LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
  • Название:
    В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иль'Шанк проигнорировал все взгляды, обращённые на него, и направился через весь зал прямо к очагу.

- Мы подтащим стулья к огню. - сказал он. - И организуем всё для чая. Надеюсь, что тут есть что-то покрепче, того слабого напитка, что подают на севере.

Винн вздохнула, следуя за ним, а затем вздрогнула и остановилась, когда за спиной раздался чей-то резкий голос.

- Гассан, вы вернулись?

Винн поёжилась, и ей сразу расхотелось здесь присутствовать.

Там под аркой стоял Домин Хайтауэр. Это было не его настоящее имя, так как гномы предпочитали называть своими именами, но, как правило пользовали переведёнными вариантами, потому как старались держать подальше неумелых людей от неуклюжего произношения гномского языка.

Винн читала древний фольклор Запределья, в котором говорилось о карликовых существах. И она знала не из первых рук, что они произошли из Колмсита.

Хайтауэр, как и все представители его народа, был пугающей тушей, по сравнению с этими мифами. Хотя было мало людей, к которым большинство гномов могло смотреть прямо в глаза. Но, то, что они недобирали в высоту, они компенсировали в ширину. Хайтауэр был вынужден поворачивать боком, чтобы проходить любой стандартный дверной проём. Ширина его плеч, была более чем в полтора раза больше, чем у среднего человека.

Большой и широкий, даже одетый в серый балахон, он не показывал не единого намёка на жир. Жёсткие рыжеватые волосы с примесью серого, висели до плеч, сливаясь с его густой бородой, заплетённой на конце. У него были широкие, грубые черты лица и чёрные глаза, которые казались двумя гранулами железной руды, на его бледном и слегка веснушчатом лице. Его голос и тяжёлые шаги, всегда напоминали Винн о скрежете гранитной плиты.

Хотя она никогда не говорила об этом вслух, она думала, что длинная, простого покроя одежда из шерсти, не очень шла гномской фигуре. Представители народа Хайтауэра выглядели более впечатляюще, одетые в штаны, кованные сапоги и толстую кожаную одежду.

- Вернулся? - вежливо переспросил иль'Шанк.

Хайтауэр передвигался как военная машина, устойчивая и несокрушимая, и никто бы не посмел встать на его пути. Он неодобрительно взглянул на Винн и, скрестив на груди бочкообразные руки, посмотрел на иль'Шанка. Мастер катологер не скрывал своей неприязни к подопечной суманского хранителя.

- Да, я видел, как вы выходили ранее. - сказал Хайтауэр. - И мне было интересно, видели ли вы Джереми или Элиаса. Они должны были уже вернуться с фолиантом.

Иль'Шанк моргнул один раз, буд-то раздумывая над вопросом, а Винн подумала о том, почему он вернулся после наступления темноты. По возвращении, он должен был собрать кристаллы и вернуться к себе в комнату.

- Я не видел никого из гильдии, когда находился за её пределами. - ответил он. - Я спешил поскорее добраться до доков с письмом. Но я прибыл слишком поздно. Офис портовой службы был уже закрыт, и не было никакой возможности найти корабль, идущий до побережья Суман. Домин Хайтауэр нахмурился.

- Ты ждал, чтобы взять письмо себе? Почему ты не направил ученика?

Иль'Шанку не нужно было отвечать. Он был призван помочь с суманским переводом, отрывков, которые привезла Винн, но он поехал в Колсит без каких-либо учеников и слуг. Хайтауэр знал это, но вынуждал его ответить.

Иль'Шанк улыбнулся и, выгнув одну бровь, ответил.

- Мне приятно побыть одному после долгого дня в тишине... Но может быть, ты хотел сплавать сам?.

Хайтауэр фыркнул, и Винн отвела взгляд.

Действительно, это была плохая шутка. Гномы предпочитали ходить пешком. Что же касается лодки, то карлик не любил быть на воде. Даже без доспехов и оружия на нём, лодка бы утонула.

В зал вошли двое учеников в сером, а следом за ними зашёл тяжело-дышащий человек, глаза которого были широко открытыми.

Высокий, со спутанными волосами мужчина, носил красный плащ и кольчугу. Когда он посмотрел на учеников, на его лице появилось выражение горя и тоски. Ножны меча этого человека были украшены серебром, на котором были выгравированы царский герб и Колсит.

Его красный плащ выдавали в нём военного, но серебряное украшение на ножнах говорило о нём больше. Он был офицером Шилдфёлчерс 'Народного щита' - отделения городской стражи. Винн понятия не имела, почему он так отреагировал на двух учеников.

- Где Премин каталогеров? - потребовал ответа он.

Оба молодых хранителей отошли в сторону, открывая Хайтауэра офицеру.

- Почему вы ищете Премина? - громко поинтересовался гномский хранитель.

Человек немного успокоился.

- Простите... Я лейтенант Гаррот. Капитан Родиан послал меня привести Премина... или Домина каталогеров. В переулке было обнаружено два тела. Мастер писец из соседнего магазина, идентифицировал их, как Элиаса и Джереми.

Шум от множества голосов поднялся в зале, и Винн услышала, как кто-то соскочил со своего места.

- Тела? - зарычал Хайтауэр. - Они мертвы?

Разум Винн опустел, и она отстранённо замечала на лицах окружающих разной степени шок и испуг. Она даже не сразу узнала хриплый испуганный голос, которым кто-то проговорил совсем рядом.

- Джереми... Джереми Элёнкью... и Элиас Рауль?

Это Николас выбрался из своего угла, и его лицо было бледнее, чем обычно. Его взгляд сначала блуждал по лицу замолчавшего лейтенанта, а потом он начал дрожать и вернулся обратно на свой стул. Когда он опустился на стул, он едва удержался от падения. Его челюсти были сжаты, из глаз катились слёзы, а всё тело подрагивало.

Мысли Винн приобрели ясность, и она поняла, что Николас знал обоих, и именно с ними она видела его. Но вспомнить их лица она не могла, как не пыталась. Лейтенант Гаррот нервно облизал губы.

- Мои соболезнования. - сказал он быстро Хайтауэру. - Но капитан требует полномочий от гильдии. Судя по вашей одежде, вы Премин и можете решить этот вопрос. Напряжение Хайтауэра дошло до предела. Он перевёл свой железный взгляд на одного из учеников, которые привели лейтенанта внутрь.

- Найди Премина Сикойн. Она может быть в лабораториях или в новой библиотеке. Скажи ей, куда я пошёл... и почему.

Он махнул Гарроту и последовал за ним.

Не говоря ни слова, Домин пошёл за Хайтауэром и Винн не колеблясь, увязалась за ним. Но кода они достигли дверей во двор, Хайтауэр понял, что они идут следом. Он вздохнул и направился через двор.

Винн остановилась, потому что остановился лейтенант. Но она не собиралась оставаться.

- Один из нас будет лишним. - сказал иль'Шанк тихо. - Я только один из тех, кто будет под рукой. Там будет много людей, которые будут разбираться во всём этом.

Это имело смысл, хотя Винн знала, что Хайтауэр был твёрд, если решил что-то. Лейтенант попятился к сторожке, где был туннель, ведущий из замка. Хайтауэр последовал следом и Винн удалось подкрасться к иль'Шанку поближе. Попытка обойти карлика была бы равносильна попытке пробить каменную стену головой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img