Стивен Кинг - Столкновение миров

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Столкновение миров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Информационное агентство «Хронос», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Столкновение миров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Информационное агентство «Хронос»
  • Год:
    1993
  • Город:
    Львов
  • ISBN:
    5-7707-1298-8
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Столкновение миров краткое содержание

Столкновение миров - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С 70-х годов этого столетия имя Стивена Кинга на устах всего читающего мира. О нем спорят, им восхищаются. Экранизация его произведений приносит режиссерам Оскара. Лучшие произведения С. Кинга семимильными шагами завоевывают весь мир.


«Столкновение миров» — это рассказ о юном и смелом мальчике, разыскивающем талисман, который спасет его больную, умирающую мать. Поиски приводят его в полные опасностей Территории, где насилие и неожиданности переплетаются с титанической борьбой добра и зла на фоне мифологической обстановки. Леденящая душу история фантастического путешествия в странном мире… Ошеломляющий, мощный эпос фантазии, приключений и путешествий.

Столкновение миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Столкновение миров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не хочу убегать! — выкрикнул он в пустое, блестящее лицо стальной птицы. — Я не предатель! Ты меня слышишь? Я пришел за тем, что мое, и Я НЕ ПРЕДАТЕЛЬ!

Рокочущий грохот выдыхаемого через дыхательные отверстия шлема воздуха. Рыцарь поднял ощетинившиеся копьями кулаки и опустил их вниз, один на правую дверь, а другой на левую. Пасторальный мирок с порхающими птичками, изображенными на них, был разрушен. Шарниры треснули… и, когда двери падали на него, Джек действительно увидел одну цаплю, все еще летящую, как птица в мультфильмах Уолта Диснея, ее глаза сверкали и пугали.

Рыцарские доспехи приблизились к нему, как робот-убийца, поднимая, а потом с грохотом опуская ноги. Он был более семи футов в вышину.

«Беги!» — завизжал голос в его голове.

— Беги, дурачок, — шептал Отель.

— Нет, — ответил Джек. Он смотрел на приближающегося рыцаря, а его рука все крепче сжимала медиатор в кармане брюк. Бронированные латы поднялись к забралу птичьего шлема. Подняли его. Джек взглянул внутрь и передернулся.

Внутри шлема было пусто.

Затем эти руки потянулись к Джеку.

8

Утыканные штыками руки поднялись вверх с обеих сторон цилиндрического шлема. Они медленно подняли его, открывая измученное, мертвенно-бледное лицо человека, которому было, по крайней мере, три тысячи лет. Одна сторона этой древней головы была пробита. Осколки черепа как яичная скорлупа торчали сквозь кожу, а рана была покрыта каким-то месивом, которое, как предположил Джек, было остатками разрушенного мозга. Он не дышал, но кровавые глаза, смотревшие на Джейсона, сверкали с дьявольской жадностью. Он оскалился, и Джейсон заметил пикообразные зубы, которыми этот громила мог разорвать на кусочки.

Он с клацаньем постепенно продвигался вперед… Но от него исходил не только звук.

Мальчик посмотрел налево, в сторону главной залы.

(вестибюля)

замка

(Отеля)

и увидел второго рыцаря. На этом был надет плоский, чашеобразный шлем, известный под названием «Великий Шлем». А за ним был третий… и четвертый. Они медленно пробирались по коридору, эти двигающиеся бронированные костюмы, в которых теперь расположились вампиры всех видов.

Затем руки дотянулись до его плечей. Толстые, короткие пики на его перчатках врезались в плечи и руки мальчика. Потекла теплая кровь, и мертвенно-бледное, уродливое лицо исказилось от оскала. Локтевые шарниры скрипели и визжали, когда мертвый рыцарь притягивал мальчика к себе.

9

Боль пронзила Джека, короткие штыки вошли в тело, и он сразу же понял, что все это происходит на самом деле, реально и то, что чудовище собирается убить его.

Он рванулся к зияющей пустоте внутри шлема.

«Но был ли он действительно пуст?»

Джек заметил расплывшиеся, туманные очертания спаренного блеска в темноте… чего-то, отдаленно напоминающего глаза. И, пока бронированная рука тащила и тащила его все выше и выше, он ощущал ледяной холод, как будто все прошлые и будущие зимы собрались в одно место и превратились в одну зиму… и этот поток арктического воздуха теперь изливался из пустого шлема.

«Оно действительно собирается убить меня, и моя мать умрет, Ричард тоже умрет, Слоут выиграет, победит, собирается убить меня, собирается…

(разорвать меня на части своими зубами)

заморозить меня…»

«ДЖЕК!» — прозвучал голос Спиди.

(«ДЖЕЙСОН!» — прозвучал крик Паркуса)

«Медиатор, мальчик! Пользуйся медиатором! Пока еще не слишком поздно! РАДИ ДЖЕЙСОНА, ВОСПОЛЬЗУЙСЯ МЕДИАТОРОМ, ПОКА ЕЩЕ НЕ СЛИШКОМ ПОЗДНО!»

Джек сжал медиатор рукой. Он был раскаленным, как монета, и сразу же смертельный холод и ужас сменило чувство триумфа. Он вытащил его из кармана, вскрикивая от боли, когда напрягал мышцы, в которые были вонзены шипы, но не терял этого ощущения триумфа — это великолепное ощущение тепла Территорий, это ясное ощущение радуги.

Медиатор, так как это снова был он, был зажат между пальцами, сильный и мощный треугольник из слоновой кости с вырезанными на нем узорами, и в этот момент Джек

(и Джейсон)

увидел, что узоры на нем сходятся вместе, образуя лицо Лауры Де Луиззиан

(лицо Лили Кавано Сойер) .

10

— В честь нее, ты, грязная жертва аборта! — выкрикнули они все вместе, но это был только крик единой, спаянной натуры Джека/Джейсона. — Я сотру тебя с лица этого мира! Во имя Королевы и во имя ее сына, сотру тебя с лица этого мира!

Джейсон вонзил медиатор гитары в бледную, тощую морду старого вампира, облаченного в латы и кольчугу; в это же мгновение он соскользнул в Джека и увидел, как медиатор просвистел в морозной черной пустоте. Наступило мгновение, когда он, как Джейсон, увидел, что кровавые зеницы вампира выпучились, когда острие медиатора вонзилось прямо в центр лба. А через секунду уже ничего невидящие глаза лопнули, и черный гной потек по рукам и запястьям. Он просто кишел извивающимися червями.

11

Джека отшвырнуло к стене. Он ударился головой. Несмотря на это и на пронзительную боль в плечах и предплечьях, он удержал медиатор.

Рыцарские доспехи загрохотали, как консервная банка. У Джека было достаточно времени, чтобы увидеть, что вампир стал как-то распухать , и он вскинул руку, чтобы прикрыть глаза.

Эта консервная банка самоуничтожалась. Она не раскидывала шрапнелью свои осколки, но распадалась на куски. Джек подумал, что, если бы он увидел все это в кино, а не в коридорах этого дьявольского Отеля, пропитанного кровью и страхом, он бы просто расхохотался. Отполированный шлем, так похожий на птичью голову, с грохотом свалился на пол. Латный нагрудник, предназначенный защищать грудь и горло рыцаря от вражеских копий, упал прямо рядом с грудой распавшихся колец кольчуги. Панцирь распался на кусочки книжных корешков. Железяки усеяли ковер за две минуты, а потом здесь остался только дымок, напоминающий о том, что происходило.

Джек оторвался от стены, глядя широко раскрытыми глазами, как будто ожидая, что все эти останки вдруг снова соединятся вместе. Действительно, он ожидал нечто подобное. Но, когда ничего не случилось, он повернулся налево и направился в вестибюль… и увидел еще троих рыцарей, облаченных в доспехи, медленно направляющихся к нему. Один из них нес побитое молью знамя, на нем был герб, который Джек сразу же узнал: он видел его развевающимся на флагштоках солдат Моргана Орриского, когда они эскортировали черный дилижанс Моргана в направлении к павильону Королевы Лауры. «Герб Моргана, но это не были создания Моргана, — смутно понимал он, — они несли знамена с издевкой».

— Не могу больше, — хрипло прошептал Джек. Медиатор дрожал в его руке. Что-то случилось с ним, он был как-то поврежден, когда Джек пользовался им, чтобы уничтожить рыцаря, появившегося из «Герон Бара». Цвет слоновой кости, напоминающий цвет свежесобранных сливок, потускнел, пожелтел. Огромные трещины пересекали этот треугольник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Столкновение миров отзывы


Отзывы читателей о книге Столкновение миров, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x