Аллан Джонс - Месть безумного лорда
- Название:Месть безумного лорда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-008403-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аллан Джонс - Месть безумного лорда краткое содержание
Старинную усадьбу населяют призраки. Два века назад ее владелец, лорд Глэнвилл, славящийся своей жестокостью, разрушил местную деревню и обрек десятки людей на нищету и страдания… Фрэнки, Реган, Джек и Том, помогая археологам на раскопках той самой деревни, находят половинку серебряной монеты и с этого момента становятся участниками странных, а порою страшных событий. А у Фрэнки появляется новый приятель, который, как выясняется, погиб при роковых обстоятельствах за двести лет до ее рождения…
Месть безумного лорда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Реган взглянула на хитрое лицо сатира, ее брови изумленно поднялись. Неужели он ей подмигнул?
Вдруг девочка услышала голос, заглушаемый плотным туманом.
Остановившись, она наклонила голову набок, стараясь определить источник звука.
Голос она узнала. Он принадлежал Фрэнки. Реган отправилась на звук знакомого голоса. Он доносился откуда-то из середины «каприза». Фрэнки с кем-то говорила.
Реган почувствовала облегчение: должно быть, ее нашел Джек. Голос собеседника она не слышала, но судя по тому, что голос Фрэнки то звучал, то затихал, можно было заключить, что она там не одна.
Американка шла между причудливых очертаний руин.
— Фрэнки! — крикнула она в туман. — Как я рада, что нашла тебя!
Послышалось едва слышное дыхание.
— Реган? — Фрэнки и ее голос появились из молочной пелены одновременно. Девочка сидела на резной каменной скамье, возле мраморного фонтана.
— У — ух! — Реган шлепнулась на скамью рядом с подругой. — Я представляю в своем лице спасательный отряд. Можешь считать меня поисковым сенбернаром. — Она усмехнулась. — Что ты делала весь день? — Реган поднялась на ноги и огляделась по сторонам. — С кем ты говорила? Я думала, это Джек.
— Нет, это был не Джек, — помотала головой Фрэнки.
— А кто же?
— Знакомый, — спокойно ответила та. — Просто один мой знакомый.
Реган удивленно заморгала,
— Извини, но я не поняла.
Фрэнки серьезно посмотрела на нее.
— Поклянись, что никому не расскажешь.
Реган нахмурилась.
— Хорошо, если ты так хочешь…
— Нет! Серьезно! Поклянись, что не расскажешь никогда и никому.
— Я уже сказала тебе, — ответила Реган.
Фрэнки понизила голос.
— Это был парень.
Реган отпрянула и прислонилась спиной к холодному камню. По тону, каким Фрэнки сообщила свою тайну, она поняла, что речь идет о каком-то особенном парне. Это было очевидно.
— Я его знаю? — на всякий случай спросила она.
— Нет, ты его не знаешь. — Глаза Фрэнки странно остекленели. — Я встретила его совсем недавно.
Реган закусила губу и, помолчав немного, снова поинтересовалась:
— Он что, очень робкий?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ну, он сразу же смылся, как только я появилась. Наверно, очень стеснительный.
— Пожалуй, что так. — Фрэнки схватила руку подруги и крепко сжала ее. — Никому не говори про него, запомни. Это будет наша тайна, хорошо?
— Конечно, Фрэнки. — Американка кивнула. — Да и вообще-то, что я могу о нем сказать? Ведь я даже не видела его. Эй, а где ты с ним познакомилась?
— Да тут, неподалеку.
— Расскажешь, кто он такой?
— Нет. Не сейчас. Может, попозже. — Фрэнки уставилась куда-то в туман. — Пожалуй, нам пора возвращаться в лагерь, пока миссис Тинкер не заметила моего отсутствия.
Реган удивленно посмотрела на подругу.
— Ты поздновато спохватилась. Училка уже составила описание твоих особых примет и в эту минуту, возможно, вызывает водолазов, чтобы искать твой труп в озере. Ты хоть представляешь, сколько сейчас времени? Тебя не было в лагере несколько часов.
— Не ври, — отмахнулась Фрэнки. — Час — самое большее. Ты просто меня разыгрываешь. — Она подняла рукав и взглянула на часы. — Ой! — удивленно воскликнула она. — Я и понятия не имела… Честное слово.
— Теперь ты понимаешь, что поставила всех на уши? — сухо усмехнулась Реган. — Время летит стрелой, когда занимаешься чем-то приятным. — Она поднялась на ноги. — Пошли.
— Да. Конечно.
— Эй, по-моему, тебе нужно придумать какую-нибудь правдоподобную версию того, что ты делала все эти часы, — заметила Реган. — А не просто: «Ах, я не посмотрела на часы». Надо, чтобы училка тебе поверила.
— Хорошо, — рассеянно согласилась Фрэнки. — Я подумаю…
— Глупая девчонка! — воскликнула миссис Тинкер. — Раз ты неважно себя почувствовала, нужно было сказать мне. Я захватила с собой таблетки от головной боли. Нужно было принять парочку, и через полчаса всю боль как рукой бы сняло.
— Мне не хотелось никого беспокоить, — жалобно оправдывалась Фрэнки. — Мне казалось, что, если я пройдусь и посижу где-нибудь полчасика, все пройдет само собой.
С озабоченным видом миссис Тинкер потрогала лоб девочки.
— Температуры вроде бы нет. А как голова?
— Уже прошла. Простите, что причинила столько хлопот.
— Ничего страшного. Просто мы тревожились за тебя, вот и все. — Учительница пристально посмотрела на Фрэнки. — Если это случится с тобой еще раз, обещай, что придешь прямо ко мне. Договорились?
— Да. Обещаю.
Реган промолчала, однако ее встревожили актерские возможности подруги. Она сыграла сцену раскаяния так безупречно, что у зрителей не осталось никаких сомнений. Это настораживало. Придуманная история слишком гладко лилась из уст Фрэнки. Реган и не подозревала, что ее подруга — такая опытная лгунья. Наоборот, прежде ей всегда нравились искренность, отсутствие всякой фальши в подруге. Сейчас же перед ней была совсем другая Фрэнки — похожая на подтаявший кусок масла. Как ловко она вешала училке лапшу на уши про головную боль!
Это был тревожный симптом. Еще этот непонятный парень, с которым Фрэнки болтала в тумане. Откуда только его черти принесли?
— Отныне нам придется ввести новое правило, — заявил Лео. — Теперь никто не должен покидать лагерь, не сообщив об этом мне или миссис Тинкер, справедливо?
Ребята дружно закивали.
В этот вечер все собрались в фургоне Лео — в том, который служил офисом и спальней одновременно. Ночной туман клубился возле маленьких квадратных окошек. Ужин пришлось готовить в микроволновой печи. Веселого времяпрепровождения у костра не получилось из-за непогоды.
Том никому не рассказал про странную встречу с Фрэнки возле церкви, где она рыдала и несла какой-то бред насчет дерева. Раз она промолчала, зачем заговаривать об этом самому и выяснять, что она там делала. К тому же пришлось бы оправдываться, почему он не бросился вдогонку, когда Фрэнки побежала прочь. Все и так обошлось благополучно. Реган выследила ее и привела в лагерь.
Джек не мог понять, поверил он объяснениям Фрэнки или нет. Однако Реган держала себя на удивление спокойно; ему даже показалось, что она боится сказать лишнее. Сообщила лишь, что встретила Фрэнки у озера, в руинах «каприза», и больше ничего.
Джек внимательно посмотрел на Реган, Та улыбнулась странной, ничего не выражающей улыбкой и снова принялась тереть сыр для картошки, которую они намеревались запечь в микроволновке.
Расселись — кто на полу, кто на подушках, кто на сложенных одеялах. Уместиться всем в крохотном, похожем на спичечный коробок, фургоне было не так — то просто, но они все же ухитрились.
Фрэнки молчала, но Джек видел, что она не испытывает ни вины, ни подавленности; просто ее мысли были где-то далеко. Она часто выглядывала в окно, словно прислушивалась к какому-то голосу, зовущему ее из сырого туманного мрака.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: