Стивен Кинг - Столкновение миров

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Столкновение миров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Информационное агентство «Хронос», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Столкновение миров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Информационное агентство «Хронос»
  • Год:
    1993
  • Город:
    Львов
  • ISBN:
    5-7707-1298-8
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Столкновение миров краткое содержание

Столкновение миров - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С 70-х годов этого столетия имя Стивена Кинга на устах всего читающего мира. О нем спорят, им восхищаются. Экранизация его произведений приносит режиссерам Оскара. Лучшие произведения С. Кинга семимильными шагами завоевывают весь мир.


«Столкновение миров» — это рассказ о юном и смелом мальчике, разыскивающем талисман, который спасет его больную, умирающую мать. Поиски приводят его в полные опасностей Территории, где насилие и неожиданности переплетаются с титанической борьбой добра и зла на фоне мифологической обстановки. Леденящая душу история фантастического путешествия в странном мире… Ошеломляющий, мощный эпос фантазии, приключений и путешествий.

Столкновение миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Столкновение миров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВНИЗУ. Джеки находится ВНИЗУ. Но… в какой это стороне?

Парнишка, который больше не мог выдержать подобного напряжения в ожидании своей участи, открыл дверь туалета, где он прятался, и побежал вверх по лестнице. Вулф схватил его и швырнул через весь коридор. Мальчик ударился о закрытую кухонную дверь, раздался звук ломающихся костей, и обмякшей грудой он свалился на пол.

Голова Вулфа кружилась от дурманящего запаха свежей крови. Окровавленная шерсть свисала клочьями вокруг его пасти. Он пытался думать, но это было трудно, очень трудно. Теперь ему нужно разыскать Джеки как можно скорее, пока он еще не полностью утратил способность размышлять.

Он вернулся на кухню, где уже был, передвигаясь на четырех лапах, потому что так передвигаться было легче для него… и внезапно он вспомнил. Это узкое место. Оно было похоже на склеп. Запах, влажный и тяжелый…

ВНИЗУ. За этой дверью. Здесь и сейчас!

— Вулф! — выкрикнул он, хотя мальчики, дрожащие от страха и прячущиеся на первом и втором этажах, услышали только победный вой. Он поднял обе сильные, мускулистые лапы, которые были когда-то руками, и уперся о дверь. Она открылась, с треском раскалываясь на кусочки. Вулф проскочил вовнутрь. «Да, вот оно, то узкое место, напоминающее горло. Здесь проходил путь к комнате, здесь Белый Человек рассказывал свое вранье, а Джек и Слабый Вулф вынуждены были сидеть и слушать».

Джек находился как раз внизу. Вулф слышал его запах…

Но он слышал запах Белого Человека… и пороха.

«Осторожно…»

«О да! Волки тоже умеют быть осторожными. Волки умеют быстро бегать, ловить и убивать, когда это нужно… Волки умеют быть осторожными».

На четырех лапах он тихо спустился вниз, глаза его горели красным пламенем.

16

Гарднер заметно нервничал; Джеку он напоминал человека, входящего в зону аномальных явлений. Взгляд метался от одного предмета к другому: от студии, где Кейси тихонечко подслушивал, на Джека, от него на закрытую дверь, ведущую в коридор.

Звуки, доносившиеся сверху, замерли.

Сонни Сингер направился к двери.

— Я поднимусь наверх и посмотрю, что там…

— Ты никуда не пойдешь! Сиди! Вернись на место!

Сонни вздрогнул, как будто Гарднер ударил его.

— В чем дело, Преподобный? — спросил Джек. — Кажется, вы немного нервничаете?

Сонни закатил ему оплеуху.

— Как ты разговариваешь, сопляк! Хочешь, чтобы тебя проучили?

— Заткните ему глотку! — неожиданно завизжал Гарднер. — Неужели вы ничего не можете сделать? Неужели мне необходимо делать все самому?

Сонни еще раз ударил Джека, только намного сильнее. Из носа побежала кровь, но он улыбнулся. Вулф уже совсем близко… и Вулф очень осторожен. У Джека появилась сумасшедшая надежда, что им удастся вырваться отсюда живыми.

Неожиданно Кейси вскочил, скинул наушники с головы и включил громкоговоритель.

— Преподобный Гарднер! Я слышу звук приближающихся сирен!

Расширенными от охватившей его паники глазами Гарднер смотрел на Кейси.

— Что? Сколько? Далеко?

— Судя по звукам, много, — ответил Кейси. — Еще не очень близко. Но они приближаются. В этом нет никаких сомнений.

Гарднеру изменила выдержка; Джек понял это. Гарднер в замешательстве просидел несколько секунд, затем осторожно вытер рот тыльной стороной ладони.

«Это не из-за того, что произошло наверху, и уж, конечно, не из-за сирен. Он тоже знает, что Вулф близко. Он чует его по-своему… и это ему не по нутру. Вулф, возможно, у нас будет шанс! Нам должно повезти!»

Гарднер подал пистолет Сонни Сингеру.

— У меня нет времени для общения с полицией или выяснения того, что происходит наверху, — сказал он. — Для меня важен мистер Морган Слоут. Я еду в Мунси. Ты и Энди поедете со мной, Сонни, держи под прицелом нашего дружка Джека, пока я выведу машину из гаража. Когда услышите сигнал, выходите.

— А как же Кейси? — пробормотал Энди Варвик.

— Да, да, конечно, и Кейси тоже, — сразу же согласился Гарднер, и Джек подумал: «Он удирает от вас, вы, безмозглые ослиные задницы. Он сбегает, это так очевидно, что он может пообещать захватить с собой и рекламный щит, вы даже не пошевелите извилинами, чтобы догадаться об этом. Вы будете сидеть здесь десять лет в надежде услышать гудок, если в вашем распоряжении все еще будет еда и туалетная бумага».

Гарднер встал. Сонни Сингер, с горящим новой важностью и значительностью лицом, уселся за его стол и нацелил пистолет на Джека.

— Если его полоумный дружок заглянет сюда, — сказал Гарднер, — пристрелите его.

— Как же он сможет подняться? — спросил Сонни. — Он ведь в карцере.

— Не важно, — ответил Гарднер. — Он дьявол, они оба дьяволы, это несомненно, этому не нужны доказательства, если он появится, застрелите его, застрелите их обоих.

Он перебрал связку ключей и снял один.

— Когда вы услышите гудок… — сказал он.

Он открыл дверь и вышел. Джек напряг слух, пытаясь услышать вой сирен, но ничего не услышал.

Дверь захлопнулась за Солнечный Гарднером.

17

Время растянулось.

Минута казалась двумя, две казались десятью, четыре казались часом. Три «вспомогательных» средства Гарднера, оставленных вместе с Джеком, напоминали мальчишек, захваченных врасплох. Сонни сидел прямо за столом Гарднера, который непреодолимо всегда манил его. Револьвер был направлен Джеку прямо в лицо. Варвик стоял рядом с входной дверью. Кейси сидел в ярко освещенной кабинке, снова надев наушники, тупо уставившись вдаль, ничего не видя и весь превратившись в слух.

— Он не собирается брать вас с собой, знаете? — неожиданно Джек нарушил молчание. Звук собственного голоса удивил его. Голос был чистым и не испуганным.

— Заткнись, сопляк, — прорычал Сонни.

— Не сдерживай дыхание в надежде услышать сигнал, — сказал Джек. — А то ты задохнешься.

— Если он вякнет еще одно слово, Энди, разбей ему нос, — сказал Сонни.

— Хорошо, — произнес Джек. — Разбей мне нос, Энди. Застрели меня, Сонни. Полиция уже в пути, а Гарднер исчез, и они обнаружат здесь вас троих, стоящих на страже вокруг трупа в смирительной рубашке, — он замолчал, а потом добавил: — вокруг трупа в смирительной рубашке с разбитым носом.

— Двинь ему, Энди, — приказал Сонни.

Энди Варвик направился к тому месту, где сидел Джек, закутанный в смирительную рубашку, брюки и трусы были сняты и спущены.

Джек прямо взглянул Варвику в лицо:

— Давай, Энди, ударь меня. Я выдержу и это. Прекрасная мишень.

Энди Варвик сжал кулак, размахнулся… а потом заколебался. В его взгляде промелькнула неуверенность.

На столе у Гарднера стояли часы с циферблатом. Джек взглянул на часы, а потом в лицо Варвику.

— Уже прошло четыре минуты, Энди. Сколько времени нужно, чтобы вывести машину из гаража? Особенно, когда человек спешит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Столкновение миров отзывы


Отзывы читателей о книге Столкновение миров, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x