Анна Клименко - Морф
- Название:Морф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Клименко - Морф краткое содержание
Что может объединить юную волшебницу, охотника и лекаря-клятвопреступника? Почему стало неспокойным кладбище города Талья, а милая старушка оказалась вестником беды? Почему некромантов много, а самых лучших зомби изготавливает только один из них? Ответы на вопросы, несомненно, существуют. Осталось лишь приподнять полог тайны и заглянуть… в прошлое, где промозглой ночью к человеку, сидящему у костра, подошел эльф…
Морф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Таким образом, со слов барона, была заключена сделка, от которой обе стороны должны были оставаться в несомненном выигрыше. Хаэлли отвели небольшую спальню рядом со спальней его светлости, и сам барон, самодовольно улыбаясь, вручил своему телохранителю ключи от оружейной, посоветовав выбрать себе оружие, которое почтенный эльф сочтет достойным. Хаэлли вежливо поклонился и отправился вниз, сомневаясь, что сможет выбрать среди варварского оружия что-нибудь приличное.
…Удивительно, но в оружейной презренного авашири нашлось довольно оружия на любой вкус. Хаэлли выбрал меч и палаш, а потом не удержался и взял метательные ножи. Все это могло пригодиться, и весьма скоро: Хаэлли по-прежнему хотел найти и убить морро, а для этого ему нужно было забрать свои вещи из замка другого авашири. Книга с руническими формулами и пояснениями к ним, ритуальный меч, способный разрубить чуждое этому миру тело морро, и видящие, которые могли бы указать путь к проклятой твари.
Потом Хаэлли зашел к барону, который, сидя в кабинете, занимался изучением счетов, и сообщил о своем намерении на время покинуть Шварцштейн. Лерий Аугустус, не отрываясь от бумаг, мрачно посоветовал своему телохранителю зайти на кухню и запастись провиантом, ибо до замка барона Ариуса Брикка было не меньше суток пути на юг по большому торговому тракту.
Хаэлли, слегка подивившись проницательности варвара, спросил:
— Почему вы полагаете, что я иду именно туда?
Барон поднял на него темные недобрые глаза.
— С такой рожей, как у тебя сейчас, люди отправляются только для свершения кровной мести, Хаэлли. А я искренне верю в то, что вы не так уж и лучше нас.
— К чему мне мстить? — эльф пожал плечами.
— Да мне все равно, чем ты там будешь заниматься, — Лерий усмехнулся, — идешь за тем, что у тебя отняли? На здоровье. Только не забудь прихватить те документы, что я для тебя сделал, и если остановит патруль, смело показывай. Да, и не забудь вернуться, Хаэлли.
Эльф смерил человека презрительным взглядом.
— Мне казалось, что мы заключили договор. Эльфы не врут и не изворачиваются, так что не стоит судить по себе.
— Ох, ну да, да, конечно, — поспешно согласился барон, — я все время забываю, что ты у нас — средоточие света, а вокруг тебя сплошь дерьмо. Иди, Хаэлли, я буду тебя ждать. Но перед этим все-таки на кухню заверни, вдруг лишний кусок пирога да сгодится в дороге?
«Он искренне верит в то, что я собираюсь отомстить тем людям», — улыбаясь, Хаэлли спускался по винтовой лестнице, пережившей не одно поколение владельцев, — «Как глупы эти авашири! Разве дитя Великого леса опустится до мести? Мстят слабые. Мстят те, чьи сердца исполнены тьмы. Я просто… да, просто хочу получить обратно то, что тот человек присвоил. Если он воспротивится, то я его убью. Не более».
Время было позднее, кухня пустовала. Под столом огромный волкодав Лерия глодал кабанье копыто, в нечищеном котле белым налетом застывал жир, по полу сновали непуганые тараканы. Хаэлли поморщился, попятился и решил, что сможет изловить и зажарить еду по дороге. Вообще странным казалось то, что в такой грязи авашири еще не вымерли от какой-нибудь смертельной болезни; единственным, что объясняло их существование, могла быть только их немыслимая плодовитость.
Едва покинув кухню, Хаэлли столкнулся нос к носу с горничной. Он понятия не имел, как зовут эту вечно растрепанную, некрасивую и немытую девицу, но то, что она встретилась ему именно в этом пустынном коридоре, настораживало. Он вспомнил о стреле. А если уж кто-то не поленился последовать за ним в земли авашири, то, уж конечно, не поленится и подослать убийцу. Из этой девахи, конечно, убийца вышел бы никудышний, но Хаэлли предпочитал не торопиться с выводами.
Горничная выглядела испуганной, и отскочила от Хаэлли едва ли не быстрее, чем он от нее.
— Я вас не заметила, господин! — пискнула она, смешно морща нос, — прошу прощения, господин. Может быть, я могу помочь господину?
Ее взгляд вновь сделался встревоженным и как будто умоляющим, а Хаэлли вдруг понял, что — да, она специально шла за ним. Заметила, как эльф вышел от барона и направился вниз, и, крадучись, спускалась по скользким, стертым за несколько столетий ступеням. Вот только зачем? На убийцу она в самом деле была мало похожа.
— Что тебе надо? — он медленно шагнул вперед, положив ладонь на рукоять меча.
— Мне? — девица отшатнулась, попятилась, — помилуйте, господин, мне ничего не надо!
— Тогда почему ты следовала за мной? — холодно поинтересовался Хаэлли, внимательно следя за руками горничной. Оружия у нее не было на виду, а там — кто знает?
— Я… я… — она запнулась, и в глазах блеснули слезы вперемешку с непониманием, — я подумала, господин, что могу вам чем-нибудь помочь. Господа не ходят на кухню… обычно не ходят, и я подумала…
И Хаэлли решил, что просто смешон со своими подозрениями. Великая и милостивая Миенель-Далли! Да как ему вообще в голову пришло, что это грязное, забитое существо может быть подосланным убийцей или соглядатаем? Судя по всему, она просто хотела услужить… Судя по всему, Хаэлли для нее был таким же господином, как и барон.
— Тебе не следует принимать меня за господина, — строго сказал эльф, — я тебе не господин.
— Я хотела вам помочь, — упрямо мотнув головой, повторила девица, — я подумала, что вы все равно ничего на кухне не найдете. Тут вообще мало кто может что-нибудь найти, кроме нашего Николаса.
«Хотела помочь», — эльф повторил про себя ее слова. Эти авашири вели себя совершенно непредсказуемо. С чего бы ей помогать совершенно незнакомому эльфу?
Но вслух он сказал:
— Я уезжаю на рассвете, и хотел бы взять что-нибудь в дорогу.
— Господин… вернется? — почти беззвучно спросила девушка.
— Разумеется, — он пожал плечами, — но я не вижу причин, по которым тебя это должно волновать.
Она часто заморгала, а потом кинулась к шкафу, зашелестела свертками. Не прошло и четверти часа, как Хаэлли уже возвращался к себе в комнату с отменным запасом пищи.
«Я так и не спросил ее имени», — вдруг подумалось ему.
Но тут же эльф решил, что ему нет никакого дела до той странной девицы. Может быть, она всем кидается помогать, когда ее никто и не просит.
***
Хаэлли добрался до владений барона Брикка глубокой ночью. Троелуние царило в зените, лунный свет заливал лес как река во время весеннего разлива. Все казалось чистым и одновременно ненастоящим; тронь лист — и он зазвенит, словно выкованный из тончайшей серебряной проволоки. Это было так похоже на Великий лес, что Хаэлли на миг засомневался, а так ли уж в самом деле отличается природа земель авашири от родной. Над Великим лесом плыло точно такое же троелуние, и точно так же деревья походили на рукотворное чудо из тонкой, как паутинка, проволоки… Он с силой сдавил виски, пытаясь избавиться от наваждения: нет, это чужой, уродливый лес. Сходства с Великим лесом быть не может, потому что… просто не может быть. Если одинакова природа земель, следовательно, одинакова и природа существ, их населяющих, а это уже само по себе противоречит тому, что знает каждый эльф: только жители Великого леса несут свет в своих сердцах. Прочие твари, разумные и неразумные, всего лишь грязь под стопами светлых. По-другому думать нельзя, потому что сомнения есть трещина в монолите веры, а вера охотника Дома должна быть нерушима.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: