Шарлин Харрис - Волкогуб и омела

Тут можно читать онлайн Шарлин Харрис - Волкогуб и омела - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волкогуб и омела
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-068127-3, 978-5-271-33277-7
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шарлин Харрис - Волкогуб и омела краткое содержание

Волкогуб и омела - описание и краткое содержание, автор Шарлин Харрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.

Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.

Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.

Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…

Волкогуб и омела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волкогуб и омела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарлин Харрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В аэропорту он не стал брать такси, а арендовал машину. Могут быть трудности с парковкой, но машина давала мобильность и нечто вроде конфиденциальности. Если дочери нужна только эта работа, а трубку мира курить с ним она не собирается, то свидетель в виде таксиста совершенно не нужен. И при свидетеле будет труднее себя контролировать, а девочка не должна больше видеть, как он теряет самообладание.

Он ей позвонил из аэропорта и понял по голосу, что она уже не раз и не два передумала.

— Послушай, — сказал он ей наконец. — Я все равно уже здесь. Давай приеду посмотрю на мальчика и с ним поговорю. Где мы встретимся?

Он не мог не узнать дочь, хотя и не видел ее с той ночи, когда убил жену. Девочке тогда было двенадцать. Сейчас перед ним была взрослая женщина с серебряными нитями в блестящих черных волосах. В последний раз она была еще чуть кругленькая и пухловатая по-детски, а сейчас в ней не было ни малейшей дряблости. Мускулистая и сухощавая — в него.

Много воды утекло, но он бы узнал ее безошибочно. У нее были его глаза, вставленные в лицо матери.

Ему трудно было себе представить, что может быть такая боль без кровавой раны. Зверь в нем рвался наружу, высматривая врага. Но Дэвид совладал с ним, затормозил у тротуара и разблокировал автоматическую дверь.

Стелла была одета в коричневый шерстяной костюм несколько более темный, чем кофе со сливками — цвет кожи, унаследованный ею от матери. Сам он был черен как ночь, и это помогало ему держаться в тени, где самое место таким, как он.

Стелла открыла дверцу и села в машину. Он подождал, пока она пристегнется, и отъехал от тротуара. Талый снег плеснул под шинами, но так, чтобы обозначить погоду. На полосе движения дорога была уже расчищенной.

Она долго молчала, и поэтому он просто вел машину. Что происходит, он понятия не имел, но решил, что она ему расскажет, когда будет к тому готова. И он молча следил за дорогой, давая ей время как следует его рассмотреть.

— Ты моложе, чем я тебя помню, — сказала она. — Моложе меня с виду.

— Когда я переменился, мне было около тридцати пяти. Состояние вервольфа для большинства из нас устанавливает физический возраст где-то на уровне двадцати пяти лет.

Ну вот, сказано открытым текстом. Теперь может реагировать, как ей захочется.

Он учуял всплеск ее страха перед ним, и будь он действительно двадцатипятилетним, то мог бы, наверное, и заплакать. Но для вервольфа так волноваться не очень разумно. Он сделал глубокий вдох носом и попытался успокоиться: ее страх он вполне заслужил.

— Девонт отказывается разговаривать со мной и вообще с кем бы то ни было, — сказала она. И эти слова будто открыли шлюз. — Видел бы ты его, когда я только его узнала. Было ему десять, а горя хватило бы на все сорок. Как раз умерла его бабка, которая его воспитывала. Он твердо посмотрел мне в глаза, решительно выставив подбородок, и сообщил, что ему нужна приемная семья, где его накормят и оденут, чтобы он мог все внимание уделять учебе.

— Способный мальчик? — спросил он. Она начала рассказ с середины. Об этой ее привычке он забыл начисто.

— Очень способный. Очень. Но и странный тоже. — Она печально хмыкнула. Скорбь пересилила страх перед отцом. — Мы курируем приемные семьи. Мы их посещаем. Но нас мало — и некоторым мерзавцам удается долго пускать нам пыль в глаза. Очень много проходит времени пока научишься их чуять. Если бы мальчик мог остаться в первой своей семье, все было бы хорошо. Он у них шесть лет прожил. Но этой осенью приемная мать неожиданно забеременела, а ее мужа перевели на работу в другой город…

И мальчишку выбросили, как старый диван, который неудобно перевозить, подумал Дэвид и почувствовал прилив гнева из-за ребенка, которого никогда не видел. Это чувство он быстро подавил: теперь он научился это делать — какое-то время подавлять свои чувства. На бег он выйдет, когда вернется домой.

— У меня тогда было по горло дел в суде, и в новую семью его определили без меня, — продолжала Стелла, опустив взгляд к рукам, вцепившимся в плотный конверт. — Проблем там не ожидалось, в семье уже были приемные дети, а Девонт — парнишка хороший и трудностей ни для кого не создавал.

— Но что-то случилось? — предположил он.

— Приемная мать говорит, что он вдруг озверел, стал швыряться мебелью, разбивать вещи. Потом он стал ей угрожать, и приемному отцу пришлось отправить его в нокаут. Девонт в больнице со сломанной рукой и двумя сломанными ребрами. И ничего не говорит.

— И ты его приемным родителям не веришь.

Она возмущенно фыркнула:

— Эти Линнфорды с виду — прямо мистер и миссис Бреди с телеэкрана. Она кивает и улыбается на все его слова, а он весь — обаяние и забота. — Она снова фыркнула и заговорила с отчетливой дикцией: — Я бы им не поверила, даже если бы они мне ответили, который час. И я знаю Девонта. Он только хочет окончить школу и получить аттестат, чтобы учиться в колледже и самому о себе заботиться.

Он задумчиво кивнул:

— Так, а зачем ты позвонила мне?

Он вполне готов был говорить с этой семьей, но подозревал, что, если бы ей было нужно только это, она бы позвонила ему не раньше, чем ад замерзнет. Для такого дела у нее есть братья.

— Из-за этих фотографий.

Она показала на конверт.

Ему пришлось проехать еще квартала два, пока нашлось удобное место для остановки. Двигатель он выключать не стал.

К папке было приколото шесть фотографий, и Дэвид их развернул веером, чтобы увидеть все сразу. Это оказалось очень интересным, и захотелось увидеть что-то еще, кроме фотографий. Разрушений было куда больше, чем может устроить один мальчик. Такое могли бы десять мальчиков сделать, да и то с кувалдой у каждого: такие дыры в стенах больше ничем не пробить. Дыры в потолке на высоте десяти футов, тяжелый письменный стол на боку, развалившийся на три куска, старинное дубовое кресло в щепки, и одной ножки вообще нет. Очень, очень интересно.

— В последний раз я видела такое…

Она не договорила. И хорошо, что не договорила. И надо было признать, что сейчас на снимках не было крови и растерзанных тел.

— Сколько Девонту лет?

— Шестнадцать.

— Ты можешь меня отвести на это посмотреть?

— Нет, там уже все отремонтировано.

Он поднял брови:

— А это давно случилось?

— Двадцать первого, три дня назад. — Она подняла руку, предупреждая его слова: — Знаю, знаю. Ремонтникам было здесь работ на месяц, но деньги — вещь красноречивая. У этого типа они есть.

Что-то здесь не так.

— А зачем они брали в семью приемного ребенка?

Она впервые за весь разговор посмотрела ему в глаза и кивнула, будто он что-то подметил важное.

— Если бы разрешение давала я, то сразу бы учуяла подвох. Богатые не берут безродных невоспитанных детей. А если берут, то едут в Китай или на Филиппины и усыновляют там совсем крошек, над которыми можно сюсюкать. Приемных детей из приютов они не берут — без задней мысли. Но у нас отчаянно не хватает таких приемных семей… и эту утверждала не я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлин Харрис читать все книги автора по порядку

Шарлин Харрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волкогуб и омела отзывы


Отзывы читателей о книге Волкогуб и омела, автор: Шарлин Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x