Роберт Киркман - Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери
- Название:Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Киркман - Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери краткое содержание
Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лилли отворачивается от искорёженного трупа в изодранной сорочке в тонкую полоску и отходит на несколько метров в сторону, когда внезапно застывает на месте, схватившись за рукав Сары.
- Погоди, Сара, погоди!
На другом конце циркового тента, на ветру откидывается гигантская откидная брезентовая створка, показывая по крайней мере полдюжины ходячих, окружающих выход. Шаркающей походкой паралитиков они направляются под тент - взрослые, пара мужчин и женщина, одетые в порванную, забрызганную кровью уличную одежду, объединенные в нескладную группу. Их подёрнутые катарактой червивые глаза фиксируются на девочках.
- Сюда! - Лилли тянет Сару к противоположному концу шатра, расположенному в сорока метрах и Сара хватает на руки малышку. Близняшки спешат за ними, скользя по влажной, спутанной траве. Лилли указывает на щель в углу тента - сейчас уже на расстоянии тридцати метров и шепчет. - Лезьте незаметно под тент.
Они уже преодолевают полпути, когда перед ними появляется другой ходячий.
Вероятно этот слизкий искалеченный труп в выцветших джинсах, с обезображенной половиной лица, с неровно оборванной кожей и зубами, пролез под брезентом и сейчас направлялся к Саре. Лилли встаёт между зомби и девочкой и поднимает совок настолько высоко, насколько может, сближаясь с искалеченным черепом и опускает инструмент на пошатывающееся существо.
Зомби врезается в центральный столб. Инерция и вес мертвеца выбивают балку из крепления. Раздается щелчок. Раздавшийся треск похож на звук, с которым корабль взламывает льдину и трое из четверых девочек Бинхэм с воплями выскакивают, в то время как массивный огромный купол обрушивается, подминая небольшие рамки крепления словно спички и вытягивая колышки из земли. Конический купол опадает как зефирная масса.
Тент падает на девочек и мир вокруг них становится тёмным, душным и полным скользящих движений.
Лилли бьётся руками о ткань в попытке выбраться на свет, продолжая держать совок в руке, а то время как брезент давит на неё весом обрушившейся лавины. Она слышит приглушенный визг девочек и где-то на расстоянии пятнадцати метров видит дневной свет. Она выкарабкивается из-под тента на свет, сжимая в руке совок.
Под конец она касается ступнёй плеча Сары.
- Сара! Возьми меня за руку! Хватай девочек другой рукой и ТАЩИ! - Выкрикивает Лилли.
* * *
В этот момент, для Лилли течение времени - как это часто происходит в состоянии аффекта - начинает замедляться, и ей кажется, будто всё вокруг происходит одновременно. Лилли достигает конца палатки и с силой прорывается наружу через спущенный брезент, ветер и холод пробуждают её, и она изо всех сил дёргает Сару, вытаскивая вместе с ней двух других девочек - их голоса похожи на свист кипящего чайника.
Лилли вскакивает на ноги и помогает подняться Саре и остальным маленьким девочкам.
Одна из девочек - Лидия, самая младшая из близнецов - по словам Сары она родилась на целых полчаса раньше - пропала. Лилли отталкивает остальных детей от тента и велит им стоять позади, но держаться близко. Затем она поворачивается к тенту и видит то, что заставляет остановиться её сердце.
Под упавшим тентом она замечает движение. Отбросив совок, она приглядывается. Её ноги и спина превращаются в глыбы льда. Дыхание перехватывает. Всё, что она может - это уставиться на крошечный бугорок под тентом, колыхающийся где-то на расстоянии шести метров, где малышка Лидия пытается освободиться, с криком, приглушённым тканью упавшего тента.
Но самое худшее, то, от чего Лилли пробил озноб, она видит другие фигуры, целенаправленно, словно кроты, движущиеся к девочке.
Лилли впадает в состояние аффекта, страх побуждает её к действию, и очистительный огонь гнева проходит через её сухожилия в костный мозг.
Она резко наклоняется, под действием адреналина, и движется к краю обрушившегося тента, а гнев, словно ракетное топливо, наполняет её мускулы. Она поднимает тент над головой, приседает и дотягивается до ребенка.
- ЛИДИЯ, МИЛАЯ, Я ЗДЕСЬ!! ИДИ КО МНЕ, МИЛАЯ!!
Лилли видит в бледной рассеянной темноте под брезентом маленькую девочку с льняными волосами, сидящую по-лягушачьи на расстоянии пяти метров и пытающуюся выбраться из-под шатра. Она снова зовет её, ныряет под брезент, и, дотянувшись, хватается за джемпер девочки. Лилли изо всех сил тянет её к себе.
И в этот момент Лилли видит бескровное синюшное лицо, появившееся из темноты позади ребёнка и руку, одетую в лохмотья, которая шатким движением цепляется за кроссовок девочки. Гниющие, обломанные ногти хватают подошву обуви ребёнка с той же силой, с какой Лилли тянет девятилетнюю девочку наружу из-под упавшего тента.
И Лилли с ребёнком выпадают на холодный дневной свет.
Они катятся несколько метров, и Лилли сжимает маленькую девочку медвежьей хваткой.
- Всё хорошо, детка, всё хорошо! Я рядом, ты в безопасности.
Ребёнок рыдает и судорожно хватает воздух, но у них совсем нет времени, чтобы успокоить её. Шум голосов и шуршание брезента вокруг них возрастает, становится очевидным, что лагерь вновь подвергся атаке мертвецов.
Лилли стоя на коленях, машет остальным девочкам.
- Так, девочки, слушайте меня, слушайте, мы должны быть быстрыми и шустрыми, держитесь близко и делайте в точности то, что я говорю…
Лилли делает глубокий вдох и встаёт. Она хватает совок, поворачивается и видит разворачивающийся вокруг палаточного городка хаос.
На лагерь обрушилось множество ходячих. Некоторые из них движутся группами по трое, четверо, пятеро, рыча и пуская слюни в бешеном диком голоде.
Лагерь погружается в какофонию криков и смятения. Поселенцы бегут во всех направлениях, включаются двигатели автомобилей, взлетают топоры, сворачиваются веревки для белья. Некоторые палатки содрогаются из-за развернувшейся внутри борьбы, и всё больше нападающих прорываются через щели, выискивая парализованных ужасом жителей. Одна из маленьких палаток заваливается на бок, и чьи-то ноги прорывают ткань. Неистовое пожирание сотрясает другую палатку, с полупрозрачными стенами, на которых словно красные чернила, образуются контуры кровавого тумана.
Лилли замечает свободный от мертвецов путь, ведущий на парковку, где-то на расстоянии пятидесяти метров и разворачивает девочек.
- Мне нужно, чтобы вы следовали за мной... хорошо? Держитесь как можно ближе и не издавайте ни звука. Понятно?
Получив серию неистовых молчаливых кивков, Лилли тащит девочек через парковку… к бойне.
* * *
Те, кому удалось пережить эту необъяснимую эпидемию, скоро осознали, что самое большое преимущество, которым человек обладает в отличие от ходячего трупа - это скорость. При правильных обстоятельствах человек может с лёгкостью опередить даже самого стойкого зомби. Но это физическое превосходство теряется перед лицом толпы. Опасность экспоненциально возрастает с каждым новым зомби... до тех пор, пока жертву не поглотит медленное цунами неровных зубов и обломанных ногтей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: