души красивых девушек. На Хеллоуин без вести пропала Мэри Джонстон. Ее убитый горем муж попросил своего друга, частного детектива Джереми Флинна, помочь разыскать девушку. Флинн не суеверен, тогда как его подруга, писательница Ровенна Кавано, серьезно заинтересовалась верованиями Салема. Но когда было найдено еще несколько обезображенных тел, фигура Сенокосца стала обретать реальность. Последней его жертвой должна стать сама королева урожая, роль которой в этом году исполняет Ровенна…

Смертельная жатва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смертельная жатва - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хизер Грэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ро! — Ева схватила ее за руку.

Ровенна открыла глаза: Ева и Брэд с горящими глазами уставились на нее.

— Вы нашли книгу, ту книгу, которую она читала? — спросила она Брэда.

— Нет, только телефон и сумку на могиле, вот на той, — показал он.

— Ро, что ты видела? — вцепилась в нее Ева. — У тебя был совершенно отсутствующий вид.

— Я представляла себе, как все должно было происходить. — Она повернулась к Брэду. — И я думаю, что вы правы: этот предсказатель, Дэмиен, он похитил ее. — «И он знает город и его традиции как свои пять пальцев, он знает, в какое время можно вытащить женщину с кладбища, чтобы никто ничего не заметил. Потому что он один из нас», — мысленно прибавила она.

Брэд понуро кивнул.

— Пошли отсюда, — сказала Ева.

Они потащились к выходу. У Брэда зазвонил телефон.

— Если это Джереми, ничего ему не говорите! — предупредила Ровенна.

Это был Джереми.

— Да… да, она здесь, — отчитывался Брэд. — Мы вышли выпить кофе… Хорошо… Где мы встречаемся?

Ровенна хотела сказать Еве, что она не может скрывать от Джереми ее подозрения насчет Адама, но ее сдерживало присутствие Брэда. И потом, ей не верилось, что Адам виноват…

Брэд захлопнул телефон.

— Куда мы идем? — быстро спросила Ровенна, чтобы Брэд не успел поинтересоваться, почему нельзя ничего говорить Джереми.

— На набережную. Он будет ждать нас там через полчаса, — ответил Брэд. — Так почему нельзя ему ничего рассказывать?

— Ну… — замычала Ровенна, придумывая, что соврать, — понимаете… ему не понравится, что мы таскаемся по кладбищам и вызываем духов.

— Ага, — кивнул Брэд, — теперь понятно.

Ровенна была абсолютно уверена, что Брэд не проболтается, пусть Джереми сто раз его лучший друг, — Брэд настолько отчаялся, что был готов пуститься в любую, даже самую несусветную авантюру, лишь бы не сидеть сложа руки.

— Тут, через дорогу, есть кафе, — сказала Ева, — давайте и правда зайдем выпьем кофе — не все же нам врать. Ведь и Адам просил принести ему стаканчик.

Ева, сжав губы, умоляюще посмотрела на подругу. «Только ничего ему не рассказывай», — молчаливо заклинала она. Ровенна взглядом постаралась выразить свою мысль: «Но я должна». Себе она дала слово убедить Джереми поаккуратнее обращаться с Адамом.

Посидев в кафе, они проводили Еву в магазин и отправились на набережную, где их ждал Джереми.

— Милая девушка, — сказал Брэд, когда они распрощались с Евой, — жаль, что сатанистка.

— Она не сатанистка — она виккианка, — возразила Ровенна, но мысленно добавила: «А вот муж ее, похоже, сатанист». — Идемте скорее, — поежилась она, обнимая себя руками за плечи, — а то холодно.

Ресторан, где Джереми назначил им встречу, был полон народу — в основном туристов, которых труп в кукурузном поле определенно не мог отпугнуть от Салема. Они с Брэдом сели за столик и, ожидая Джереми и Джо, заказали еще кофе.

— Вы сможете ее найти, — начал Брэд, — у вас есть особый талант.

— Брэд, нет, не совсем… — Она осеклась, увидев, какой надеждой светились его глаза. — Брэд, если бы я только могла… но я не волшебница.

— Но вы… вы умеете перевоплощаться. С минуту вы выглядели совсем как Мэри!

В дверях показались Джереми и Джо.

— Брэд, пожалуйста, — успела напомнить Ровенна.

— Ни слова! — пообещал он.

Джереми подошел к их столику и, прежде чем сесть, смущенно чмокнул ее в макушку. Джо сел напротив.

Джереми сидел, барабаня пальцами по папке, которую выложил на стол, — ему явно не терпелось сообщить новости. Но Джо не торопился. Он раскрыл меню и стал его изучать, а потом вдруг спросил, обращаясь к Ровенне:

— А костюм у тебя готов?

— Костюм? — удивилась Ровенна, которая совсем об этом позабыла.

— Ну да, костюм. В чем ты поедешь на повозке по городу?

— Ах да! Джинни сшила мне платье, — вспомнила Ровенна.

— Что было в Бостоне? — не утерпел Брэд.

— Это не он, — ответил Джереми.

— Не он, — устало кивнул Джо. — У него мозгов не хватит, чтоб проворачивать такие дела. А что до Хеллоуина — то тут у него и вовсе имеется неопровержимое алиби. Он покупал спиртное в магазине и расплачивался карточкой.

— Ясно, — сказала Ровенна, которой хотелось поскорее покончить с едой и остаться вдвоем с Джереми, чтобы рассказать ему об Адаме, — давайте заказывать.

Когда официант отбыл с их заказом на кухню, Джереми наклонился к Брэду:

— Ричардсон был в баре с Диной Грин, но говорит, что она еще оставалась, когда он ушел. Он якобы предложил проводить ее до машины, но она отказалась, потому что ждала какого-то своего знакомого из местных.

— Ну?

— Ну и вот — Хью распечатал нам данные о всех платежах, которые проходили через их компьютер в тот вечер, теперь нам нужно разыскать владельцев всех карт.

— Это Дэмиен, — упрямо насупился Брэд. — А что, если он расплатился наличными? А вдруг за него заплатил приятель? А что, если Дину Грин и Мэри похитили разные люди?

— Но нам, по крайней мере, есть от чего оттолкнуться. Мы найдем Мэри, обещаю. Вся полиция на ушах стоит. И еще Зак должен сегодня приехать.

— Я выделил целую команду на это дело, — сказал Джо. — Они разрабатывают список Хью.

— А мне нужно кое-куда съездить, — сказал Джереми.

— Куда? — поинтересовалась Ровенна. — Я, кстати, планировала снова зайти в музей.

Когда она была у Евы, ей в голову пришла одна идея.

— Ну как же?.. Расспросить Джинни о тех подозрительных огнях, что она видела на пустыре.

— Джинни сто лет в обед, мало ли чего померещится старухе, — усмехнулся Брэд.

— Я все-таки должен съездить. Ровенна, я заберу тебя из музея вечером. Никуда без меня не уходи.

— Я поеду с тобой, — вызвался Брэд.

— Конечно. Два глаза хорошо, а четыре лучше.

Покончив с едой, они вышли из ресторана. Ровенна взяла Джереми под руку.

— Мне нужно с тобой поговорить, — прошептала она.

— А что такое? — спросил он.

Ровенна не решилась продолжать, потому что Брэд шел позади всего в нескольких шагах.

— Может быть, отложим до вечера?

— Хорошо, — кивнула она.

Джо попрощался и свернул к зданию полиции, Джо и Брэд проводили Ровенну в музей.

Джун сказала ей, что Дэниел ушел на обед, и выдала ключ от библиотеки. Ровенна продолжила свои исторические изыски, посвященные психопатам, поклонникам Сенокосца. Главным образом ее занимал, конечно, Хэнк Брисбин, убийца пяти женщин, чьи кости разнесло по окрестным полям. Ему приписывали следующее загадочное высказывание: «Семеро придут и семеро уйдут, дабы Сатана правил вечно». Может быть, в каждом случае преступник, добиваясь своей цели, стремился убить именно семь женщин? Подумав так, Ровенна выскочила из-за стола и бросилась к другой полке с книгами, где была собрана литература по сатанизму. Самая первая книга носила несуразное в своей длине название: «Когда слова высекают искры: сатанизм в обычаях древних — руны, божества, дьяволы и демоны». Ровенна взяла ее и вернулась за стол. В книге говорилось, что семь — число магическое. У некоторых древних племен было принято по праздникам приносить в жертву богам козлов или баранов числом семь; седьмой сын седьмого сына считался колдуном. В тексте был рисунок — рогатый и хвостатый красный дьявол сидит на высоком троне, поглаживая одной лапой свою козлиную бородку, а другой лапой с длинными когтями сжимает горло женщины в венке из осенних листьев и золотой накидке с растущими из нее виноградными лозами. У подножия его трона лежат в лужах крови шесть мертвых молодых женщин, на лицах которых застыли гримасы ужаса. Под рисунком была подпись: «Он должен познать их и любить их. Напитавшись их кровью, он восстанет для новой жизни, а принеся седьмую жертву, он станет править вечно».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хизер Грэм читать все книги автора по порядку

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смертельная жатва отзывы


Отзывы читателей о книге Смертельная жатва, автор: Хизер Грэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x