Энн Райс - Слуга праха
- Название:Слуга праха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Эксмо ; СПб.: Домино
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-56528-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Райс - Слуга праха краткое содержание
С ним говорили жестокие боги Вавилона, его хотели сделать живым богом во времена триумфа императора Кира, из него пытались сотворить послушного духа-мстителя древние еврейские маги. В результате он сделался могущественнейшим из духов и стал служить самому себе, безжалостно убивая всех, кто его вызывал из тьмы. Однажды, объявившись в современном Нью-Йорке, он становится свидетелем убийства молодой девушки и решает мстить душегубам, поднявшим на нее руку. Результаты оказались непредсказуемы…
Впервые на русском языке роман от автора знаменитых «Вампирских хроник» и других книжных сериалов, принесших мировую славу их создательнице.
Слуга праха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Майами…»
Слово показалось мне таким забавным, что я рассмеялся. Оно словно пришло из веселого детского стишка.
Самолет, покачиваясь и время от времени подпрыгивая, мчался вперед. В салоне вновь появилась светлоглазая женщина с бутылкой воды — такой холодной, что не требовалось держать ее во льду. Взяв бутылку, я принялся пить большими размеренными глотками.
Для удобства я откинулся на спинку кресла. О, это были поистине восхитительные мгновения, сравнимые разве что с поцелуем Рашели! Я чувствовал, как вода стекает в горло и продолжает свой путь по телу, созданному с помощью магии, но по моей воле. Я смежил веки и постарался дышать как можно глубже.
Открыв глаза, я увидел, что Рашель пристально наблюдает за мной. Светлоглазая женщина ушла, стаканы исчезли, осталась только бутылка с водой, которую я крепко сжимал в руках.
И тут я ощутил мощнейшее давление. Неведомая сила медленно вжимала меня в кресло, словно предлагая потягаться с ней при помощи магии.
Самолет стремительно набирал высоту. По мере того как он взлетал все выше, давление усиливалось. У меня даже заболела голова, однако я быстро прогнал это ощущение.
Рашель сидела прямо, как на службе, и не изменила позы, пока самолет не выровнялся. За все это время она не проронила ни слова.
Я отсек этот момент по звуку моторов и по тому, как облегченно расслабилась Рашель. Должен признаться, полет не доставлял мне удовольствия, хотя, конечно, приключение было захватывающим.
«Ты живой, Азриэль! Живой!» — мысленно твердил я, не то смеясь, не то рыдая от счастья.
Мне нужно было выпить воды. Нет, не так. Я выпил бы еще воды. А нужды я ни в чем не испытывал.
Но мне следовало узнать, что делает Грегори с моими костями. Пытается ли призвать меня обратно? Я не ощущал никаких отголосков его действий, однако был уверен, что он не сидел сложа руки, и очень хотел выяснить, чем же он занят. А еще я жаждал понять, могу ли заставить свое окрепшее тело раствориться, а потом восстановить его в прежнем виде. Пожалуй, это было главным моим желанием.
Я провел языком по губам, влажным и холодным от воды. Влечение, которое я испытывал к этой бледной женщине, крайне смущало и одновременно раздражало меня. Пора было отбросить все сомнения и наконец стать себе хозяином. Вот что мне следовало сделать. Я желал обладать этой женщиной. Во мне бушевали обыкновенные человеческие эмоции: плотская страсть, вожделение и в то же время стремление одержать верх над Грегори, доказать себе, что, даже владея шкатулкой с прахом, он не имеет власти надо мной.
«Ты испуган, — сказала Рашель. — Не стоит бояться самолета. Полет проходит нормально. Хотя… — добавила она с озорной улыбкой. — Он, конечно, может взорваться и рухнуть в любую минуту. Впрочем, ничего подобного до сих пор не случалось».
Она горько усмехнулась.
«Ты, конечно, знаешь поговорку „убить двух зайцев одним выстрелом“? — спросил я. — Так вот, я собираюсь сделать именно это. Я намерен исчезнуть, а потом появиться вновь. Ты получишь доказательство, что я дух, и перестанешь думать, что вынуждена делиться горем с умалишенным, а я выясню, чем занимается Грегори. Ты же помнишь, что шкатулка с моим прахом осталась у него, а он непредсказуем. Неизвестно, что придет ему в голову».
«Ты хочешь исчезнуть прямо отсюда, из самолета?» — удивилась она.
«Да. А теперь скажи мне, куда мы направляемся в Майами. И где это — Майами? Я встречу тебя у порога дома», — сказал я.
«Не стоит, даже не пытайся», — уговаривала меня Рашель.
«Я должен, — возразил я. — Пора прояснить ситуацию. Эстер для меня словно бриллиант в центре замысловато сплетенного ожерелья. Так куда мы летим? Как мне отыскать Майами? Где это?»
«На самой оконечности восточного побережья Соединенных Штатов. Я живу в высотном доме на краю города, который называется Майами-Бич. Моя квартира очень высоко, на последнем этаже. Над ней ты увидишь розовый маяк. А дальше, за городом, острова Флорида-Кис и Карибское море».
«Достаточно, я понял. Увидимся», — сказал я.
Бросив взгляд на закапанную водой обложку журнала, на фото, запечатлевшее последние минуты жизни Эстер, я вдруг увидел… себя! Да-да, себя! Я не мог оправиться от шока. Рядом с носилками, на которых лежала Эстер, я, схватившись за голову, горько оплакивал ее безвременную смерть. Все происходило за минуту до того, как носилки погрузили в «скорую помощь».
«Посмотри! — Я ткнул пальцем в фото. — Это же я!»
Рашель взяла журнал, внимательно посмотрела на фото и перевела взгляд на меня.
«А теперь, — сказал я, — пришло время доказать, что я на твоей стороне, и как следует припугнуть мерзавца Грегори. Тебе принести что-нибудь из дома? Скажи, что именно».
Рашель не могла вымолвить ни слова.
Я понял, что она испугана и виной тому я.
Она молча смотрела на меня во все глаза, а я мысленно представлял себе ее тело под одеждой: красивые руки, изящные и стройные, но мускулистые ноги… Мне отчаянно хотелось коснуться внутренней стороны ее бедер, погладить и сжать ее икры…
Я и правда стал очень сильным, но надо было решить, как воспользоваться этой силой и обретенной свободой.
«Ты определенно меняешься, — с подозрением заметила Рашель, — но отнюдь не исчезаешь».
«Неужели? — откликнулся я. — И как именно я меняюсь?»
Я хотел с гордостью добавить, что еще не пытался исчезнуть, но решил, что это и так очевидно.
«Твоя кожа… — Рашель на миг задумалась. — Пот высыхает. Его почти не осталось. Он покрывал руки, лицо, а теперь исчез. И выглядишь ты по-другому. Могу поклясться, что волос на твоих руках стало намного больше, как у зрелого мужчины».
«Я и есть зрелый мужчина», — кивнул я, поднося к глазам руку и глядя на черные волосы на пальцах.
Просунув ладонь под рубашку, я ощутил тугие колечки волос на груди, жестких и одновременно шелковистых.
«Живой, живой, — прошептал я и повернулся к Рашели. — Выслушай меня».
«Слушаю, и очень внимательно, — ответила она. — Расскажи, что ты видел и знаешь о смерти Эстер и об ожерелье. Ты ведь начал говорить…»
«Твоя дочь… — начал я. — Перед смертью она касалась шарфа. Ты хочешь его получить? Он очень красивый. Эстер протянула к нему руку за секунду до того, как Эвалы, убийцы, окружили ее. Ей понравился шарф, и она умерла, держа его в руке».
«Откуда тебе это известно?» — спросила Рашель.
«Я видел все собственными глазами», — ответил я.
«Шарф у меня. — Лицо Рашели побелело как мел. — Продавщица из магазина принесла его мне, сказав, что он понравился Эстер. Но как ты узнал об этом?»
«Я и не подозревал, что шарф у тебя, — признался я. — Я видел только, что Эстер брала его в руки, и хотел отдать, если он тебе нужен».
«Нужен, — кивнула она. — Он в моей комнате, той самой, где ты увидел меня впервые. Он… Ах нет, он в комнате Эстер, на ее кровати. Там я его оставила».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: