Дмитрий Березин - Между двух гроз
- Название:Между двух гроз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издать книгу
- Год:2012
- ISBN:9781310723469
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Березин - Между двух гроз краткое содержание
Куда повернутся судьбы тех, кто столкнулся с несправедливостью и злом лицом к лицу? Приоткроем тайну: вслед за этим к героям повестей “Между двух гроз” и “Чужое счастье” пришла не горечь поражения и собственного бессилия, а понимание того, что всё в мире взаимосвязано, что зло никогда не остаётся без наказания, пусть и произойдёт это тихо и незаметно для посторонних глаз. Но точно не для Ваших.
Между двух гроз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что-то скрипнуло. Шелохнулась занавеска. Иварс затаил дыхание, но снова стал задыхаться. Где-то рядом кто-то есть. Кто-то стремится сюда войти, вот-вот ворваться, чтобы расправиться с ним так же, как расправился с Анной. Расправиться — и нарисовать на лбу своей жертвы свастику. Пусть все думают, что это крест Лаймы. Пусть строят свои догадки. Но человека уже нет, ещё одна жертва. Его убьют, точно убьют. Вот лёгкий скрип повторился. Снова шелохнулась занавеска. И стало прохладно, по комнате загулял сквозняк.
Занавески вырвались наружу из окна и стали хлопать по рамам. Иварс задрожал, закрыл глаза. Так продолжалось всего несколько секунд. Холод командовал телом, но он вспотел. Ему было страшно, но он не кричал, не проронил ни звука, ни слова.
Иварс, стараясь не шуметь, ступил, потянулся — и уже держал в руке маленькую фарфоровую вазочку. Сквозняк усилился. Что-то снова скрипнуло, только чуть отчётливее. Иварс заплакал, как не плакал в тот момент, когда узнал, что его дочери больше нет, как не плакал даже на её похоронах. Минута. Снова скрип. Иварс уже ничего не видел от слёз, только сжимал в руке вазу.
Вдруг послышался скрип, а за ним Иварс услышал звук шагов. Шаги приближались. Занавески продолжали яростно хлестать по рамам. Прикрытая дверь в комнату распахнулась. Иварс зажмурил глаза, покачнулся, споткнулся на разбросанных повсюду книгах, упал на колени и почти сразу же с яростью бросил вазу в сторону двери.
Всё стихло. Иварс даже не слышал ни звона стекла, ни того, что было потом. Ничего.
VIII
— Ты слышишь меня, — голос Айты был испуганным, но довольно уверенным, — Иварс!
Иварс очнулся от того, что кто-то хлещет его по лицу, а потом он почувствовал холодную воду на своем лице и открыл глаза. Рядом на коленях стояла Айта и лила воду из маленькой эмалированной кружки.
— Прекрати, что ты делаешь, — пробормотал Иварс и тут же опомнился, — Что случилось?
— Ты потерял сознание, — Айта поставила кружку на пол, — Хотя, знаешь, это я у тебя должна спросить, что случилось, что здесь за беспорядок. И вообще, ты бы мог мне позвонить, я бы приехала сразу, особенно если тебе стало плохо.
Иварс молчал.
— Мне не стало плохо, Айта, я нашел книгу, в ней написано, как убили нашу Анну.
— И где она? — удивилась Айта.
— Вот, — Иварс указал рукой на лежавший поверх груды книг аккуратный том в кожаном переплёте, — И еще, там была закладка, ну, ромашка и лист дуба, совершенно свежие, не засушенные, как будто здесь кто-то был.
— Ну, само собой, здесь кто-то был! — Айта не спешила тянуться за книгой.
Привыкшая мыслить рационально, она внутренне не принимала для себя хоть сколько-нибудь мистической версии гибели дочери. Конечно, ей было очень тяжело, с трудом удавалось держать себя в руках. Айта понимала, что должна быть сильной.
— Здесь была я, убиралась, соседи помогали немного, — Айта говорила медленно и спокойно, — Так о чём ты прочёл в книге?
Иварс пытался встать.
— Обо всём, — почти шёпотом сказал он, — Ты сама открой и прочти.
Книга лежала в углу комнаты, около окна. Айта открыла и пролистала её. Книга была пуста. Несколько сотен чистых страниц были заключены в аккуратный и, несомненно, дорогой переплёт. Книга действительно была заложена примерно посередине переплетёнными между собой дубовым листом и ромашкой, но, как показалось Айте, они не были свежими.
— Не вижу здесь ничего подозрительного, — Айта захлопнула книгу, — А вот тебе нужно немного отдохнуть, иначе ты просто погубишь себя, и ничего хорошего из твоих попыток разобраться не получится.
Иварс задумался. Может, это всё просто ему кажется? Ему очень хотелось бы всё понять как можно быстрее, и в этом его стремлении была доля истины. Время шло, обстоятельства забывались, стирались из памяти, обрастали домыслами, догадками, предположениями. А между тем тот, кто погубил Анну, оставался на свободе безнаказанным. Кто он? Чем обидела его Анна? Зачем было лишать её жизни?
— Знаешь, Иварс, сходил бы ты лучше к тому полицейскому, помнишь, такой пожилой, эксперт? — Айта потянула Иварса за руку и помогла ему встать, — А ты искал ту книгу, Белшевицы, с автографом?
— Да, нашёл я книгу, только не рассчитал я свои силы, дёрнул за полку, не удержался, и всё рухнуло, — Иварс рассматривал гору книг, лежавших на полу, — Затолкать все книги на шкаф, к потолку, была плохая идея.
— Это была твоя идея, помнишь, — покачала головой Айта, — Так что насчёт полицейского? Он же оставлял тебе свою карточку?
Иварс задумался и посмотрел в сторону окна.
— Оставлял. Позвоню ему сегодня. Ты права, всё-таки это единственный, кто пытался по-настоящему разобраться в смерти нашей дочери. Остальным, похоже, просто всё равно.
— Зачем ты так говоришь? — Айта начала собирать с пола книги, — Посуди сам. Тебе не всё равно, мне не всё равно. Полиция начала расследование. Не всё равно и соседям. Помнишь, как они старались нас поддержать. Мне кажется, что они чувствуют за собой вину, что не были внимательными и недосмотрели. Ты, надеюсь, не винишь их в чем-то?
— Нет, конечно, нет, — Иварс подошёл к двери и прислонился к ней, — Я виню только себя. Как-то за всей это работой, всей этой суетой, мы почти не обращали внимания на то, что творится в жизни у нашей девочки. Я очень мало проводил с ней времени, очень мало. И самое большее из того, что я сейчас могу для нее сделать — это во всём разобраться.
Айта молчала. Конечно, она была согласна со всем, о чём говорил Иварс, но боялась, что он так ничего и не сможет узнать, а, нервничая, погубит и себя.
— Да, и, может, ты тоже это чувствуешь, — продолжал Иварс, — Без Анны наша жизнь уже не та, что была раньше. В ней не хватает самого главного. Я говорю про смысл. Я думал всегда, что в нашем с тобой, Айта, успехе состоит будущее нашей дочери. Ведь возможно она пошла бы по нашим стопам. Я был бы счастлив, если бы она продолжила то, чем занимаюсь я сейчас. Гунарс совершенно другой, а вот Анна, Анна была способна на многое.
Иварс помог Айте собрать книги и поставить их обратно на шкаф. Закрыв окно, они вышли из квартиры во двор, где присели на скамейку. Иварс сжимал в руке томик Визмы Белшевицы, изредка открывая его и разглядывая автограф.
— Не вздумай возражать, Иварс, поведу я, — Айта встала и направилась к машине, затем, сделав несколько шагов, вернулась и протянула руку. Иварс покопался в кармане и отдал Айте ключи. Он медленно пошёл за ней, не намереваясь возражать.
Дома, за чашкой горячего кофе Иварс обдумывал, звонить или нет тому полицейскому эксперту. В конечном итоге, успокоившись и отойдя от всего произошедшего до этого, Иварс понял, что эта идея хоть и не лучшая, но единственная.
Они договорились встретиться завтра днём у Иварса в офисе. Полицейский, как оказалось, жил недалеко. Иварса смущало, что он едва знал этого человека. К тому же, о чём он должен был ему рассказать? О странной книге? О том, какая была Анна в жизни? О том, что сам очень мало уделял дочери внимания?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: