Алекс Флинн - Зачарованный
- Название:Зачарованный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-56884-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Флинн - Зачарованный краткое содержание
Он вовсе не герой, а простой паренек, который подрабатывает после школы, помогая матери свести концы с концами. Но однажды в его жизнь вторгается самая настоящая магия, и это меняет все.
Теперь приходится ежеминутно рисковать, разрушая ведьмины чары, разговаривая с животными на их языке, сражаясь с великанами и мгновенно переносясь в пространстве. Но чего не сделаешь ради красавицы-принцессы, пообещавшей в награду выйти за тебя замуж? Пусть даже нет твердой уверенности в том, что она сдержит слово… и что твое чувство к ней — действительно любовь.
Зачарованный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если она не улетела выходить замуж за своего принца.
Но что-то подсказывает мне: это не так, Мэг просто притворялась такой счастливой, чтобы я ревновал. Это сработало.
Мэг меня любит. Она бы не просила эльфов делать туфли, если бы не любила. Я уверен.
Именно эта мысль уносит меня от лиса.
— Вот. — Я сую ему несколько банкнот. — Это вам для начала. Мне нужно идти.
— Но подожди! Я хочу поговорить с тобой.
— Может, еще встретимся. — Я направляюсь к машине.
— Стой! Дай мне…
Дверь захлопывается. Нет времени на долгие прощания. Я должен найти Мэг.
Глава 43
И вот ровно в полночь пришли в комнату маленькие человечки. Сели они за сапожный стол, взяли своими маленькими пальчиками накроенную кожу и принялись шить.
Братья Гримм. Маленькие человечкиЯ мчусь по безлюдным улицам. На полпути замечаю, что бензин почти на нуле, но надеюсь, что его все-таки хватит. Я внушаю мотору: не останавливайся. Не сейчас. Начинается дождь. Потом усиливается так, что я вижу только размытый красно-белый свет. Я чувствую, как моя машина-гидроплан выходит из-под контроля. Ее заносит вправо, но я продолжаю ехать. Немного притормаживаю. Когда узнаешь, что человек, которого ты любишь, тоже любит тебя, — нельзя ждать. Нужно торопиться.
Я еле дотягиваю до отеля.
У парковки для служащих автомобиль останавливается и выдыхает.
Четыре часа. В холле безлюдно. Место, где были лебеди, пусто и как-то непривычно сверкает. Ночной портье не поднимает головы. Слишком рано даже для Мэг, но я понимаю, что мой единственный шанс — не ложиться и дождаться ее здесь.
Я незаметно проскальзываю в мастерскую и закрываю дверь, чтобы не попасться на глаза Фарнесворту. Сажусь. Взвешиваю, что приобрел и что, возможно, потерял. Мне хотелось всего — любви, приключений. Откуда я мог знать, что главное приключение со мной уже произошло, а моя единственная любовь — девушка-соседка?
Я просматриваю маркетинговый план, который для меня составили домовые. Папка не очень толстая, и, когда я ее открываю, там оказывается только одна страница. На ней написано:
«Сделай так, чтобы принцесса Викториана упомянула эти туфли на телевидении».
«Сделай так, чтобы принцесса Викториана упомянула эти туфли в журналах».
«Сделай так, чтобы принцесса Викториана упомянула эти туфли в газетах».
И так далее. Конечно, требовать серьезных предложений от эльфов, которые не учились в бизнес-школе, было бы уже слишком.
Из коридора доносится шум — какое-то попискивание. Кажется, это голоса, но очень необычные. Я открываю дверь и прислушиваюсь.
— О нет.
Я расслышал эти слова только потому, что в отеле очень тихо.
— Почему?
Я стою не шевелясь. Разговаривающие явно находятся в кофейне. Но кто там может быть?
— Она точно ушла, — произносит тонюсенький голосочек. — Ты хочешь с ним связаться?
Ушла? Они имеют в виду Мэг? Неужели принц забрал ее? Или это о ком-то другом?
— Мы не сможем с ним связаться, потому что ни с кем не общаемся.
— Но девочка же еще совсем маленькая, и ей угрожает большая опасность. А он знает, что мы здесь. Она ему сказала.
— Наша Мэг — отважная девчушка. Сумеет за себя постоять. Лучше не вмешиваться.
Мэг! Я, не раздумывая, перепрыгиваю через прилавок и выскакиваю в коридор.
— Впустите меня! — Я колочу в дверь. — Пожалуйста, впустите! Что случилось с Мэг?
Я снова затихаю в ожидании ответа. Теперь понятно, кто это. Домовые. Я опять стучусь, на этот раз спокойнее, чтобы не напугать их.
— Эй, у вас получились потрясающие туфли! Спасибо. Очень большое! Вы впустите меня?
Потом я вспоминаю. Мы с Мэг уже давно обменялись дубликатами ключей. Они лежат в нашей мастерской. Я пересекаю коридор и хватаю их.
На то, чтобы открыть кафе и нащупать выключатель, уходят несколько драгоценных секунд. Войдя внутрь, я обнаруживаю, что в комнате никого нет.
— Вы тут? Я вас слышал.
Я обыскиваю всю кофейню, пытаясь понять, из-за чего домовые решили, что у Мэг проблемы. Но ничего нет: все поверхности идеально чистые. Я просто вижу, как эти крошки только что скользили по ним. Даже сахарные пакетики в коробке повернуты в одну сторону.
— Пожалуйста.
Внезапно лампочки гаснут. Раздается какой-то шорох — тихие шажочки, будто крысы. В конце концов я снова зажигаю свет и смотрю туда, откуда шел звук.
Я замечаю, как за углом со скоростью таракана исчезают две ноги в поношенных коричневых штанишках. Они направляются к мастерской.
— Эй! — Я мчусь следом. — Эй, вы!
Добежав, я нахожу записку, которой тут раньше не было. Это почерк Мэг:
Джонни! Помоги! Зиглинда держит меня на маяке в парке Билл Бэггс.
Если ты не придешь, она меня убьет!
Зиглинда! Мне следовало бы догадаться, что она так легко не сдастся. Я знаю, что ей надо. Ведьма захватила Мэг, чтобы добраться до принца.
Если бы только я раньше понимал, как важна для меня Мэг, что именно она-то мне и нужна.
«Из-за отсутствия гвоздя была потеряна подкова; из-за отсутствия подковы была потеряна лошадь; из-за отсутствия лошади был потерян наездник; из-за отсутствия наездника было проиграно сражение» («Альманах Бедного Ричарда»).
Мэг пропала. Я ее спасу. Я сверяю часы. Четыре тридцать. Она должна скоро прийти, но не придет, и это все из-за меня. Я засовываю записку в карман.
— Что мне делать? — кричу я через коридор.
Ответа нет. Я поворачиваю выключатель.
— В темноте будете со мной разговаривать?
Ничего. Я уже собираюсь уходить. Мне надо идти. Но я не зажигаю свет еще пару минут и вдруг слышу беготню, а потом слабый голос у своей ноги:
— Ты хороший паренек, Джонни. Много работаешь и любишь свою маму. Поэтому мы тебе и помогли. Но у тебя есть силы, о которых даже не подозреваешь, и в нужный момент ты поймешь, что нужно делать.
Шаги уносятся прочь. Убедившись, что путь уже свободен, я снова включаю свет и мчусь в холл.
Я стараюсь проскочить незамеченным, но сегодня не мой день. Фарнесворт там. Он направляется ко мне.
— Эй ты! Мальчик из обувной мастерской!
Я не обращаю на него внимания и бегу к выходу, поскальзываясь на отполированном полу.
Все еще темно, но уже начинают пробиваться полоски света. Я бросаюсь за изгородь из гибискуса у дороги и дальше передвигаюсь спиной к стене — лучше слиться с утренним небом на случай, если Фарнесворт будет меня преследовать.
Но он этого не делает. Я нахожу мамину машину, открываю ее и вставляю ключ.
Она не заводится.
Казалось, это была такая замечательная и романтичная идея — мчаться к Мэг, не останавливаясь даже на заправке. И вот…
Я до боли колочу рукой по беззвучному гудку. Потом в ход идет голова.
— Могу вам чем-нибудь помочь?
От неожиданности я подпрыгиваю. Повернувшись, вижу пожилого седого мужчину в очках. На нем форма работника отельной парковки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: