LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
  • Название:
    В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Два молодых хранителя, возвращавшие перевод фолианта, были найдены мёртвыми в переулке. И этот фолиант содержал тексты, что она доставила сюда. Она не хотела смотреть на тела и узнать, как они умерли или почему...

Но она должна была побороть свои страхи.

Глава 2

Сиверд Родиан, капитан Шилдфёлчерс, раскачивался на каблуках и смотрел на молодое, пепельного цвета, мёртвое лицо. Другое тело лежало скомканное неподалёку в углу тупика. На жертве не было ран, порезов или ушибов, и он не увидел никаких признаков борьбы, за исключением оторванного рукава у балахона парня, чьё тело лежало ближе.

Глаза молодых хранителей были широко открыты, а их лица... на их лицах застыл страх, боль и казалось, что они так и не выпустили свой последний крик. Волосы обоих были светло-серого цвета, как буд-то они мгновенно состарились. Хотя он и раньше видел такое у мужчин, который переживали сильную травму или испуг, но он никогда не встречал этого у таких молодых людей. Родиан был в растерянности и не знал с чего начать. Он не был уверен, стоит ли трогать здесь хоть что-нибудь.

Убийства происходили в большинстве крупных городов. В отличие от мелких преступлений, увидев эти убийства, районный констебль опустился на колени. Он был слишком молод для занимаемой должности. Но он знал, что она заслуженна. В течении трёх лет службы в Шилдфёлчерсе, молодой констебль узнал, что большинство убийств мотивированны жаждой мести или ревностью. Лишь немногие погибали от паники, задавленные по случайности.

Настоящая бедность не сверепствовала в Колмсите. Даже карманники и грабители здесь встречались реже, чем в других местах. Королевская семья хранила благосостояние общества. Они финансировали программы помощи бездомных и беднякам по мере возможности. Но такого Родиан никогда ещё не видел.

Он должен был сообщить об этих смертях до рассвета. К полудню король и королева должны были уже знать о первых результатах расследования. Королевская семья Мелорна гордилась своими гильдиями.

Он чувствовал себя потрясённым, сердитым, встревоженным и от этого чувствовал себя разбитым. Ему нужно было решить эту проблему быстро.

Но где же Гаррот?

Местная гвардия полиции заблокировала район с обоих входов в аллею. Два человека стояли у входа в тупик, и ещё один стоял с фонарём в руках и освещал место убийства. Также здесь присутствовали и два мирных жителя.

Мастер Пауль а'Сит, владелец близлежащей скриптории, который и нашёл тела. За ним, вцепившись в его руку, стола темноволосая девушка Имарет. Она безмолвно плакала, а глаза её расширялись, когда она смотрела на тела. Время от времени она смотрела на своего высокого работодателя, который её игнорировал.

Родиан чувствовал себя не по себе от того, что ему приходилось удерживать девушку на месте преступления так долго.

- Ты нашёл их... ведь так? - спросил он. - Вы не двигали их или не прикасались к чему-нибудь?

Мастера а'Сита, казалось это нисколько не шокироало - его вид оставался невозмутимым.

- Я ни к чему не прикасался. - ответил он. - Я нашёл их и послал за полицейскими. Потом здесь приставили охранников.

Родиан наклонил голову, изучая тела в длинных шерстяных одеждах, серого цвета. Они носили светлые цвета, в отличие от тёмных тонов, в которых ходили посвящённые. Слишком молодые, чтобы быть мастерами, слишком старые для учеников, возможно, они были странствующими хранителями. И в том, как они умерли...

Его первое предположение было, что это яд. Что-то быстродействующее, но дешёвое и часто применяемое, заставляющее человека умирать в мучении. Но зачем давать яд двум хранителям? Это явно не было сделано через отравленное оружие, потому что на телах не было не единой раны.

- Сэр?

Родиан поднял голову на знакомый голос, который отразился эхом от стен. На освещённый участок вышел Гаррот, а за ним и три человека в одинаковых одеждах.

Лейтенант Гаррот был хорошим человеком, который быстро и эффективно выполнял свою работу, но сейчас он заставил Родиана понервничать. Но возможно теперь он мог начать искать объяснение случившемуся. Затем, он заметил как Пауль а'Сит смотрит на новичков.

Не было намёка на то, что он хмурился или что-то ещё, но Родиан впервые видел такое выражение на лице человека.

Первыми шли карлик в сером балахоне, а после него высокий стройный человек в балахоне более тёмного цвета. Родианец в последний момент заметил, что его одежда синяя и он суманец. Последней из троицы была женщина в серой одежде. Как и взгляд карлика её глаза выражали печаль, когда она смотрела на тела, а затем она отвернулась и прошептала как молитву:

- Bayn?, vasti ag ad...

Суманец долго вздыхал и держал руки за спиной.

- Здесь нет ничего, что могло бы нам помочь. - сказал он, начав поворачиваться.

Но молодая женщина, заглянув в тупик переулка, вытянула руку.

- Нет... не здесь! - выдохнула она, и каждое слово становилось всё громче. - Не так далеко от...

Она бросилась в тупик и упала рядом с мёртвым телом, до того как Родиан успел остановить её. И схватив его за голову, она стала рвать одежду на шее.

- Винн, нет! - воскликнул карлик.

Все, кроме девушки, вздрогнули от его громового голоса раздавшегося в пространстве переулка. Родиан потянулся к ней, когда она старалась порвать одежду на мертвеце. В тот момент, когда он дотронулся её плеча, она дикой кошкой набросилась на него и ударила по руке.

- Винн! - окликнул её суманец. - Это не так!

Родиан взглянул на этого человека, но тут его внимание захватил Пауль а'Сит.

Писец подошёл ближе. Когда он выглянул из-за двух хранителей, в его глазах был заметен живой интерес. Он наблюдал за яростной борьбой молодой женщины с телом и её действия, как казалось, удивляли и очаровывали его.

Родиан вновь хотел дотронуться до неё, когда вдруг Гаррот схватил её и потащил на другую сторону. К его удивлению, загляну за воротник, она отпустила голову.

- Нет крови? - прошептала она, перемежая слова с короткими вдохами. - Нет... нет раны с кровью?

Родиан жестом остановил Гаррота. Он уже запомнил действия, которые выполняла девушка. Так что же она ищет?

- Разве вы их найдёте? - выпалила она вдруг. - Разве кто-нибудь видел, что убило их?

- Они были найдены мастером а'Ситом и одним из его писцов. - ответил Родиан. - И никто никого не увидел рядом...

Он так и не закончил, потому что не мог ответить на её вопрос.

Она ведь спросила не 'кто', а 'что' убило членов её гильдии. Существовал какой-то смысл в её странных словах. Своими неистовыми действиями она искала причину смерти, она думала, что найдёт что-то, но не нашла?

Мастер а'Сит шагнул ещё ближе, наблюдая за каждым её шагом. Имарет осталась наполовину скрытая его спиной.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img