Сергей Антонов - Штосс (сборник)
- Название:Штосс (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Антонов - Штосс (сборник) краткое содержание
На этот раз Сергей Антонов предлагает читателям встретиться с таинственным стариком из неоконченной повести Юрия Лермонтова, побывать в гостях у знаменитой Салтычихи, а также посмеяться над таким серьезным жанром как постапокалипсис и поиронизировать над белорусской действительностью.
Штосс (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Остроклык собирался пойти еще дальше.
– Отведу-ка я его подальше и дам гранату, – ухмыльнулся обладатель ожерелья. – А колечко, само собой, себе оставлю. Как думаете, друзья, выкрутится лупоглазый?
– Я те счас самому гранату в пасть суну! – рявкнул Быстроног. – Хватит. Надрессировались.
Он подтянул Пушистика к себе, прижал ему уши к голове, сунул в вещмешок и затянул лямки.
– Не хватало еще, чтоб вы, идиоты, мне игрушку испортили! Лучше скажите че это за порода и почему мы таких раньше не видели? Ну, умники вы мои, че это за зверь?
– Чвякер!
Голос доносился из темной чащи. Быстроног потянулся было к гранатомету, но успокоился, увидев, как из-за дерева выступил человек, облаченный с ног до головы в звериные шкуры. Даже лицо гостя скрывала свисающая со лба шкура. Он стоял, опираясь на длинную, диковинного вида винтовку. С одного его плеча свисал моток прочной веревки, с другого – связка свежих мухоморов. Парня хорошо знали в поселке. Он жил в лесу, охотился на мутантов в одиночку, питался исключительно мухоморами и славился тем, что мог видеть все, что скрыто от глаз простых смертных.
– Это – чвякер, – веско продолжил гость. – А вы – отчаянные парни. Я бы на вашем месте не стал бы с ним связываться.
– Здорово, Мутантобой, – без намека на гостеприимство процедил Быстроног. – Чвякер говоришь? И что же такого в этом чвякере страшного?
– Узнаете, если не избавитесь от него.
– Че-е-его?
– Полнолуние на исходе – вот чего! – заявил Мутантобой, поднимая голову к небу. – Берегитесь!
– Пошел вон, наркоша! – крикнул Грибоед. – Напугать нас захотел? Так не на тех напал! Пуганые мы перепуганные. Вали подобру-поздорову!
– Топай в свою нору, пока я не присоединил твои зубы к своему ожерелью! – поддал жару Остроклык.
– Помните, кретины – время на исходе!
Мутантобой не просто ушел, а словно испарился. Еще секунду назад он стоял у дерева и вот уже нет его. Лишь в воздухе осталось голубоватое свечение – отшельник пользовался исключительно радиоактивными шкурами, что позволяло ему еще шире раздвигать границы сознания.
– Гм… Время и впрямь поджимает, – Быстроног посмотрел на луну, сменившую фиолетовый цвет на зеленый. – Светает. Двигаем, братва. Мои бабы заждались меня в поселке.
Друзья встали со своих мест и принялись собирать свои пожитки. Быстроног собирался поторопить товарищей трехэтажным матом, но тут раздался треск. Вещмешок командира лопнул по швам. Пушистик вывалился на землю, пукнул и виновато посмотрел на хозяина своими влажными глазами.
– Твою мать! – проворчал Быстроног.
Закончить свою мысль Быстроног не успел. Зверек начал раздуваться и прежде чем остолбеневшие от ужаса сталкеры успели произнести хоть слово, достиг размеров взрослого человека. К ужасу людей, рост на этом не закончился. Пушистик продолжал увеличиваться. Когда его голова поднялся над корнями деревьев, дрожащий Грибоед промямлил:
– Что за херня?!
Уши Пушистика заслонили предрассветное небо. Он наклонил голову, пытаясь рассмотреть людей, затерявшихся в густом кустарники. Два гигантских глаза засветились как две луны.
– О-о-ох!
Теперь этот, некогда безобидный звук, прозвучал страшнее любого рыка.
И тут Острозуб не выдержал. Завопил во всю мочь легких. Напуганный до смерти Пушистик прикрыл глаза лапками-лапищами. К воплю Острозуба присоединились Быстроног и Грибоед. Это было большой ошибкой. Пушистика совместный вопль напугал еще больше. Он присел от ужаса. Огромные его глаза выпучились.
– Чвяк! – гулом прокатилось по земле.
Падали сваленные деревья, в разные стороны разбегалось напуганное мутозверье. Это убегал Пушистик, так и не уразумевший, чем так напугал своих новых друзей.
В лесу воцарилась гробовая тишина. Быстроног открыл глаза. Он понял, что чудом избежал гибели, но никак не мог взять в толк, почему не может пошевелить ни рукой, ни ногой. Еще через минуту мозги сталкера окончательно встали на место. Быстроног с трудом поднял голову и лишь теперь картина произошедшего предстала перед ним во всей своей ужасающей полноте. Они стояли по шею в вязкой коричневой массе. Лишь теперь, беспомощные, как дети сталкеры поняли, чем страшны чвякеры на исходе полнолуния.
Из-за деревьев вышел Мутантобой. Он зажимал нос пальцами, отчего сильно гнусавил.
– Предупреждал же я вас, чудаков – с чвякерами шутки плохи, – отшельник со вздохом выпустил нос, снял с плеча моток веревки. – Делать мне больше нечего, как вытаскивать вас…
Ветер стихал. Над лесом всходило темно-синее солнце. В корнях деревьев завели свою утреннюю сиплую трель птенцы птеродактилей. В болоте захрюкали юные свиноудавы. Где-то в чаще призывно заревел самец волкозайца, у которого начался брачный сезон. Жизнь продолжалась.
Властелин села
(Юмористическая повесть)
От переводчика.
«Рукопись, найденная в бутылке» принесла признание Эдгару Аллану По. Рукопись, которую я предлагаю твоему вниманию, дорогой читатель, тоже была найдена в бутылке при весьма странных обстоятельствах. В тот памятный вечер я написал очередной цикл стихов и, заранее зная, что их не примут ни в одной редакции, аккуратно уложил листы со своими «нетленками» в ящик письменного стола. Цикл назывался «Туберкулезный» и был написан во время мое пребывания на излечении в районной больнице. Я раздумывал над продолжением своих рифмованных откровений и даже придумал ему звучное название «О пользе курения», когда в коридоре раздался треск. Поскольку в однокомнатной «хрущевке» не было ни одной живой души, кроме вашего покорного слуги, я ни на шутку испугался. Решил, что в жилище несчастного, никем не признанного поэта по ошибке забрались воры. В коридор вышел с первым, что попалось под руку – трубкой пылесоса и тут же выронил свое оружие. В это мгновение и состоялось мое первое знакомство с загадочной, полной тайн страной Белибердуссией. Именно так, звучит ее название в наиболее приближенном по звучанию к белибердусскому языку переводе. Увиденное мною в мутном, засиженном мухами настенном зеркале, навсегда запечатлелось в памяти. Трещина разделила его на две части. В верхней я видел свою напуганную рожу, а в нижней… Там простирались бескрайние зеленые луга, раскинувшиеся под голубым небом. Я увидел группы существ, очень напоминавших людей, которые передвигались на транспортных средств, похожих на наши гужевые повозки. Видение длилось всего несколько секунд, но их было достаточно, чтобы рассмотреть деревни и мегаполисы белибердусов, их заводы и фабрики, скверы и памятники. Потом зеркальная поверхность покрылась паутиной трещин и лопнула, усеяв коридор осколками стекла. Среди них я увидел бутылку невиданной, квадратной формы. В ней и лежали густо исписанные листки пергамента. Целый год ушел на то, чтобы расшифровать загадочные письмена. Как удалось выяснить с помощью знакомых египтологов, письменность белибердусов – нечто среднее между наборов буквенных символов, использовавшихся у древних египтян и алфавитом, которыми пользуются современные монголы. Из кратких отступлений, сделанных автором рукописи, удалось узнать, что белибердусы отличаются от нас анатомическим строением. В частности, у этого народа по четыре пальца на каждой ноге. Однако больше всего меня, как исследователя заинтересовал то, насколько люди схожи со своими братьями из параллельного мира. Государственное устройство, политическая и экономическая деятельность белибердусов является почти зеркальным отражением нашей с вами жизни. При этом имеются серьезнейшие отличия. Многое из того, что описано в рукописи, в нашем мире произойти попросту не могло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: