Лори Хэндленд - Темная луна
- Название:Темная луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Хэндленд - Темная луна краткое содержание
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может...
Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Над переводом работали: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise
Беты: LuSt, Кьяра, Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Темная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джесси опять посмотрела на мертвого шерифа.
— Я думала, тебе не нужна человеческая кровь.
— Это не я.
— Да, я тысячу раз уже это слышала.
И внезапно опять взяла меня на мушку.
— Если ты будешь угрожать меня пристрелить, мы никогда ничего не выясним.
— А если ты продолжишь врать, у меня не будет другого выбора.
— Эдвард отправил меня за вами.
— Я уже давно не нуждаюсь в няньках, — отрезала Джесси.
— Это было своеобразное испытание. — Я вздохнула. — Для меня.
Джесси нахмурилась.
— Мы приходили раньше, но ты спала. Потом позвонил заместитель шерифа и... А что, черт возьми, случилось, раз Манденауэр решил тебя испытать?
Я глянула на Уилла, потом на Джесси. Мне не хотелось ничего рассказывать, но лучше я, чем Эдвард.
Я быстро пересказала события последних часов, стараясь при этом особо не заострять внимание на нашем с Ником времяпровождении.
— Значит, ты сдалась на его милость? — ухмыльнулась Джесси. — И как федерал, хорош?
— Джесс, это тебя не касается, — предупредил Уилл.
Джесси приподняла бровь, а я не удержалась от улыбки.
— Так и знала, — подытожила она. — Ради таких парней и серебряную пулю получить не жалко.
Во мне шевельнулся отголосок солидарности — удивительно. То меня тянет обратиться и убежать со стаей, то хочется дружбы, о которой я всегда мечтала, но никогда не имела. Моя двойственная натура никогда еще не была настолько противоречивой.
— Как же умер шериф? — Джесси уставилась на труп, освещая его фонариком.
Наверное, демонстрация привязанностей закончилась.
— Не успела разглядеть, — сказала я.
— А мне показалось, ты осматривала тело с достаточно близкого расстояния.
— Обнюхивала.
— Фу, — пробормотала Джесси.
— Для ягер-зухера, способного надрать задницу любому, ты ужасно брезглива по мелочам.
— Подай на меня в суд. — Джесси перевела луч фонарика на шею мертвого шерифа. — Я, конечно, не патологоанатом, но все же уверена, что горло ему аккуратно перерезали, а не разорвали клыками.
Нахмурившись, я глянула на месиво.
— И это называется аккуратно?
— Для такого вида убийства — да. Ножевое ранение. — Она осмотрела меня с ног до головы. — Ты вне подозрений.
— Но я ведь могла выбросить нож в кусты.
— Чем? Лапой? Кроме того, при такой ране ты вся была бы в крови.
— Фу, — поморщилась я.
— И кто у нас еще брезгливый?
— Так ты считаешь, что тут орудует всего лишь обычный, ничем не примечательный убийца? — спросила я. — Никаких заморочек?
— Похоже на то.
— Значит, нам нет смысла здесь оставаться.
Хотя у меня не было ни малейшего понятия, куда податься.
У Джесси зазвонил мобильник, и она ответила, продолжая осматривать тело.
Я четко слышала голос Эдварда, хотя Джесси держала телефон у уха. Моя способность к быстрому обращению была не единственным умением, которое становилось все лучше и лучше.
— Элиза с вами?
Джесси глянула на меня.
— Да.
— Никаких странностей?
— Нет, если не считать мгновенного обращения из оборотня в женщину.
Я показала ей язык, и она усмехнулась. Но улыбка тут же исчезла, когда Эдвард произнес:
— Наблюдается значительное увеличение числа оборотней и мне нужно, чтобы ты занялась этой проблемой вплотную.
Джесси отошла к противоположному краю поляны, и как я ни пыталась расслышать их с Эдвардом разговор, все же не смогла.
— Где? — спросила она. — Хорошо. Но у нас небольшая проблема с шерифом Стивенсоном. Он мертв. — Пауза. — Перерезали горло. — Раздался поток невнятных слов, скорее всего проклятий, но я ничего не могла разобрать. — Скажите Бэзилу. — Джесси вздохнула. — Хорошо. Пусть он привезет судмедэксперта.
— Кто такой Бэзил? — поинтересовалась я, когда она закончила разговор.
— Заместитель шерифа. — Джесси перевела взгляд на тело. — Теперь он станет шерифом. Жуткий козел.
Я подождала ее объяснений, но когда их не последовало, глянула на Уилла.
— Он один из тех, кто все еще думает, что индейцы не стоят выпущенной в них пули.
— Он что, пересмотрел фильмов с Джоном Уэйном?
— Наверное, — усмехнулся Уилл.
— Значит, судмедэксперта привезет этот Бэзил? — спросила я.
— Нет, — ответила Джесси. — Федерал.
От удивления я открыла рот.
— Ник все еще здесь?
— Как видишь, и теперь это его головная боль.
— Что?
— Док, сосредоточься — у нас труп с перерезанным горлом. — Она указала ружьем на тело. — Единственный оборотень в округе — ты, но ты не в счет. Федерал здесь, и что-то не спешит уезжать.
Этот факт повергал в панику и ужасал, как и убийство.
— Твой Ник может пригодиться. — Джесси оглядела меня с ног до головы. — И не только тебе.
— Так мы просто уедем и оставим это дело ФБР?
— Мы уедем, а ты нет.
— Что? — повторила я. В последнее время просто фонтанирую умными вопросами.
— Нам с Ловкачом надо мчаться на север. — Она шевельнула бровью в направлении Уилла. — Новая эпидемия оборотней на севере Миннесоты.
— Тоже мне новость, — пробормотал Кадотт.
— Эдвард поедет с вами?
— Он собирается достать данные твоего исследования.
— Откуда?
— Подловила. Подожди, пока сюда приедут федерал с судмедэкспертом, а потом уезжай из Фэрхейвена.
— Но...
Джесси и Уилл уже двинулись к машине, но Джесси обернулась.
— Но что?
— Куда же мне идти?
Джесси открыла и закрыла рот.
— Манденауэр не сказал. Позвони ему, когда разберетесь с телом.
И, больше ничего не добавив, Джесси и Уилл исчезли в лесу. Через пару секунд легкий ветерок донес звук заводимого мотора, затем машина уехала.
Через полчаса приехал другой автомобиль, и вскоре на поляну вышли Ник и его спутник.
При виде меня Ник выпучил глаза. Или не ожидал меня здесь увидеть, или думал, что я буду покрыта мехом. Подбородок стал жестче, а взгляд — холоднее. Ник лишь кивнул в знак приветствия.
Я проглотила ком в горле. Как Ник мог вести себя так, будто у нас не было ничего общего, будто мы едва друг друга знали?
И это меня называют монстром.
Я заставила себя переключить внимание на спутника Ника, пожилого мужчину, на вид лет семидесяти пяти, а может, старше, который пристально меня разглядывал. Его глаза — темные и достаточно печальные — вполне подошли бы таксе. Голова полностью седая, но, по крайней мере, не лысая. На лице печать возраста и долгих часов, проведенных на открытом воздухе. Он выглядел так, словно много рыбачил, и в жару, и в стужу. Одному Богу известно почему.
— Здравствуйте, — поздоровался он. — Я доктор Уочри.
— Сэр, я с...
Я замолчала. Чуть было не сказала «с ягерами-зухерами», но как много он знает?
Доктор Уочри поглядел на Ника, потом снова на меня.
— ФБР?
Я просто улыбнулась, не в силах озвучить ложь. Ник не поправил меня, а просто представил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: