Ф. Каст - Предназначенный

Тут можно читать онлайн Ф. Каст - Предназначенный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Предназначенный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ф. Каст - Предназначенный краткое содержание

Предназначенный - описание и краткое содержание, автор Ф. Каст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Предназначенной силы Света и Тьмы встретятся в большой битве за Дом Ночи города Талса. Зои дома там, где она принадлежит, в безопасности со своим Воином Старком, который находится рядом с ней, и готовится противостоять Неферет. Калона ослабил свою влияние на Рефаима, и благодаря дару никс — человеческой форме, он и Стиви Рей, наконец-то, могут быть вместе, если Рефаим сможет полностью довериться Богине и держаться подальше тени своего отца. Но на самом ли деле Зои в безопасности? Знает ли она на самом деле тех, кто близки к ней? И победит ли любовь, которая проверяется самой Тьмой? Узнайте, что предназначено в следующей части захватывающей серии Дом Ночи.

Предназначенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Предназначенный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ф. Каст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Расссссказать ему. Наблюдать зза Рефаимом. Шшшпионить зза Рефаимом.

— Выполни это и вернись до того, как наступит рассвет. Лети высоко. Лети быстро. Лети бесшумно. Почувствуй себя ночным ветром.

— Ссслушаюсь, Отец.

Калона огляделся, кивая в толщу окружающего леса и оценивая то обстоятельство, что его дети нашли изолированную местность на высоте, на которой они гнездятся.

— Люди… они не приходят сюда? — поинтересовался он.

— Только охотники, и никто большшшше, — ответил Нисрок.

Калона поднял брови. — Вы убили людей?

— Да. Двоих. — Нисрок двигался взволновано и возбужденно. — Мы ссссбросили их со сскалы. — Он указал на небольшое пространство перед ними и Калона любопытно шагнул вперед, чтобы осмотреть низ крутого склона хребта, где массивные линии электропередач, которые несли электрическую магию в современный мир, растягивались вдоль него. Люди расчистили участок, окруженный высокими опорами так, что земля сужалась от него до широкой ленты, которая простиралась до самого горизонта. На этом участке, очищенном от деревьев и кустарника, обнажились зазубренные пласты Оклохомского песчаника, чистого и смертоносного, возвышающегося в небеса.

— Отлично, — сказал Калона, кивая в знак признательности. — Вы провернули это так, будто бы несчастный случай. Хорошо сделано. — Затем он повернулся назад к поляне и Пересмешникам, которые сосредоточили свое внимание исключительно на нем. — Это место выбрано удачно. Я хочу, чтобы все мои сыновья окружили меня здесь. Нисрок, отправляйся в Дом Ночи Талсы. Исполни мой приказ. Остальные летите на запад. Призовите ваших братьев — отправляйте их ко мне. Мы будем ждать их здесь. И здесь мы будем наблюдать. Здесь мы будем готовиться.

— Готовитьссся? К чему, отец? — спросил Нисрок, склонив голову.

Калона мыслил о том, как его тело было захвачено, как его была душа оторвана от него и отправлена в Потусторонний мир. Он думал о том, как после его возвращения, она хлестала его, порабощала его, и относилась к нему, словно к своей собственности.

— Мы готовимся к уничтожению Неферет, — сказал он.

Рефаим

Все смотрели на него с подозрением. Рефаим ненавидел это, но он понимал их. Он был врагом. Он убил одного из них. Он был монстром.

Правда была в том, что он все еще мог быть монстром.

Начался третий урок и профессор, представившиеся как Пентасилея, которая потом рассказывала о книге, написанной древним вампиром по имени Рэй Брэдбери, под названием "451 градус по Фаренгейту", а также о важности свободы мысли и слова; Рефаим пытался изобразить на его новом человеческом лице некое подобие внимания и интереса, но его внимание продолжало ускользать. Он хотел послушать профессора и больше ни о чем не беспокоиться кроме того, что она называла "расшифровка символики", но мысль об изменении из парня в ворона делала его одержимым.

Это было как болезненно и страшно, так и столь волнующе.

И он почти ничего не помнил, из того, что случилось с ним после этого.

Образы и ощущения — это все, что осталось с ним с того дня, как он превратился в ворона.

Стиви Рей сопровождала его от глубоких подземных туннелей до ближайшего дерева у склада — то, которое не так давно укрыло их от обжигающего солнца.

— Теперь возвращайся во внутрь. Рассвет наступает, — сказал он ей, нежно касаясь щеки.

— Я не хочу оставлять тебя, — сказала она, обвивая его руками и прижимаясь ближе.

Он только на мгновенье позволил себе вернуться в объятия, а затем аккуратно убрал ее руки, которые обвивались вокруг него, и решительно подвел ее обратно к полумраку входа в подвал.

— Спускайся. Ты устала. Тебе нужно поспать.

— Я буду смотреть пока ты, ну-у, понимаешь… Птица.

Она прошептала последнюю часть, словно если не произносить этого, что-то изменится, чтобы это ни было. Возможно это было глупо, но заставляло его улыбаться.

— Не имеет значения, скажешь ты это или нет. Это все равно произойдет.

Она вздохнула.

— Я знаю. Но все равно не хочу оставлять тебя. — Стиви Рей рванулась вперед, на встречу солнечному утру, и взяла его руку.

— Я хочу, чтобы ты знал, что я здесь ради тебя.

— Я не верю, что птица много знает о человеческом мире, — сказал он, потому что не знал, что еще сказать.

— Ты же не собираешся быть любой птицей. Ты собираешся превратиться в ворона. И я не человек. Я вампир. Красная. Плюс, если я не останусь здесь, как ты узнаешь куда вернуться?

Он услышал как она всхлипнула от душивших ее рыданий, что больно кольнуло его сердце.

Рефаим поцеловал ее руку.

— Я буду знать. Клянусь. Я всегда смогу найти дорогу домой к тебе. — Он был готов слегка подтолкнуть ее ко входу в подвал, когда тошнотворная боль пробрала все его тело.

Оглядываясь назад он понял, чего ему следовало бы ожидать. Как могло пройти безболезненно изменение формы из человека в ворона? Но Стиви Рей была его миром — простым, но полным счастья — брать ее на руки, целовать ее, держать ее еще ближе…

В своё свободное время он не размышлял о звере.

По крайней мере, в следующий раз он будет готов.

Боль пронзила его. Он слышал, как крик Стиви Рей вторил эхом его собственному. Его последней человеческой мыслью было беспокойство за нее. Его последнее человеческое воспоминание — ее плач и покачивание головой взад и вперед. Она потянулась к нему, как только животное полностью поменялось местами с человеком. Он вспомнил, расправляя свои крылья, словно потянулся после заточения в крошечной могиле. Или в клетке. И полет.

Он помнил полет.

На закате он нашел себя замерзшим и полностью голым под тем же деревом возле склада. Как только он надел свою одежду, которая была аккуратно сложена для него на маленькой табуретке, Стиви Рей выскочила из подвала.

Без колебаний она бросилась в его объятия.

— Ты в порядке? В самом деле? Ты в порядке? — повторяла она, осматривая его и ощупывая руки, будто ища сломанные кости.

— Со мной все хорошо. — заверил ее он. Это произошло когда он понял, что она плачет. Он обхватил ее лицо своими руками и спросил, — Что такое? Почему ты плачешь?

— Это причиняет тебе боль. Ты кричал так, будто это убивает тебя.

— Нет, — солгал он. — Все было не так уж и плохо. Просто неожиданно.

— Правда?

Он улыбнулся — как же он любил улыбаться — и обнял ее своими руками, целуя ее светлые кудри, и обнадежил ее.

— Правда.

— Рефаим?

Рефаим был вырван из прошлого в настоящее из-за звука его имени, которое произнес профессор.

— Да? — отозвался он с вопросом в голосе.

Она не улыбнулась ему, но также не дразнила или не делала замечаний ему. Она просто сказала:

— Я спросила, что по-твоему мнению значит цитата на странице семь. Та, где Монтэг говорит, что лицо Клариссы светится будто "хрупкий, матово-белый кристалл" и "необычно ровное, исключительное, мягкое успокаивающее мерцание свечи". Как ты думаешь, что Брэдбери пытается сказать о Клариссе этим описанием?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ф. Каст читать все книги автора по порядку

Ф. Каст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предназначенный отзывы


Отзывы читателей о книге Предназначенный, автор: Ф. Каст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x