Клайв Баркер - Явление тайны

Тут можно читать онлайн Клайв Баркер - Явление тайны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Кэдмэн, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клайв Баркер - Явление тайны краткое содержание

Явление тайны - описание и краткое содержание, автор Клайв Баркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Явление тайны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Явление тайны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Баркер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо, Дуг, играйте, – она оглянулась и увидела, что Сагански, расталкивая танцующих, идет к ней. – Мне нужна ваша помощь.

– А мне нужно выпить. Принесете мне что-нибудь?

– Подождите. Видите вон того типа?

– Да. Его все знают. Редкая сволочь.

– Он сейчас пытался напасть на меня.

– Да? – пианист окинул Эв взглядом. – Вот извращенец!

– И мой друг... мистер Грилло... там наверху...

– Извращенец! Вы ему в матери годитесь!

– Спасибо за комплимент.

– Нет, это действительно мерзко!

Эв тряхнула своего рыцаря за плечо.

– Мне нужна ваша помощь.

– Я должен играть.

– Поиграете потом, как только мы найдем выпивку для вас и мистера Грилло для меня.

– Да, мне нужно выпить.

– Вот и пошли. А то вы играете тут и не пьете.

– Я пью...

Она нагнулась и оторвала его руки от клавиш. Он не стал протестовать. Хотя музыка смолкла, танцующие продолжали топтаться на месте.

– Вставай, Дуг.

Он кое-как приподнялся, повалив стул.

– Ну, где тут выпивка? – спросил он. Она увидела, что он гораздо более пьян, чем ей казалось. Играл он, видимо, автоматически. Но это все же была защита.

Она ухватила его под руку, надеясь, что Сагански все же воспримет Дуга как ее защитника. «Сюда», – она потащила его через комнату к двери. Краем глаза она заметила, что Сагански спешит к ним, и попыталась его обогнать, но он заступил им дорогу.

– Что с музыкой, Дуг? – спросил он.

Пианист попытался поймать его лицо в фокус.

– Что это за хер?

– Это Сэм, – ответила Эв.

– Сыграй, Дуг. Я хочу потанцевать с Эв.

Сагански повернулся к ней, но у пианиста возникла своя идея на этот счет.

– Я знаю, чего ты хочешь. Я все слышал, и знаешь, что? Нечего мне тут зубы заговаривать! Если уж я захочу сосать хер, то обойдусь без твоей помощи. Так что пошел на хер!

У Эв шевельнулась слабая надежда. Сагански не сможет оставить такого без внимания; значит, он сейчас будет занят.

– Мне нужна эта леди, – сказал Сэм.

– Хер тебе, – последовал ответ. – У нее найдутся дела поважнее.

И Дуг отпихнул руку Сагански.

Но тот не отступил. Он еще раз потянулся к Эв, но промахнулся и схватился обеими руками за Дуга.

Улучив момент, Эв шмыгнула в дверь. Сзади она слышала возбужденные голоса обоих мужчин и, оглянувшись, увидела, что в гуще танцующих уже мелькают кулаки. Первый удар нанес Сагански, отбросив Дуга на пианино. Зазвенело разбитое стекло.

Она поспешила прочь, но Сагански, забыв противника, уже спешил за ней. Чтобы спастись, она выбежала на веранду, и тут ее подхватили чьи-то руки.

– Вы должны поехать с нами, – голос Лобо.

Она попыталась возразить, но не смогла произнести ни единого связного слова. Мимо проплыло лицо Рошели, потом ночной воздух охладил ее, еще больше усилив дезориентацию.

– Помогите ей, – услышала она слова Лобо и опомнилась уже на обитом мехом сиденье его лимузина. Он влез за ней.

– Грилло... – попробовала она объяснить, но дверца уже захлопнулась. Выскочивший на крыльцо Сагански увидел только фары отъезжающей машины.

– Самая дурацкая вечеринка, какую я видел, – сказал Лобо. – Пора уносить отсюда ноги.

«Прости, Грилло, – подумала она. – Дай бог тебе остаться в живых».

У ворот Кларк выпустил лимузин Лобо и повернулся к дому.

– Сколько их там еще? – спросил он Роба.

– Человек сорок. Нам не придется тут долго торчать.

Машины, ожидавшие оставшихся гостей, стояли внизу, дожидаясь сигнала прибыть на Холм.

Обычно такие стоянки сопровождались сплетнями по радиотелефону. Но сегодня никто не обсуждал личную жизнь хозяев и не строил планов на после работы. Эфир был пуст, словно водители боялись обнаружить свое местопребывание. Когда молчание нарушили, это прозвучало, как случайная реплика.

– Вот черт! Как на кладбище.

Вмешался Кларк:

– Не о чем говорить, так лучше молчи.

– Что, жутко? – поинтересовался говоривший.

Вмешался еще один водитель:

– Ты тут, Кларк?

– Да. Кто это?

– Ты тут?

Было очень плохо слышно – сплошной треск.

– Тут какая-то песчаная буря, – донесся голос водителя. – Не знаю, слышишь ли ты меня, но мне это все чертовски не нравится.

– Скажи, чтобы он уезжал! – это был Роб. – Кларк! Скажи ему, пусть уезжает!

– Слышите меня? – крик водителя почти заглушался воем ветра.

– Эй! Уезжай оттуда к чертовой матери!

– Слышите... – голос оборвался.

– Черт! – выругался Кларк. Эй, кто-нибудь знает, кто это был? И где?

Молчание. Если кто и знал, то он молчал. Роб посмотрел на деревья вдоль дороги, потом вниз, на город.

– Хватит. Я ухожу.

– Нас здесь всего двое, – напомнил Кларк.

– Если у тебя есть мозги, уходи тоже. Не знаю, что здесь происходит, но пусть богатые сами с этим разбираются.

– Мы на дежурстве.

– Я все равно ухожу. Мне не так много платят, чтобы лезть в это дерьмо. Прощай! – он поднес телефон к уху Кларка. – Слышишь? Сплошные помехи. Хаос. Вот что это такое.

Внизу Томми-Рэй притормозил, глядя на изуродованный лимузин. Мертвецы просто подняли его и швырнули об асфальт. Теперь они были заняты тем, что извлекали из него водителя. Если он еще не стал одним из них, то они собирались это исправить – его форма и тело под ней уже были разорваны в клочья.

Он увел свое войско от Холма и теперь пробирался домой. Хотя сторожа оскорбили его, он не хотел повторения сцены в баре... по крайней мере, пока не встретится с отцом. Тот найдет на них управу. Впрочем, он не был в этом уверен. Чем дальше, тем менее управляемыми они становились. Они уже опустошили местную лютеранскую церковь. Та его часть, что ненавидела Паломо-Гроув, радовалась этому. Пусть снесут хоть весь город. Но в глубине души он понимал, что тогда с ними уже никто не справится. К тому же, по крайней мере, одного жителя Гроува он хотел спасти: Джо-Бет. А эта буря не знала жалости ни к кому.

Зная, что у него есть совсем немного времени, пока они не начали уничтожать все без разбору, он поспешил к дому матери. Если Джо-Бет там, то он спасет ее. Он приведет ее к Джейфу, который наверняка знает, как обуздать бурю.

В мамином доме, как и в большинстве домов на улице, было темно. Он остановил машину и вышел. Буря радостно взметнулась, приветствуя его.

– Убирайтесь! – крикнул он возникшим перед ним оскаленным лицам. – Делайте, что хотите. Но не трогайте этот дом и тех, кто в нем. Понятно?

Они, кажется, поняли. Он услышал смех, глумящийся над такой жалостливостью. Но он все еще был Парнем-Смертью, их вождем. Буря отдалилась немного и стала ждать.

Он захлопнул дверцу и пошел к дому, оглянувшись, чтобы убедиться, что его армия не обманула его. Но они продолжали ждать. Он постучал.

– Мама! Это я, Томми-Рэй. У меня есть ключ, но я не хочу входить без твоего разрешения. Слышишь, мама? Не бойся. Я ничего тебе не сделаю, – он услышал за дверью какой-то звук. – Это ты, мама? Ответь мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клайв Баркер читать все книги автора по порядку

Клайв Баркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Явление тайны отзывы


Отзывы читателей о книге Явление тайны, автор: Клайв Баркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x