Дэннис Крик - Судьба вампира
- Название:Судьба вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэннис Крик - Судьба вампира краткое содержание
В то утро, развеявшее ночь непроглядного тумана, писатель Виктор Мурсия проснулся в новом облике. Девять дней, прошедших с момента аварии, послужившей его знакомству с таинственной Анной Фабиански, превратились для него в целую вечность — вереницу событий странных, малообъяснимых.
Обвиненный в двойном убийстве, вынужденный скрываться от всех, он ищет ту, что виновна в его дьявольском превращении, ищет, чтобы вернуться в облик человека.
Проникая в тайны прошлого, он постигает суть настоящего. И оказывается перед роковым выбором: сохранить свою жизнь или жизнь своей дочери.
Судьба вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что они говорили про погоду?
— Что всему виной туман. Видите ли, это он вызвал у кур-несушек депрессию! Из-за него они перестали нести яйца. Теперь они если и несут, то плоды в них сплошь мертворожденные. В общем, ферма терпит большие убытки из-за этого. И трудно предсказать, что будет дальше.
— Но ведь туман давно сошел.
— Но последствия его, как после ядерного дождя!
— Я понимаю, вы опечалены…
— Вы? Понимаете? — Кейла едва не прыснула. — О, это вряд ли!
— Почему же? Когда-то я занимался разведением домашнего скота. И знаю, насколько это тяжелый труд. Однако не могу понять вашу озабоченность. На ферме вы все-таки для других целей.
— Я здесь работаю. Понимаете? Провожу здесь большую часть своей жизни, чтоб вы знали. Гораздо большую, чем ту, которую проводят истинные хозяева этой фермы. И мне невыносимо видеть, как предприятие терпит такие колоссальные убытки. С такими темпами оно скоро закроется, и я останусь без работы! А Менкар, как вы понимаете, не самый большой город, и хороших вакансий в нем днем с огнем не сыскать.
— Извините, — Тэо постарался поскорее замять ненужный разговор. — Я не хотел вас задеть. Значит, думаете, Анна может появиться здесь вечером?
— Вполне возможно. Но откуда же мне знать точно? Ведь я всего лишь охранник.
— Охранница, — поправил Тэо, не забыв при этом улыбнуться.
— Именно так, пусть будет охранница. Куда уж мне до дел семьи Фабиански!
— Понимаете, мы договорились с ней встретиться, а она не пришла… — Не пришла на свидание? — Кейла прикусила нижнюю губу.
— Можно сказать и так. Я и подумал, может, что-то случилось. Такого раньше никогда не было. Скажите, вы не замечали за ней каких-то странных поступков в последнее время?
— Странных поступков? — по лицу девушки было заметно, как мысли о соблазнении незваного гостя плавно переходят в другую, более приземленную категорию, и она уже не думает о сексе.
— Ну да, может, она вела себя как-то не так? Истерики, вспышки ярости. Или же, наоборот, необъяснимая замкнутость.
— Вы ее друг, а вопросы задаете такие, словно вы ее лечащий врач.
— Я просто пытаюсь выяснить, что с ней произошло.
— Да все с ней в порядке! Видимо, она просто ненадолго забыла о вас. Такое бывает со всеми молодыми красотками. Они все ветреные, все непостоянные, — Кейла вздохнула, и Тэо показалось, будто она хочет, чтобы он тоже немедленно причислил ее к таковым.
— Да уж, вы, наверное, правы. Может, мне проще найти ее мать?
— Не думаю. Здесь чаще появляется ее муж, отец Анны. Если на дочь Магда возложила все переговоры и финансовые вопросы, то муж ее целиком и полностью ответственен за производственный процесс.
— Муж? — Тэо подумал, что ослышался. — Вы сказали, ее муж? Разве у Магды Фабиански есть муж?
— Да, Магда, как и все приличные женщины ее возраста, давно замужем.
Пока Тэо переваривал полученную информацию, девушка успела оторваться от своих волос и указала рукой на окно:
— А вон, кстати, и он идет. Видимо, инспектировал производство, — не без сарказма сказала она.
Тэо посмотрел в окно и увидел низкого мужчину с вытянутой лысой головой. Одет он был в черную кожаную куртку и помятые рабочие штаны на пару размеров больше, чем надо.
— Это отец Анны?
— Меня удивляют такие вопросы, ей-богу! Вы ее приятель, неужели она не познакомила вас со своими родителями?
И тут Тэо вспомнил слова настоятеля храма.
Обычная женщина средних лет. Состоятельная, уравновешенная, умная. Других мы не допускаем к нашим детям. Она предоставила все необходимые документы. Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.
…Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.
— Вы слушаете меня?
— Да.
Однако Тэо уже не слушал девушку. Все его внимание было сосредоточено на уходящем вдаль человеке. Он двинулся по направлению к двери, не сводя с него глаз.
Человек этот казался ему до боли знакомым. Походка неуклюжая, но поспешная, переваливающаяся с ноги на ногу, словно он хромает. Да нет, Тэо пригляделся еще внимательнее, он действительно хромает.
В тот момент, когда он почти пропал из вида, потерявшись среди деревьев за забором, догадка осенила Тэо Брукса, и он узнал в знакомом силуэте кладбищенского сторожа. Перед его глазами промелькнула та ночь, когда он следил за писателем, спрятавшись под сенью раскидистых дубов Черной Долины.
Без сомнений, это был Холумбек.
Черная волчица
Тэо проследил за тем, как Холумбек сел в лиловый «Додж» и отъехал от фермы. Он проследовал за ним весь путь до места назначения и с удивлением обнаружил, что место это не что иное, как отель «Эдем», чертов привал усталого путника, первое место, где оказался писатель после своего приезда в Менкар.
Утопая в сгущающихся сумерках, серая глыба взирала на него темными окнами всех своих пяти этажей. Орнан дождался, когда Холумбек исчезнет за дверью старинного здания, и только после этого последовал за сторожем.
Изнутри отель являл собой типичный пример запустения и халатности хозяев. Обветшалые колонны с обвалившейся штукатуркой (судя по оставшимся кускам, колонны когда-то были белыми) поддерживали высокий потолок по всей окружности зала, в котором оказывался любой гость, минуя первый длинный холл при входе.
Тишина и темнота, царящие в «Эдеме», убедили мудреца в том, что кроме него и Холумбека в отеле никого нет.
Слова святого отца Анфема о том, что они не отдают детей в неполные семьи, никак не выходили из головы мудреца. Он признался самому себе, что раньше и в мыслях не держал подобный вариант. Неказистый сторож оказался мужем Магды Фабиански и названным отцом ее приемной дочери! Размышляя на ходу, он нашел четкую взаимосвязь между опекуном и его приемной дочерью в своих вампирских начинаниях.
В единственном номере, где горел свет, никого не оказалось. Тэо прошел в комнату и остановился у окна, прислушиваясь к звенящей тишине. Но не успел он как следует осмотреться (открыть большой облезлый шкаф, привинченный к стене; залезть под кровать, занимающую половину комнаты, обыскать одежду, висящую на вешалке при входе), как в коридоре послышались быстрые шаги. Тэо мысленно отмерил расстояние от винтовой лестницы до двери и понял, что у него не более двух-трех секунд для того, чтобы где-нибудь спрятаться. Единственным местом, откуда он мог бы следить за происходящим в комнате, при этом оставаясь незамеченным, был балкон. Спустя мгновение решение было принято.
Стоя за широкой дверью, сквозь брешь в занавеске он увидел, как, ковыляя, сторож вошел в номер. Снял шляпу. Обнажилась яйцевидная макушка, худое вытянутое лицо. Но Холумбек был не один. На руках он внес в комнату бесчувственное тело девушки, одетое в бирюзовое свитерное платье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: