А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов

Тут можно читать онлайн А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королева Виктория — охотница на демонов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2012
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-271-39417-1
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов краткое содержание

Королева Виктория — охотница на демонов - описание и краткое содержание, автор А. Мурэт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лондон, 1838 год. На престол взошла королева Виктория; она получила скипетр, державу и целый арсенал окровавленного оружия: если Британия планирует стать самой великой страной XIX века, необходимо позаботиться об одной мелочи — демонах.

Этот виртуозно написанный портрет поможет по-новому взглянуть на выдающуюся женщину, легендарного монарха и, возможно, лучшего Охотника на демонов, которого когда-либо видел свет, — Королеву Викторию.

Для широкого круга читателей.

Королева Виктория — охотница на демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева Виктория — охотница на демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Мурэт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Квимби же был крайне обеспокоен — да так, что кусал губы.

— Перкинс, — сказал он, — вопрос о том, делают они или не делают то, что им велено, гораздо менее важен по сравнению с тем, что касается меня.

— И что же это, сэр?

Квимби посмотрел на своего слугу, и тот определил по его взгляду и перекошенному лицу, что хозяин и впрямь обеспокоен — настолько усталым он выглядел.

— Их аппетит, Перкинс, — сказал он и продолжал уже тише. — Что мы будем делать, если эти твари, будь они трижды прокляты, проголодаются?

— У нас нет доказательств, что они испытывают потребность в человеческом мясе, сэр.

— Но у нас нет доказательств, что они ее не испытывают, — прошипел Квимби. — Как долго они уже заняты этими дурацкими дебатами?

Обсуждение, действительно начатое во второй половине дня, все еще продолжалось.

Но все никак не кончалось.

Причина, по которой оно затянулось, заключалась, разумеется, в том, что каждый из «клиентов» Квимби — а их было пятнадцать — брал слово, чтобы произнести речь против фабричного закона. Такое задание Квимби им не давал. За несколько последних дней он обслуживал по пять министров в день — распределяя приглашения на встречи, чай, выпивку, ланч и обед. Перкинс с Эггом едва успевали перенести в подвал тело какого-нибудь члена парламента, чтобы приступить к воскрешению, как в дверь уже стучал следующий гость. Каждого зомби отправляли восвояси, нагрузив до предела строгими инструкциями неукоснительно и во всех случаях представлять интересы Квимби, а они — конечно, навязанные ему Конроем, — включали противодействие фабричному законодательству, а также любым мерам, связанным с реформой. Будучи членами парламента — пусть даже эти парламентарии, в строго медицинском смысле слова, были мертвецами, — они имели возможность надолго застопорить все изменения, проголосовав соответственно своим кардинально изменившимся настроениям.

Так что они все выступали.

И каждого из-за столь резкой перемены мнения встречали то насмешками, то возгласами недоверия, а то и всплесками негодования — смотря от каких партий шли выкрики.

И каждый произносил длинную речь, за которой следовали дотошные разбирательства, с доводами за и против по каждому пункту, каждому вопросу, и лицо у председательствующего все больше наливалось кровью.

Уже близилась полночь.

И они еще не ели.

Боже милостивый, сколько они могут протянуть без этого? Вместе с инструкциями касательно их теперь уже новых мнений и взглядов, Квимби предостерег их от неверных шагов относительно человеческого мяса — что они ни в коем случае не должны это делать: все это он излагал в игровой манере, дабы эта идея не засела в их головах.

А если она все-таки была? Что, если одно упоминание им этого вызвало у них подсознательную потребность в человеческом мясе?

— Как долго ты можешь обходиться без еды, Перкинс? — спросил он слугу.

— Обычно всего несколько часов, сэр.

— А что, если я специально говорю, что тебе не надо есть — что надо подождать?

— Тогда дольше, сэр.

— Точнее нельзя?

— О нет, сэр, боюсь, это желание есть всегда.

— И оно именно к человеческому мясу, так?

— О да, сэр, ничто другое не сможет его заменить.

Квимби уставился вниз, на скамьи Парламента, где сидели лорд Грейнджер с лордом Теннантом, и последний энергично поедал куски курицы с тарелки, стоявшей у него на коленях. В тот момент, когда Квимби разглядывал его, Теннант как раз сунул куриную ногу себе в рот, лоснившийся от жира, затем взял другой кусок и предложил его Грейнджеру.

Тот отказался.

Он, Грейнджер, эта жирная свинья, который никогда не отказывался ни от какой пищи, тем более от дармовой. Выше, на скамье в другой части зала, сидел с каким-то остекленевшим взглядом сэр Монтегю Тэйлз. Еще один из «клиентов» Квимби как-то странно двигал головой — очень похоже на птицу.

На голодную птицу.

Это плохо, подумалось Квимби, очень плохо, он внезапно захотел в уборную.

— Следи за ними, Перкинс, — скомандовал он, — я мигом, туда и обратно.

Он нашел, как и в прошлый раз, туалет, запер дверь, устроился на деревянном стульчаке в одной из кабинок и выудил свою заветную фляжку…

— Квимби.

— О Боже.

Квимби, как и в прошлый раз, подскочил, наверное, на несколько футов над стульчаком. «О Боже, — повторил он, — вы что, хотите, чтоб я тут умер от испуга?»

— Я не виноват в том, что вы такой нервный, Квимби, — сказал Конрой. — Надеюсь, это ваше состояние никак не связано с делом, которое развивается согласно плану, как я могу судить?

Квимби, прежде чем ответить, судорожно глотнул из своей фляжки; руки у него при этом заметно тряслись.

— Развивается, — удалось ему выговорить, когда жидкость протолкнула ком, застрявший у него в горле.

— Великолепно, — резюмировал Конрой, — просто великолепно. Значит, последнее воскрешение прошло по плану?

Фляжка у Квимби опустела. «По плану, по плану», — скороговоркой подтвердил он.

— И, значит, теперь мы имеем большинство?

— Да, — сказал Квимби, держась за стенку кабинки, чтобы не упасть.

Кто-то сунулся было в дверь туалета.

— Думаю, будет лучше, если ему ответите вы, Квимби, — шепнул Конрой.

— Занято, — заорал Квимби.

Дверь дергали.

— Занято, — повторил Квимби.

Дергать перестали.

— И они проголосуют, как нам надо?

— Они это делают, — сказал Квимби.

— Тогда, значит, данный этап операции завершен.

— И что теперь? — задохнулся Квимби. — Наша сделка закончена?

— О нет, милорд, ей еще далеко до конца.

Дверь снова подергали. Потом чем-то надавили на нее, как если бы человек сильно упирался в нее плечом.

— Какого черта? — заорал Квимби. Он встал, подтянул штаны и вышел из кабинки, столкнувшись с Конроем: теперь оба они теснились на крошечном пятачке перед дверью.

Квимби оказался ближе, он повернулся, встав спиной к Конрою, и теперь они напоминали зрителей на скачках, где каждый лезет вперед, чтобы лучше видеть.

В дверь продолжали ломиться.

Квимби взялся за задвижку и дернул ее вбок.

Дверь спокойно висела на петлях, и на секунду Квимби показалось, что таинственный посетитель испарился. Он уже хотел облегченно вздохнуть, ибо на мгновение ему подумалось (хотя он никогда бы в том не признался), что это может быть…

В проем двери входил зомби.

Это был сэр Бомонт Грэнтхэм, как понял Квимби, не сразу узнавший его — волосы и одежда у того были в беспорядке, а рот и подбородок лоснились от крови. В руке он держал комок внутренностей, и пока они в ужасе смотрели на него, поднес их ко рту, откусил и стал жевать.

Потом он зарычал.

— Всемилостивый Боже, — вырвалось у Квимби.

XL

Взале Парламента Теннант с удовольствием расправился с куриными ножками, которые ему доставил его заботливый слуга. Сосед, Грейнджер, отказался разделить с ним эту великолепную трапезу, что было непохоже на него. Даже когда Теннант поднес прямо к его носу так вкусно пахнущий кусок, Грейнджер раздраженно отмахнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Мурэт читать все книги автора по порядку

А. Мурэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Виктория — охотница на демонов отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Виктория — охотница на демонов, автор: А. Мурэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x