Кассандра Клэр - Механическая принцесса
- Название:Механическая принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-07280-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Механическая принцесса краткое содержание
Не оторваться до последней строчки.
Под конец все тайны будут раскрыты…
С целью уничтожения Сумеречных Охотников Аксель Мортмейн создает безжалостную армию роботов – Адские Механизмы… Его задача – заполучить недостающий элемент темного плана – юную Тессу Грей. Храбрые охотники Уилл и Джем готовы на все ради спасения девушки. Однако вероломного злодея может остановить только сама механическая принцесса. Если, конечно, захочет это сделать…
Перед вами самая захватывающая и динамичная книга трилогии.
Механическая принцесса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мортмейн не сводил с Тессы взгляда. Глаза его полыхали мрачным огнем.
– Отец, – произнес он.
Тесса не ответила. Не смогла. Прозвучавший внутри голос был не ее – он принадлежал Шейду.
– Мой механический принц, – сказал Шейд.
Свет в глазах Мортмейна стал ярче. Он наклонился вперед, хищным жестом подвинул к Тессе бумагу и сказал:
– Отец, мне нужна твоя помощь. В моем распоряжении замок, и я знаю, как его открыть. Автоматы готовы, но мне недостает созданного тобой связующего заклятия. Напиши его, и тогда у меня в руках окажется последний фрагмент.
Крохотная искорка паники в душе Тессы разгорелась в костер. Трогательного единения между отцом и сыном не было и в помине. Девушка все еще пыталась сопротивляться, но превращение держало ее мертвой хваткой. Джон Шейд давно умер, но стальной обруч его воли заточил ее в чужом теле и заставил повиноваться. Тесса с ужасом смотрела, как рука тянется за пером, окунает его в чернила и что-то пишет на бумаге.
Мортмейн подался вперед. Он задыхался, словно пробежал огромное расстояние. За его спиной в камине оранжевые языки пламени взлетали все выше.
– Ну вот, – сказал он и облизал губы. – Да, теперь я понимаю принцип действия. Наконец-то!
Тесса изумленно взглянула на свою писанину. Для нее она была бессмысленным набором чисел, знаков и символов, непонятной тарабарщиной. Девушка вновь попыталась сопротивляться, но все ее усилия вылились в кляксу, капнувшую на бумагу. А перо все бежало и бежало. Рука, державшая его, дрожала, но продолжала писать. Тесса закусила губу – сначала слабо, затем сильнее – и ощутила во рту вкус крови. Несколько капель упало на бумагу. Перо продолжало писать, размазывая кровь по листу.
– Ну вот, – довольно повторил Мортмейн, – отец…
С треском, напоминающим выстрел, перо сломалось и выпало из руки Тессы. Девушка в изнеможении откинулась на спинку стула. Зеленый оттенок кожи стал постепенно исчезать, она задрожала всем телом и почувствовала, как по плечам рассыпаются ее собственные волосы. Во рту по-прежнему стоял привкус крови.
– Нет! – вскрикнула она, хватая ртом воздух, и потянулась к написанному. – Нет…
Но боль, неизбежное последствие превращения, мешала ей двигаться быстро, и Мортмейн опередил ее. Он с хохотом схватил бумагу и вскочил на ноги.
– Отлично! – воскликнул он. – Благодарю вас, моя маленькая колдунья. Теперь у меня есть все необходимое. Автоматы, проводите мисс Грей в ее комнату.
Железная рука бесцеремонно сграбастала Тессу за воротник пеньюара и рывком поставила на ноги. Все вокруг нее стало вращаться с головокружительной скоростью. Мортмейн взял со стола золотые часы и улыбнулся злой, беспощадной улыбкой.
– Не сомневайся, отец, – сказал он, – ты будешь мной гордиться.
Тесса, не в состоянии видеть происходящее, закрыла глаза. «Что я наделала? – подумала она. – Что же я наделала?»
Глава 17
Лишь чистая душа бывает благородной
Поверьте, тот лишь благороден,
Чья не запятнана душа…
А ваши графские короны
Не стоят медного гроша [31].
Когда Габриэль вошел в гостиную, Шарлотта сидела, склонив голову над каким-то письмом. Огонь в камине не горел, и в комнате было холодно. Куда только смотрит Софи, подумал Габриэль, наверное, опять тренируется. Отец такого бы не потерпел. Ему нравилось, что слуги могут постоять за себя в бою, но все же он предпочитал, чтобы соответствующую подготовку они проходили до того, как появиться в доме.
– Габриэль? – подняла глаза Шарлотта.
– Вы хотели меня видеть? – Юноша прилагал отчаянные усилия, чтобы голос звучал спокойно. Ему казалось, что Шарлотта видит его насквозь. Взгляд его упал на лежащий на столе лист бумаги. – Что это?
Шарлотта застыла в нерешительности, потом ответила:
– Письмо от Консула, в последнее время он часто пишет мне. – Губы ее сжались в тонкую, горестную линию. – Единственное, к чему я всегда стремилась, так это руководить Институтом, как мой отец, – вздохнула она. – Вот уж никогда не думала, что это будет так трудно… – Шарлотта осеклась, затем натянуто улыбнулась и продолжила: – Ладно, ведь я позвала вас сюда не для того, чтобы обсуждать мои проблемы. В последнее время вы выглядите утомленным, Габриэль, вас не отпускает напряжение. Мы все пережили стресс, и я боюсь, что под его воздействием забыли о вашей ситуации.
– О моей ситуации?
Она встала и подошла к нему:
– Ваш отец… вы, должно быть, по нему скорбите…
– А как насчет Гидеона? – глядя в сторону, сказал Габриэль. – Ведь и ему Бенедикт был отцом.
– Гидеон уже давно похоронил его. А у вас эта рана еще саднит в сердце.
– После всего, что произошло, после смерти Джема и Джессамины, после исчезновения Тессы и отъезда Уилла, после того, как ваших людей стало чуть ли не вдвое меньше, вас заботит мое мнение? – в замешательстве произнес он.
– Все эти беды, Габриэль, отнюдь не умаляют вашего личного горя, – ответила Шарлотта, взяв его под руку.
– Но это невозможно! – горячо воскликнул он. – Вы не можете меня утешать. Вы позвали меня, чтобы узнать, кому я больше предан – отцу или Институту…
– Нет, Габриэль, вы ошибаетесь.
– Не ждите от меня ответа, на который вы так надеетесь! Я никогда, никогда не забуду, что отец остался со мной. Со мной! Мама умерла, Гидеон уехал, Татьяна всегда была бесполезной идиоткой. Мы с ним остались вдвоем, он и я, кроме отца, у меня больше никого не было. А теперь вы с Гидеоном хотите, чтобы я презирал его… Но я не могу, он был моим отцом, и я…
Габриэль внезапно умолк.
– Вы любили его… – тихо произнесла Шарлотта. – Знаете, я помню вас еще совсем маленьким мальчиком. Помню вашу маму и брата, который неизменно был рядом. И помню руку отца у вас на плече. Думаю, он вас тоже любил.
– Теперь это не имеет никакого значения… – Голос Габриэля задрожал. – Я пролил его кровь. Я – отцеубийца.
– Никакой вы не отцеубийца. Демон, с которым вы сражались, уже не был вашим отцом.
– Но если это был не отец, если я убил не отца, то куда подевался мой отец? – прошептал Габриэль.
Шарлотта притянула его к себе и по-матерински обняла. В горле юноши стоял ком, но плакать он не мог.
– Где мой отец? – повторил он.
Шарлотта крепче прижала его к себе, и Габриэль с изумлением отметил, какие сильные у нее руки. Странно, что эта женщина могла казаться ему такой слабой.
Шарлотте Бранвелл
от Консула Вейланда
Моя дорогая миссис Бранвелл!
Информатор, имя которого вы назвать не можете? Осмелюсь предположить, что никакого информатора и не было – просто вы затеяли свою игру, чтобы убедить меня в собственной правоте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: