Скотт Мариани - Крест проклятых
- Название:Крест проклятых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-77670-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Мариани - Крест проклятых краткое содержание
Вампиры тысячелетиями жили рядом с людьми, питаясь их кровью и презирая как низшую расу. В двадцатом веке все изменилось: технологический прогресс поставил под угрозу не только власть, но и само существование неупокоенных. Чтобы выжить, они создали Федерацию — международную организацию, управляющую вампирским сообществом и не позволяющую питаться бесконтрольно. Однако новый порядок пришелся по вкусу не всем. Вампиры-традиционалисты, не желая умерять аппетиты, подняли мятеж. Но пока обе стороны проливали кровь на незримой войне, из тьмы за ними наблюдало куда более древнее зло, готовясь сделать свой ход. Что ждет людей, когда они окажутся лицом к лицу с существами, которых боятся сами вампиры?..
Крест проклятых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как вы думаете, он очень старый? — спросила Ребекка?
— Наверное, средневековый, — ответила Хлоя. — А может, еще старше. Ух ты.
— Вы, янки, — фыркнула Линдси, — балдеете от всего, что старше пятидесяти лет.
— Наша история чуть длиннее, — возразила Хлоя.
— Ага.
Ребекка посмотрела на замок и поморщилась.
— Лично мне как-то не по себе. Вдруг там кто-то сидит и наблюдает за нами?
— Перестань, — засмеялась Линдси. — Всего лишь старые развалины.
— Не нравится мне это место, — настаивала Ребекка. — Думаю, здесь произошло что-то ужасное.
— Это же замок, Бек. Обычное дело. Войны и все такое прочее. Я не сомневаюсь, что всяких ужасов тут хватало — много лет назад. Вот почему это называется историей. Как говорится, дела давно минувших дней. Двигаем дальше. Я задницу отморожу, стоя здесь.
Хлоя воткнула лыжные палки в снег, расстегнула рюкзак и достала карту.
— Странно, — произнесла она. — Замка тут нет.
Линдси выхватила карту из рук Хлои и окинула ее беглым взглядом.
— Похоже, ты права. Его нет. Или мы свернули не туда.
Хлоя покачала головой.
— Я точно знаю, где мы находимся.
— А я точно знаю, где хочу находиться, — сказала Линдси. — Где-нибудь в другом месте.
— Согласна, — кивнула Ребекка. — Пошли. Мне здесь не нравится.
Они двинулись по долине, оставляя за собой извилистые следы на белом, нетронутом снегу. Хлоя была хорошей лыжницей и без труда могла обогнать подруг, но предпочла идти последней, чтобы присматривать за менее опытной Ребеккой.
Долина огибала подножие горы, круто уходя вниз от скалистого склона. Деревья тут росли гуще, и спуск стал сложнее. Лыжи Хлои разрезали пушистый снег. Вдруг Ребекка, скользившая в пятнадцати футах впереди, сдавленно вскрикнула и упала. Поднимая фонтаны снега, она покатилась по склону и исчезла за краем обрыва.
— Ребекка! — крикнула Хлоя и бросилась за ней. Ответа не было. Оглянувшись, она посмотрела на отставшую Линдси, которая неспешно спускалась по склону и, похоже, ничего не заметила. Хлоя приблизилась к краю обрыва. Сердце ее замирало от волнения. Она подумала, что в рюкзаке есть портативная рация, с помощью которой в экстренном случае можно вызвать вертолет горных спасателей. Мысли сменяли одна другую. Найдут ли их здесь? Успеют ли до темноты?
— Ребекка! Отзовись! — крикнула Хлоя, отстегивая крепления лыжных ботинок. Отбросив лыжи, она вскарабкалась на край обрыва.
Но услышав голос Ребекки, облегченно выдохнула и опустилась на снег. Внизу Хлоя увидела подругу, лежавшую на снегу футах в десяти от нее, рядом с журчащим ручьем, который растопил себе дорогу в свежевыпавшем снегу. Ребекка просто чудом не ударилась о скалу, выступавшую из подножия горы. Левая лыжа отстегнулась и торчала из снега на середине склона.
— Все в порядке! — крикнула Ребекка, пытаясь встать. Хлоя начала спускаться к ней. — Наверное, споткнулась о корень или что-то еще. — Она оперлась на левую ногу и поморщилась от боли. Колено у нее подогнулось. — Ой! Черт. Коленка.
— Сядь на камень. Я взгляну.
— Хорошо, что хоть одна из нас записалась на курсы оказания первой помощи, — пробормотала Ребекка, пока Хлоя осматривала ее. Колено было поцарапанным, но не распухло.
— Так больно? — спросила Хлоя, поддерживая лодыжку и осторожно сгибая ногу Ребекки.
— Нет… Ой! Да, немножко.
— Будет шикарный, разноцветный синяк, — сообщила Хлоя. — Думаю, ничего страшного. Могло быть гораздо хуже.
— Я замерзла. — Ребекка обхватила себя руками.
— Хочешь горячего кофе? Кажется, там немного осталось.
— Спасительница.
Хлоя выудила из рюкзака термос, отвинтила крышку и налила полную чашку горячей жидкости. Протянув кофе Ребекке, она почувствовала коленом что-то острое и опустила взгляд.
— Какая забавная штука, — Хлоя извлекла из снега странный зазубренный предмет, впившийся ей в ногу. Совсем не похожий на гальку и обломки скал, разбросанные вдоль русла ручья.
— Что это? — спросила Ребекка, глотая кофе.
— Вроде какой-то осколок. — Хлоя показала ей камень.
— Керамика?
— Скорее, резьба по камню. — Хлоя повертела осколок в руках. Размером с грецкий орех, вырезан из какого-то светлого, слегка поблескивающего камня. Стертые знаки на нем были похожи на буквы неизвестного языка — с таким Хлое еще не приходилось сталкиваться.
— А вот еще кусочек. — Ребекка подняла осколок, лежавший у ее ног. — Резьба точно такая же. Как ты думаешь, что это?
— Понятия не имею. Мой отец, наверное, знает.
— Он историк, да?
— Музейный куратор, — ответила Хлоя. — Теперь живет в Оксфорде. Знаешь, я возьму это с собой и покажу ему. — Осколки были разбросаны по руслу ручья и окружающему снегу. Она принялась собирать их. — Эта штука разбилась о большие камни. Смотри, сколько осколков.
Ребекка разглядывала найденный кусок.
— Очень похоже на древние руны.
Хлоя подняла еще один, больший по размерам, фрагмент и стряхнула с него снег. Кучка осколков быстро росла.
— Руны?
— Древние письмена. Заклинания. Может, это талисман, отгоняющий злых духов.
— Ну, ты даешь. Неужели ты веришь в эту ерунду?
Ребекка пожала плечами. Потом указала на гору, нависавшую прямо над ними.
— Как ты думаешь, он не мог упасть оттуда?
Хлоя подняла голову. Высоко вверху она с трудом различала край стен замка.
— Страшноватое место, — мрачно произнесла Ребекка. — Может, именно поэтому сюда принесли талисман.
— Неизвестно, талисман ли это, — возразила Хлоя.
— Но ведь в нем есть какой-то смысл, правда? И что он тут делает?
— Вот вы где, — раздался голос Линдси с края обрыва. Она отстегнула лыжи и спустилась к ним. — Решили от меня спрятаться и втихаря выпить кофе?
— Ребекка свалилась с обрыва, — объяснила Хлоя. — Только не волнуйся. Все обошлось.
— Эй, Хлоя, чем это ты занимаешься? — Нахмурившись, Линдси указала на маленькую кучку каменных фрагментов.
— Это кусочки какого-то предмета, — ответила Хлоя. — Они тут разбросаны повсюду.
— Замечательно, — бесстрастно сказала Линдси. — Не хочется лишать вас удовольствия, но не забывайте, что вокруг на много миль никого и ничего нет. Пора идти.
— Ребекке нужно немного отдохнуть.
— Я могу двигаться, — сказала Ребекка, завинчивая крышку термоса. — Теперь все в порядке.
— Уверена? — спросила Хлоя.
Ребекка кивнула и улыбнулась подруге. Хлоя принялась складывать осколки в рюкзак.
— Глазам своим не верю. Неужели ты собираешься тащить домой эти куски старого камня? — фыркнула Линдси. — Не смеши меня.
Хлоя засомневалась: не выбросить ли их. Неизвестный камень был очень плотным, и Хлоя задумалась, не слишком ли тяжелым станет ее рюкзак. Нет, она не могла заставить себя выбросить осколки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: