Мария Королькова - Идеальное создание (СИ)
- Название:Идеальное создание (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Королькова - Идеальное создание (СИ) краткое содержание
Двадцатилетний отпрыск богатого и родовитого английского семейства Дон Хиллз отказывается занять место своего отца в совете города, предпочтя этому ремесло кукольника. Несмотря на непонимание родителей, отказ любимой связать с ним свою судьбу и волну осуждения среди горожан, он все же не отказывается от своей цели. В один прекрасный день он открывает магазин игрушек и неожиданно становится знаменитым на всю страну. Спустя двадцать лет ему удается создать куклу, которая имеет не только идеальную внешность, но и обладает душой. Однако в жизни тех, кому довелось ее увидеть, вдруг начинают происходить необъяснимые трагедии. Младшая дочь Дона уверена, что в этой череде смертей виновна именно кукла. Найдя ключ к разгадке, она понимает, что должна умереть следующей..
Идеальное создание (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-Китти, что же мне может сделать просто обычный манекен. Кроме того, у меня нет возлюбленной, а следовательно мне нечего опасаться потерять кого-то. Но если эта кукла и правда что-то из себя представляет, то мы можем стоять на пороге величайшего научного открытия современности.
Когда он это говорил, его глаза ярко блеснули.
-Я обдумаю до утра все, что сегодня узнал, а наутро попробую поговорить с Донном.
-Делайте как знаете. Но только…я не так уж хорошо вас знаю, не считая сегодняшнего вечера, я видела вас всего лишь пару раз в жизни, но тем не менее вы кажетесь мне очень хорошим человеком, и я не хочу, что бы что-то с вами случилось. Пожалуйста, не смотрите на нее. Ваше любопытство может очень дорого стоить.
-Хорошо. Я обдумаю все хорошенько и ручаюсь вам, что не буду ничего предпринимать без вашего на то согласия.
Китти против воли улыбнулась.
-Спасибо вам. Мне пора-отец имеет привычку рано просыпаться. Если он меня здесьс вами застанет-будет катастрофа. Спокойно ночи.
И она выпорхнула в темный коридор.
Питер же никак не мог уснуть. Он тщательно перечитал все, что записал со слов Китти. Взвесил все факты. Под гипнозом она не могла врать-исключено. На сумасшедшую она тоже не похожа. А это значит лишь одно-кукла действительно может существовать.
Будучи человеком сугубо прагматичным, Питер признаться не верил даже в Бога, однако у него появилась на некоторая идея насчет этих загадочных обстоятельств.
А ведь вполне может статься, что эта кукла является неким сильным поглотителем энергии. Настолько сильным, что втягивает в себя лучи света, образуя черную дыру.
За книгами, размышлениями и построениями гипотез он не заметил, как за окном стало светлеть. ОН все же собрался лечь спать, однако что-то не давало ему покоя. К тому же, несмотря на хорошо растопленный камин, ему было неприятно холодно.
«А если я хоть на пару минут спущусь взглянуть на нее. Возможно, я даже не разбужу Донна»
Эта мысль привела его в необычайное возбуждение, и он понял, что больше ждать не может. Стараясь не шуметь дверью и двигаться по корридору в утренних сумерках как можно более бесшумно, он достиг лестницы, ведущей на первый этаж.
Дом еще спал, в предрассветном полумраке виднелись очертания мебелировки, за окнами все было еще иссине-серым. Аккуратно держа огарок свечи, Дон открыл дверь, ведущую на лестницу в подвал.
Холод, очень неприятный, вдруг закрался под полы его халата. Однако он продолжал идти дальше, не взирая на этот утренний озноб.
Он спустился в подвал, бесшумно распахнул входную дверь, и тихонечко, стараясь не шуметь, прошел мимо спящего на небольшом диванчике Донна. Он внимательно оглядел комнату. Ее он заметил сразу. Темный силуэт в углу под синей тканью. Питер вдруг занервничал, сам не понимая от чего. Он поставил подсвечник на пол, медленно подошел к кукле и очень аккуратно снял ткань. То, что он увидел, буквально ошарашило его. Действительно, Питер повидал многое на своей хирургической кафедре, и его едва ли можно было просто так вывести из равновесия, однако то, что он увидел, порядком пошатнуло его веру в науку и признаться очень смутило этого видавшего виды ученого.
Он едва смог ровно держать свечу, которую решил поднести ближе к объекту исследования, потому что руки его вдруг принялись так дрожать, словно он оказался на северном полюсе в одном лишь осеннем пальто. Он все ближе и ближе подносил свечу к лицу куклы, рассматривал и так и сяк, старался как можно глубже заглянуть внутрь этой темной бесконечности. Вдруг за спиной он услышал крик. Крик было трудно назвать даже человеческим. От неожиданности он выронил из рук свечу, она упала и вспыхнула на полу небольшим тлеющим огоньком на прохладном ветерке…
-Что ты здесь делаешь?????-
Это был Дон. Его лицо было перекошено от ярости. Теплые карие глаза стали вдруг черными. Черными как лицо этой проклятой куклы…..
Глава 5
Гром все сильнее распалялся, дождь лупил по оконному стеклу точно канонада вражеских войск. Вода низвергалась в неба Ниагарским водопадом, и несладко в этот вечер было тому, кто не успел подлатать свою крышу до наступления осени.
Мер города мистер Локвуд сидел у окна и перечитывал утреннюю газету. Странное происшествие случилось сегодня на рассвете в его городе, где отродясь и не было никаких происшествий, а уж тем более такого неслыханного. И еще больше его повергло в шок то, кто его совершил. Откинувшись в своем теплом кресле, мэр поудобнее закутался в плед и закурил трубку. Его размышления прервала его супруга, вошедшая с подносом, на котором дымился свежезаваренный чай и отличные бисквиты.
-Ах дорогая, ты же знаешь, я сейчас совершенно не расположен к еде, после всего того, что сегодня произошло. Это же просто ужасно… Представляешь, как упадет моя репутация мэра. И я не говорю уже о панике среди горожан, да и о самом чудовищном преступлении. И кто же стал жертвой – светила британской медицины, прекрасный человек и известный ученый. И кто стал хладнокровным убийцей-мой старый приятель, бывший ухажер моей дочери. И где все это произошло-в моем тихом спокойном городишке. Где отродясь ничего не происходило.
С подноса незаметно исчез один бисквит.
-И что же дальше, продолжал мэр с набитым ртом, - как прикажешь мне, милая моя Магда, себя вести во всей этой ситуации. Вздернуть Дона на виселице, устроить публичную казнь перед стенами монастыря на глазах его дочери и радостной толпы. Ну положим, семейство Хиллзов действительно в последний год ведет себя странно. Но убийство…Мог ли Донн его совершить. Или может быть это лишь несчастный случай.
Второй бисквит исчез с подноса.
Ах знала бы ты Магда, - мэр всплеснул пухленькими ручками, - как бы мне хотелось разрешить все это мирно без судов и кровопролития.
Его жалостливый монолог прервал звон колокольчика у входной двери.
-Кого это принесло в такую погоду да еще на ночь глядя, -засуетилась Магда, - тут и так дел невпроворот. Уж не связано ли и это с утренним происшествием.
-Кто бы это не был, мой долг как мэра принять и выслушать его. Я все таки отвечаю за порядок в этом городе.
И мэр съел еще один бисквит и запил его приличным глотком чая.
-Магда, иди узнай кто это.
Магда, худая, прыткая женщина с очень длинным носом и не менее длинным языком, поспешила по лестнице, стараясь опередить служанку, пока та радушно не распахнула перед незнакомцем дверь.
Однако ей не удалось этого сделать. Когда она достигла последней ступени, перед ней уже стояла Катерина ХИллз собственной персоной, мокрая, в старой накидке и трясущаяся как листик на холодном осеннем ветру.
-Что вам угодно, - спросила Магда, поджав губы. «Принесла же нелегкая», -подумала она про себя, «ведь она из этой чокнутой семейки.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: