Рэйчел Кейн - Кусачий клуб
- Название:Кусачий клуб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Кусачий клуб краткое содержание
Морганвилль, Техас — тихий студенческий городок, где люди и вампиры живут в относительном мире. Но в последнее время проливается много крови — не в "пожирающем" безумии, а для чьей-то искривленной идеи развлечения. Узнав, что вампиры населяют Морганвилль — и пережив множество приключений с ее новыми ночными друзьями — студентка колледжа Клер Дэнверс осознала, что, по большей части, немертвые хотят только жить своей жизнью. Но кто-то еще хочет, чтобы они были готовы драться! Появился новый экстремальный вид спорта, транслирующийся по Интернету: кулачные бои, захваченных вампиров друг против друга — или, хуже того, против людей. Прослеживание сигнала за городом приводит Клер — в сопровождении лояльной группы друзей и сподвижников — чтобы обнаружить то, что началось как онлайн драки и теперь угрожает каждому в Морганвилле. И если они хотят выжить, им придется сделать гораздо больше, чем просто бороться…
Кусачий клуб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И это ты называешь свободой? Я заперта в машине с кучей клыкастых тюремных надзирателей. Ох, и с ней. — Ким толкнула плечом Клер, не слишком нежно.
— Талисман команды Вампиров.
— Я действительно врежу тебе, — сказала Клер.
— Да, я совершенно напугана, Дэнверс. В отсутствие Шейна, обычно сражающегося в твоих битвах, ты действительно думаешь, что сможешь одолеть меня?
Клер повернулась и посмотрела Ким прямо в лицо.
— Да, — сказала она. — Уверена, что смогу.
Она имела в виду каждое произнесенное слово, и Ким, похоже, решила отступить… или присутствие мистера Мартина решило за нее. Они погрузились в тяжелое молчание, пока лимузин ехал, и ехал, и ехал… и, наконец, к одновременному облегчению и страху Клер, начал замедляться.
Клер достала свой телефон. Амелия бросила на нее острый взгляд. — Я только звоню Еве.
Я лишь хочу, чтобы она знала, что я не просто так исчезла. Как Майкл и Шейн. Вы знаете, какая она.
Амелия, выглядевшая смущенной, кивнула.
— Не говори ей, где мы находимся.
— На самом деле, я не знаю, где мы находимся. — Клер набрала номер. Ева подняла трубку после первого гудка.
— Алло? — Ее голос был напряженным и безумно неконтролируемым. — Майкл?
— Нет, это Клэр…
Вопль разорвал телефон, достаточно громкий, чтобы эхом разнестись по всему салону.
Клер одернула его от уха, но по-прежнему могла отчетливо слышать, что кричала Ева.
— Что, черт возьми, ты делаешь? Где ты? Ты не можешь просто уйти и оставить меня и даже не оставить записку. Боже мой, ты такая же вредная, как и мальчики. Откуда я знаю, что вампиры не утащили тебя и не перекусили твоей…?
— Ева, — произнесла Клэр, выкрикивая в телефон. — Ева! Заткнись! Я с Амелией.
Молчание, и затем значительно тихо.
— Ох. Прости.
Клер приложила трубку обратно к уху. Рядом с ней, Ким снова ухмылялась. Клер искренне хотелось пройтись своим ботинком по этой улыбке, но снова промолчала. Она глубоко вздохнула.
— Похоже, мы выяснили, где проходят бои. Я позвоню тебе, если найду Майкла здесь, хорошо?
— Хорошо, — сказала Ева. — Ммм, ты ведь осторожна, да?
— Конечно. — Она оглядела сильно клыкастый контингент. — Безопасно, как дома.
— Я бывала в довольно сомнительных домах.
— Со мной все будет в порядке. Позвоню позже.
Автомобиль полностью остановился. Амелия посмотрела сквозь сильно тонированные стекла.
— Там практически негде укрыться, — сказала она. — Действуйте быстро. Когда мы остановимся, вылезайте и идите непосредственно в тень. Времени на защитную одежду может не хватить. Предполагаю, что вы все можете вынести солнце в течение короткого времени.
Ее охранники пробормотали подтверждение. И затем яркие и резкие солнечные лучи хлынули в салон, когда охранник вампир распахнул дверь. Он вылез и быстро исчез, следуя за вторым охранником. Мистер Мартин практически выдернул Ким за руку из этого гнездышка, вытаскивая ее из машины, и, каким-то образом, хоть она и двигалась так быстро, как только могла, Клер последней выбралась из лимузина. Однако, Амелия шла прямо перед ней.
Хорошо, что они шли в самом конце.
Значительно позже, Клер так и не была уверена, как это случилось. Тогда, это были лишь образы: большая, пустынная местность. Покачивающийся, ржавый жестяной сарай, повидимому, заброшенный, с большой тенью от покосившегося навеса, который, вероятно, использовался для парковки автомобилей или чего-то еще. Охранники вампиры в своих черных костюмах направлялись туда на максимальной скорости, мистер Мартин сбавил скорость из-за медлительности Ким, а Амелия задержалась, вероятно, чтобы держаться поближе к Клер.
И в тот момент произошел взрыв.
Он обрушился на нее сильным, горячим толчком, отбросившим ее на землю. Она покатилась по песку, затем у нее в ушах невероятно зашумело, и она увидела столб огня и дыма, и, наконец, наконец, она поняла, что здание, в сторону которого они направлялись, и к которому их привела Ким, только что взорвалось.
Клер села, оглядываясь по сторонам. Жестяное здания было разрушено, горело, превратилось… в развалины. Навес, под которым укрывались охранники, совершенно исчез, разрушился. Огонь и дым поднимался вверх черно-красным столбом, а ветер подхватывал его и сдувал в облако, уплывающее на запад.
Повсюду были разбросаны куски разбитого металла и мусор, продолжающие падать подобно огненному дождю. Клер прикрыла голову, когда огромный кусок обшивки с острыми краями грохнулся на землю в нескольких футах.
Амелия лежала на боку, примерно на десять футов ближе к месту взрыва. Клер поднялась на ноги, слегка пошатываясь, и стряхнула затянувшееся головокружение.
Амелия пошевелилась прежде, чем она ее достигла — сначала вздрогнула, а потом поднялась в вертикальное положение одним неестественно быстрым, плавным движением. По ее лицу струилась кровь. Подъехали новые автомобили, черные и сильно тонированные. Из первого вышел Оливер, одетый в длинное пальто и шляпу, бросил взгляд на горящее здание, и затем двинулся размытым пятном. Он достиг Амелии, и, когда остановился, его руки были на ее плечах. Он достал платок из кармана и вытер кровь, рана уже закрылась. Несколько секунд Клер видела выражение его лица, а затем оно сменилось циничным нейтралитетом.
— Дееспособна? — спросил он ее. Она кивнула. Он отпустил, потом снял пальто и шляпу и накинул их на нее. — Садись в машину. Ты не должна быть здесь.
— Думаете, я убегу от трусов, попытавшихся убить меня на расстоянии? — Амелия рассмеялась, и это прозвучало безумно и странно для оглушенной Клер. — Ты — мой заместитель, а не мой телохранитель.
— Твои телохранители нездоровы, — сказал он. — И, по крайней мере, один не восстановится.
Я вижу его части в нескольких местах. Не глупи. Так безопасней.
Ким и мистер Мартин поднимались. Ким придерживала свою руку так, будто пострадала, и она вся была в пепле.
Амелия сосредоточилась на ней, сузив глаза. Оливер тоже повернул голову. Клер не видела выражение его лица, но она заметила, как напряглись его плечи.
— Как странно, — сказала Амелия. — Она выпрашивает день свободы и приводит нас сюда.
Для нашей смерти, предположительно.
Она указала на мистера Мартина.
— Приведи ее сюда. Сейчас же.
Ким явно не хотела подходить — она пошатывалась на месте, но Клер не думала, что она была потрясена. Просто беспокоилась о своих шансах.
— Ничего себе, — сказала Ким. — Это впечатляюще. — Ее губы скривились в злобной улыбке. — Думаю, мы всё же получили правильный адрес.
Казалось, Амелия двигалась не быстро, но неожиданно она схватила Ким и притянула ее очень, очень близко. Глаз Амелии изменились на напряженные, пугающе белые, какие Клер видела лишь раз или два. Ким перестала улыбаться и стала выглядеть очень взволнованной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: