Джим Батчер - Холодные деньки
- Название:Холодные деньки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Холодные деньки краткое содержание
Гарри Дрезден ЖИВ!
После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден — единственный профессиональный чародей в Чикаго.
Он теперь Гарри Дрезден — Зимний рыцарь Мэб, Королевы Воздуха и Тьмы. После того, как у Гарри не осталось другого выбора, кроме как дать клятву верности, Мэб не собиралась позволить чему-то столь незначительному, как смерть, украсть приз, который она стремилась заполучить так долго. И каждое её слово стало для него приказом — что бы она ни требовала сделать, куда бы ни велела пойти, кого бы ни приказала убить.
Угадайте, кого Мэб закажет в первую очередь?
Конечно, это не будет обычным, повседневным убийством. Мэб хочет, чтобы её новый миньон совершил невозможное: убил бессмертного. Неплохое задание, а? И что ещё хуже, возникла растущая угроза от непостижимого источника магии, который может создать Гарри такие проблемы, по сравнению с которыми смерть похожа на праздник.
Окружённый старыми и новыми врагами, Гарри должен собрать своих друзей и союзников, предотвратить уничтожение бесчисленных невинных людей, и найти выход из своего вечного рабства, прежде чем новоприобретённые силы лишат его того единственного, что он ещё может назвать своим…
Его души.
Холодные деньки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы можете управлять моим телом, словно марионеткой. Можете убить меня. Можете наложить на меня проклятье или пытать, или превратить в какое-нибудь животное.
— Могу, — ответила Мать Зима. — И, возможно, так и сделаю, если ты и дальше будешь вести себя столь дерзко.
Я сглотнул и продолжил:
— Вы можете уничтожить меня. Но вы не можете заставить меня быть не таким, каким я решил быть, мэм. Я не знаю, что именно вы хотите мне показать, мэм. Но вам не удастся заткнуть мне этим глотку или положить это на полку, но так, чтобы я не мог дотянуться. Я решил это для себя. Иначе я просто уйду.
— О, неужели? — сказала Мать Зима тихим, убйственным шёпотом. Она заскребла по подлокотнику кресла своми слишком длинными ногтями. — Так вот, как ты думаешь, мой ягнёночек?
Мать Лето выгнула бровь и пристально взглянула на Мать Зиму.
— Ты уже испытала, как он может бороться за свою жизнь. Но даже после того, как он смог удивить тебя и пройти это испытание, он всё еще не смог набить себе цену в твоих глазах? — она издала ещё один неодобрительный кудахтающий звук. — Он храбр. И учтив. Я покажу ему то, о чём ты просишь… если он сам того желает.
Зима снова блеснула зубами и сплюнула, попав в то же место. Земля зашипела и ямка еще немного углубилась. Зима начала медленно покачиваться в клесле, её взляд устремился в пространство.
Я поднял последний упавший горшок и хотел уже было поставить его на место, но тут нахмурился:
— О… Мне жаль, но этот, похоже, треснул.
Казалось, не было ни звука, ни движения, но внезапно Мать Лето оказалась рядом со мной, и ее костлявые умелые руки обхватили мои, окутав теплом. Ее прикосновение напоминало прикосновение Лили, но… было более мягким и… всеобъемлющим. Это заставило меня думать о широком-широком луге, нагретом теплом летнего солнца, и сохраняющем это тепло весть день, только чтобы согревать им воздух в долгие часы сумерек.
Очень мягко, словно принимая новорожденного младенца, она взяла у меня маленький глиняный горшок и медленно повернула его в своих пальцах, рассматривая. Потом медленно выдохнула, на мгновение закрыв глаза, и почтительно поставила его обратно на полку.
Когда она убирала руки от маленького горшка, я увидел на этом и соседних горшках надписи, вспыхнувшие серебристым светом, будто пробувшись от тепла её рук.
На треснувшем горшке было написано "Полынь".
Буквы начали тускнеть, но я успел заметить несколько других надписей: "Typhos", "Pox", "Atermors", "Choleros", "Malaros".
Тиф. Оспа. Чума. Холера. Малярия.
И полынь.
И на полке была еще уйма других баночек.
У меня слегка затряслись руки.
— Для неё еще не пришло время появиться на свет, — тихо сказала Мать Лето, она резко взглянула на Мать Зиму.
Та не взглянула на нас, но её зубы сверкали из-под капюшона.
Мать Лето мягко взяла меня под руку. Я подставил ей руку более или менее рефлекторно и провёл через комнату. Она подхватила корзинку, и мы направились к двери. Я открыл для нее дверь и снова предложил свою руку, и мы вместе вышли из избушки на небольшую полянку, окружённую древним лесом. Деревья в нём были размером с секвойю. Они сверкали осенним убранством, их листья укрывали лесную подстилку восхитительным огненным ковром, который простирался так далеко, насколько мог видеть глаз. Это было просто великолепно, но это было не на Земле.
— Думаю, ты ей нравишься, молодой человек.
— Да, мэм, — ответил я. — Я так и подумал, заметив тесак.
— В этом вся она, — сказала Мать Лето, улыбаясь. — Она теперь редко покидает наш домик. Она потеряла свою трость. Хотя твой вызов был дерзок, это была необходимость и у тебя было на это право. Но путешествия для неё ужасно болезненны, даже краткие. Ты, смертный, причинил ей боль.
Слова Матери Лета сделали всю эту ситуацию измельчу-тебя-и-потушу более понятной. Это таким существам, как Мать Зима полагалось мучить смертных, а не наоборот. Я причинил боль не только ей самой, я ранил её гордость, а в сверхъестественном мире такие оскорбления если и прощались, то редко, и не забывались вообще никогда.
— Так она уравновешивала весы, — тихо сказал я. — Вы ведь это имели в виду?
Мать Лето согласно кивнула:
— Твоя фраза довольно проста, но в целом верна, — она остановилась и повернулась, чтобы взглянуть мне в глаза. — Она не может взять тебя в те места, куда можем дойти мы с тобой, если ты поймешь всё правильно.
— Пойму что? — спросил я.
В её зелёных глазах отражались цвета осеннего леса.
— Что поставлено на карту, — ответила она. — Если ты решишь пойти со мной, ничего уже нельзя будет вернуть назад. То что ты увидишь останется увиденным, то что ты узнаешь останется узнанным. Это может навредить тебе.
— Навредить каким образом? — спросил я.
— Ты можешь утратить способность спокойно спать по ночам. Знание — это сила, молодой человек. Сила, чтобы творить добро или чтобы творить зло. Некоторые знания могут навредить. Некоторые — убить.
— А что будет, если я не обрету этого знания?
Мать Лето улыбнулась, в её глазах отражалась тихая печаль.
— Ты останешься в блаженстве неведения… и отдашь наши судьбы на волю судьбы. Не спеши с выбором, обдумай.
Я размышлял об этом наверно целых десять секунд.
Я имею в виду, да ладно!
Я же в конце концов чёртов чародей.
— Уж лучше знать, чем не знать, — негромко сказал я.
— Почему? — требовательно спросила Мать Лето.
— Потому не зная нельзя сделать по-настоящему правильный выбор, мэм.
— Даже если это знание не будет давать тебе покоя? Навредит тебе? Изолирует?
Я подумал об этом еще немного и, наконец, сказал:
— В этом случае — особенно. Покажите мне.
Эмоция промелькнула на лице Матери Лета — в ней была тихая боль и сожаление.
— Так тому и быть, — негромко сказала она. - Пойдём со мной.
Глава 33
Я вошел в древний лес под руку с Матерью Летом. Мы следовали по широкой, извилистой дорожке.
— Не возражаешь, если я задам тебе вопрос, пока мы идем? — спросила Мать Лето.
— Вовсе нет, мэм, — сказал я.
— Что по твоему мнению произойдет, если ты ослушаешься приказа Мэб?
— Приказа? — спросил я.
— Тебе незачем увиливать, дитя, — фыркнула Мать Лето. — Что знает Мать Зима, то знаю и я. Мэб приказала тебе убить Мэйв. Что, по-твоему, произойдет, если ты не подчинишься?
Я продолжал идти, немного помедлив с ответом.
— Полагаю, это зависит от того, будет ли Мэб всё ещё здесь, когда дым рассеется, — ответил я наконец. — Если будет…. она будет недовольна. Меня будет ждать участь Ллойда Слейта. Если же её не будет…
— Да?
— Мэйв примет мантию Мэб и станет новой Зимней Королевой.
— Именно, — сказала Мать Лето. — Со временем едва ли будет заметна разница. Но в ближайшем будущем… как ты думаешь, как Мэйв будет обращаться с тобой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: