Ньевес Эрреро - Чужая жизнь
- Название:Чужая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2012
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1772-5, 978-966-14-2359-5, 978-84-670-3255-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ньевес Эрреро - Чужая жизнь краткое содержание
После чудовищной катастрофы чужое сердце вернуло его к жизни — и полностью ее изменило! Отныне стоит семнадцатилетнему Лукасу забыться сном — и он видит мир глазами индейца: вот по бескрайним зеленым лугам, переходя с рыси на галоп, бежит белый конь, а над ним высятся горы с тающими снегами и небо цвета индиго… Теперь Лукас — последняя надежда народа, от которого его отделяют тысячи километров, и с ним рядом девушка, готовая разделить все тяготы пути!
Чужая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что с тобой? Не пугай меня!
— Ориана, Джозеф… умер. Умер!
Лукас обнял Ориану. Орел взлетел и стал кружить в воздухе.
— Как ты узнал? Ты был со мной, мы разговаривали и…
— Орел… Каким-то образом Джозеф сообщил мне, а я не сумел разглядеть. Не понял. Он знал, что его убьют.
— Но если он умер естественной смертью?
— Я говорил с ним несколько часов назад, и все было в порядке. Он собирался представить статуэтку и доказательно обвинить Иктоми и Брэда на совете заслуженных старейшин. Это снова их рук дело. Он также говорил мне о письме, которое я должен получить и распечатать только в том случае, если с ним что-то произойдет… От Джозефа ничего не могло укрыться.
— А если ты позвонишь? Может, ты ошибаешься.
— Я знаю, что произошло, Ориана. — Орел снова сел на его плечо. — Мне никому не нужно звонить. Джозеф сказал мне одну фразу, значения которой я тогда не понял: «Помни, что мой дух придет к тебе на крыльях орла». А затем он добавил: «Я всегда буду с тобой, всегда». И Джозеф выполнил свое обещание. Клянусь, что справедливость восторжествует! Смерть Джозефа не останется безнаказанной. Я тоже выполню свое обещание.
Лукас решил позвонить Брэду. Журналист все еще думал, что юноша ему доверяет. Он набрал телефонный номер Брэда.
— Лукас!
— Ты рядом с Джозефом?
— Да, на самом деле… не знаю, как тебе сказать…
— Как он умер? — напрямую спросил Лукас.
— Откуда ты знаешь?
— Просто знаю. Скажи, как он умер?
— Его нашли бездыханным сегодня утром. Ты же знаешь, у него было не все хорошо со здоровьем…
— Я знаю только, что тот, кто это сделал, заплатит за смерть моего друга… — сказал Лукас и прекратил разговор.
— Что это значит? — спросила в растерянности Ориана.
— Не забывай о том, что связывает меня с народом кроу. — Лукас достал из кармана брюк перо и воткнул его за ленту, которая была у него на голове. Затем он сгреб грязь, в которую превратился песок после дождя, и двумя пальцами нанес черточки на свое лицо. — Это означает, что должно свершиться правосудие… Убийцы Кендаля и Джозефа не должны остаться безнаказанными. И правосудие свершится!
Ориана, наблюдавшая за ним, понимала, что уже никогда и ничто из того, что было раньше, не будет таким, как прежде. Она знала об этом в первый день, когда Лукас попал в больницу и спасти его могла только трансплантация. То была интуиция. Тогда девушка еще не осознавала, что слова как звезды и никогда не исчезают, что у земли нет хозяина и нет цены, что воздух объединяет нас с природой, а вода, блестящая в реках и ручьях, — не что иное, как кровь всех наших предков, и что тишина заключает в себе звуки мудрости. Всему этому она научилась после того жаркого и душного дня, когда едва можно было дышать…
Благодарности
Мигелю Анхелю Кальво, молодому человеку, перенесшему операцию по пересадке в возрасте восемнадцати лет и вдохновившему на написание этой книги.
Кендалю Гранд Олд Эйку (Аагааниекса, Хе-Ридес-Гуд — Хороший Наездник), который ввел меня за руку в повседневную жизнь индейцев кроу и позволил использовать свое имя для главного героя книги.
Доктору Луису Алонсо Пульпону, почетному президенту Испанской Ассоциации по кардиологии и руководителю Кардиологической службы университетской больницы Пуэрта-де-Йеро в Мадриде, за то, что он открыл передо мной удивительный мир трансплантационной медицины, которой занимается уже более двадцати пяти лет.
Микки Гальярдо, вождю Клана Волка за предоставленную возможность приобщиться к миру индейцев и их обычаям (www.cainmo.com).
Хуане Бедии, директору музея в Уэльве за помощь с историческим материалом и возможность проникнуть в тайны острова Салтес, одного из археологических сокровищ Испании (museohuelva.ccul@juntadeandalucia.es).
Пако Моралесу, руководителю туристического агентства «ОНДУБАЛАНД», заразившему меня своей любовью к природе и передавшему с помощью своих поэтических слов красоту болот реки Одиэль и чарующих пейзажей и животного мира этого региона (www.ondubaland.com).
Ане Валерта Гонсалес, специалисту Совета по проблемам окружающей среды хунты Андалузии, за то, что она детально показала мне остров Салтес.
Мануэлю Альба Пересу, адвокату, который ввел меня в мир символов, легенд и тайн.
Франсиско Рамону Берналю, владельцу Карибе II в Картайе, сыну смотрителя маяка Эль-Ромпидо, за многочисленные сведения и интересные истории, связанные с этими местами, которых хватило бы еще на одну книгу.
Андресито, рыбаку, рассказавшему мне захватывающие легенды и приблизившему меня к повседневной жизни тех, кто добывает дары моря.
Хосе Марии Геа, Антонио Ренессису и Мануэлю Пенья, импресарио, друзьям и жителям Уэльвы, познакомившим меня с людьми, которые открыли для меня путь на юг и сделали Картайю моей землей.
Константино Медиавилье, директору мадридского отделения корпорации новостей и информационных технологий «Нью Глобал», который помог мне отыскать увлекательные книги об индейцах Северной Америки и распространить идею, изложенную в книге, через эту глобальную сеть.
Хосе Бриасу, управляющему корпорацией МДМ, и его приемной дочери Пилар Херес за помощь в поиске документов и погружение в мир индейцев.
Хуану Бишу и его семье, связавшим меня с Уэльвой невидимыми нитями.
Хосе Луису Кампосу и Энкарне Уркисар, вдохнувшим в меня радостный дух юга и привязавшим к нему.
Моему издателю, Мириам Галас, за то, что поверила в эту историю с того момента, как прочитала первые страницы, и воодушевила меня своим энтузиазмом.
Антонии Керриган, моему литературному агенту, за распространение книги в других странах.
Сезару Аррансе и Ане Алькатрас за совместно открытый нами Город Солнца.
Мабель Хаен, Кармен Гонсалес, Пилар Лопес, Томасу Госалесу, Беатрис Палоп, Бегонье Дуран, Кате Сегате, Эдит Перес Амо, Алонсо Висенте и несравненному Пако-де-Абанилье и моей правой руке — Марио Ревуэльта, которых я доставала этой историей на протяжении пяти лет. И моему товарищу Луису Малибрану, сделавшему мою фотографию, которая помещена в этой книге.
Соледад Кабельо за ее вклад в распространение романа на видео, а также создателям фильма: Хосе Марии Митчеллу, директору и оператору, Хоакино Барреро, постановщику, и Энрану Миллеру, помощнику постановщика, за запись при температуре в сорок градусов бега индейцев, который можно увидеть в Интернете. Актеру Давиду Морено, предоставившему нам свое изображение и ставшему на один день индейцем, и всем тем, кто присоединился к нашей группе на безвозмездной основе. Моей подруге Соледад Гонсалес за то, что она на бегу сумела мастерски сфотографировать их.
Всем детям резервации Уркихо, чье детство проходит в постоянном контакте с природой, вдохновившей меня на описание многих пейзажей в романе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: