Мария Унт - Дар
- Название:Дар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Спорт и Культура»5c5c3e85-5306-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91775-179-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Унт - Дар краткое содержание
Роман «Дар» – это не фантастика, не исторический роман и не роман о любви. Эта книга – исповедь незнакомки своему палачу. Родившаяся в начале ХХ века Маргарет сбегает из дома с бродячим цирком, не подозревая об истинных намерениях артистов. Волею случая героиня открывает в себе удивительные способности к самоисцелению и становится желанным трофеем для основателя одного из самых страшных тайных обществ Англии. В борьбе за жизнь и свободу Маргарет предстоит узнать тайну своей семьи, пережить смерть близких людей и обрести любовь.
Дар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А как ты жила все это время? И как ты оказалась в цирке Джерома? – поинтересовалась я.
– Я, как все наши девчонки моего возраста, страдала по мальчикам, танцевала, пела и гадала на картах. Наш табор ездил по странам в поисках места, где мы смогли бы осесть. Наконец, такое место нашлось в чудесной стране. Нас окружали холмы и даже горы. Поля весной и летом покрывались роскошным ковром из цветов и травы. Кормов для животных было предостаточно, да и земля отличалась плодородием. Там мы встретили много наших земляков, и решили начать нормальную, оседлую жизнь. Мужчины занялись постройкой домов. Мои родители хотели стать крестьянами и завести свое хозяйство. Я была не против, но только до поры до времени. Мне исполнилось уже семнадцать, но я все еще не была замужем. Ты, может быть, не знаешь, но у нас девушки часто выходят замуж и в тринадцать лет. Я же, по мнению всех наших, засиделась в девушках. Родители начали искать мне мужа, но из тех, кого предлагали, никто мне не приглянулся. Однако мое мнение уже ничего не значило. Свадьбу назначили через месяц, и я с ужасом считала дни до этого события. Жених, конечно, был не так уж и плох, но мне он совсем не нравился.
Я забыла сказать, что через страну, где мы решили осесть, словно артерия, текла широкая полноводная река. Мы жили не так далеко от одного из ее рукавов. Я иногда ходила туда, чтобы полюбоваться на заходящее солнце или просто помечтать о чем-то. Часто я провожала глазами корабли, которые, казалось, плыли в далекие земли, где их пассажиров ждали приключения и несметные сокровища. В очередной раз я пришла к реке. Я долго всматривалась вдаль, думая о своей будущей супружеской жизни. Признаться, меня даже посещали мысли о том, чтобы броситься в реку и утопиться. Как вдруг я увидела плывущий по реке небольшой корабль, который тем не менее стремительно приближался к берегу. Я решила дождаться его и, не сходя с места, пыталась разглядеть людей, находящихся на нем. Солнце слепило меня, поэтому, когда суденышко уже причалило к берегу, я увидела только силуэты нескольких мужчин. Каково же было мое удивление, когда один из них бросился мне навстречу. Я испугалась и чуть не закричала, но мужчина не дал мне опомниться, подхватил на руки и поднял над землей.
– Сестренка! Как же ты выросла! – услышала я знакомый голос, который, правда, звучал несколько ниже, чем раньше.
– Алессандро! – тут же закричала я, обвив его шею руками.
Мы долго стояли вместе, как будто не могли насмотреться друг на друга. Наперебой говорили что-то, даже не замечая, что люди, приплывшие вместе с Алессандро, подошли к нам.
Оказалось, что вместе с братом были Гордий и еще два их товарища, не цыгане, но артисты, также принимавшие участие в выступлениях.
Я повела их к нам в дом. Родители и старые друзья обрадовались, увидев Алессандро, но все заметили, как он изменился. Не было больше юношеского блеска в глазах, отсутствовала и мягкость в его словах. Он стал чужим для всех. Для всех, но не для меня.
Я рассказала Алессандро о предстоящей свадьбе, и он опечалился вместе со мной. Я спросила, как он нашел нас в этой стране, и, к своему удивлению, узнала, что он никогда не упускал нас из виду. Он знал почти обо всех наших передвижениях благодаря множеству знакомых, которых он приобрел во время странствий. Когда же их цирк остановился недалеко от нашего поселения, он решил навестить нас. Мне было хорошо с Алессандро – словно дни беспечного детства снова вернулись в мою жизнь. Но я знала, что скоро все это закончится, ведь цирк уезжал через несколько дней.
Люди, прибывшие с Алессандро, проводили время в свое удовольствие. Я почти ни с кем из них не общалась, за исключением Гордия. Мы сразу нашли общий язык, и я чуть не надорвала живот, смеясь над его шутками и забавными историями. Не знаю, возможно ли это, но буквально через пару дней я поняла, что влюблена в него. Мне было нелегко осознавать, что вскоре он уедет и я, наверно, больше его не увижу. Не знала я и о его чувствах ко мне, поэтому и мучилась по ночам сомнениями. За день до их отъезда я ходила сама не своя, не могла ни на чем сосредоточиться. Заметив это, Гордий прямо спросил у меня, все ли со мной в порядке. Я не смогла ничего ответить, молча уткнулась лицом ему в грудь и заплакала. А потом, не знаю даже как, я поняла, что целую его, а он меня. Так мы и стояли, не говоря друг другу ни слова, то прижимаясь, то целуясь. Никто нас тогда не заметил, и мы решили не показывать никому своих чувств, предварительно договорившись о дальнейших действиях.
Следующим вечером Гордий, Алессандро и их друзья должны были уезжать. Все простились с ними, как полагае тся, и разошлись по домам. Я же сказала, что не хочу прощаться с братом, и ушла. На самом деле я пробралась на их с уденышко и спряталась под пустыми мешками. Когда мужчины зашли на борт, я даже дышать боялась, ведь, обнаружив меня, они тут же высадили бы меня на берег. Гордий осторожно сел рядом с мешками, чтобы никто другой не смог к ним приблизиться и случайно заметить меня.
Приплыли мы довольно скоро, мужчины сошли на берег и ушли. Я просидела под мешками еще какое-то время, пока не вернулся Гордий. Мы тут же поспешили к цирковому каравану, который уже трогался в путь. Обо мне решили пока никому не говорить. Гордий посадил меня в повозку с инвентарем, где я должна была пробыть всю ночь. А утром мы были бы уже далеко от моих родных краев, и у Алессандро не получилось бы сопроводить меня к родителям и будущему мужу.
Когда артисты сделали остановку, чтобы позавтракать и дать лошадям передохнуть, я решила выйти из повозки и предстать перед братом. Я легко выбралась из вардо, – циркачи с удивлением смотрели на меня, не понимая, кто я такая и что тут делаю.
В стороне ото всех стояли Алессандро, Гордий и Измир, что-то со смехом обсуждая. Я тихо подошла сзади, однако, Гордий увидел меня, и по его лицу пробежал легкий испуг.
– Алессандро, – тихо позвала я брата.
Тот, видимо, не поверив своим ушам, замер на какое-то мгновение, а потом медленно повернулся ко мне. Его глаза округлились от удивления, и сам он выглядел явно ошарашенным.
– Ясмин?! – закричал он, так и не поверив своим глазам.
– Да, брат, это я. Ты должен понять меня. Я не хотела оставаться дома… – сказала я, но меня перебил Гордий.
– Алессандро, это и моя вина. Я помог ей бежать и не позволю тебе отослать ее обратно. Мы собираемся пожениться, – сказал он.
– Пожениться? – взревел Алессандро и, не дожидаясь объяснений, кинулся на Гордия с кулаками. Они повалились на землю, награждая друг друга тумаками. Измир попытался их разнять, но это было бесполезно, как были напрасны и мои просьбы прекратить эту бессмысленную драку. Вскоре вокруг дерущихся собралась толпа, но вдруг раздался выстрел. Гордий с Алессандро застыли каждый в своей позе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: