Джозеф Нассис - Крик ангелов
- Название:Крик ангелов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Домино, Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-25771-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Нассис - Крик ангелов краткое содержание
Пропавшего во время экспедиции на Мертвое море священника-археолога Хуана Варгаса обнаруживают в больнице в совершенно невменяемом состоянии. Он бессвязно бормочет на каком-то непонятном языке и никого не узнает. Команде «Эхо» предстоит расследовать это загадочное происшествие. Следы уводят по ту сторону океана, в пустыню Нью-Мексико. Там доблестных рыцарей-тамплиеров ждут страшные испытания. Но когда силы смертных иссякают, на помощь приходят жители неба.
Впервые на русском языке!
Крик ангелов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он поспел как раз вовремя.
Гроза над базой усилилась с тех пор, как команда «Эхо» вошла в туннель. Все небо обложили черные тучи. А загадочный черный столб из вращающихся вихревых потоков расширился и был уже у изгороди. Мейсон с ужасом наблюдал за тем, как он надвигается на южную часть базы, где находился командный центр. Вот он проплыл над изгородью и резко остановился, точно наткнулся на какое-то физическое препятствие.
— Так было уже несколько раз, — шепотом сообщил Чанг, не отрывая глаз от окна. — Словно кто останавливает его там, засел в изгороди и не пускает дальше.
В воздухе повисло какое-то странное напряжение, памятное Мейсону еще с детства. Мальчиком в Алабаме он не раз наблюдал, как смерч является из тьмы, точно ангел мщения, а потом обрушивается на вас всей своей неукротимой силой, способной подхватить и унести неведомо куда, или же просто проходит мимо, не причинив никакого вреда. Это ощущение охватывало вас, когда сам смерч еще не успевал даже показаться — мелкие волоски на руках вставали дыбом, по спине бежали мурашки. Казалось, все тело говорило: «Он идет, надвигается, и это будет очень страшно».
Из черных туч били яркие серебристо-зеленые молнии, в точности такие же, что они наблюдали вот уже несколько дней. С неукротимой силой рвались они из туч, точно взбесившиеся животные, стремящиеся выбраться из клетки. Чего стоила одна их расцветка, она могла напугать кого угодно, и по спине у капитана Мейсона пробежал холодок. В то же время он был не в силах оторвать глаз от этого зрелища. Тут целый пучок молний ударил в главные ворота сразу в нескольких местах. Сила удара оказалась такова, что створки ворот сорвало с петель, подхватило вихрем, они унеслись куда-то в пустыню и вскоре исчезли из вида в темноте, охватившей окрестности.
Чен взглянул на часы и шепотом начал отсчет:
— Один, два, три… так… сейчас!
Тут грянул раскат грома такой оглушительной силы, что все вокруг содрогнулось, и казалось, пейзаж заходил ходуном, точно от удара молотом по наковальне. Мейсон зажал ладонями уши, но по-прежнему не отрывал глаз от разбушевавшейся стихии. И чуть позже даже порадовался этому, потому как, если б зажмурился, сам бы не поверил, что стал свидетелем подобного зрелища. Тучи начали быстро сжиматься, рассасываться, точно кто-то с непостижимой скоростью прокручивал пленку назад. А гром все продолжал грохотать, давя на барабанные перепонки, словно выплескивая всю ярость стихии в этих рокочущих звуках.
А потом все стихло так же быстро и неожиданно, как и началось. Гроза ушла туда, где находилась прежде, перед приходом команды «Эхо» на базу, превратилась в небольшую плотную кучку темных облаков и зависла чуть в стороне от базы столбом серо-черной мглы. Даже молнии, похоже, решили устроить себе перерыв, и Мейсон видел в скоплении облаков лишь небольшие их отблески.
Он был потрясен.
— Что же теперь?.. — пробормотал он, словно опасался услышать ответ на свой вопрос.
— Проходит по прежней схеме, и грозе надо всего несколько минут, чтобы снова ударить со всей мощью. Попытка повторится, — ответил Чен.
Капитан кивнул, он инстинктивно чувствовал, что Чен прав. Гроза, если это действительно была гроза, будет повторять попытки преодолеть тот невидимый барьер, что удерживал ее. Рано или поздно она прорвется.
Да, положение их только осложнялось.
— Продолжай отслеживать ситуацию, Чен. И дай знать, как только что-то изменится.
— Слушаюсь, сэр.
Мейсон направился к выходу, и ему показалось, что гром сердито проворчал что-то вдогонку.
Глава 10
РАЗВЕДЧИК В ТЕМНОТЕ
— Прекратить огонь! Прекратить!
Голос Кейда был отчетливо слышен даже в трескотне автоматных очередей. И оба сержанта тут же повиновались команде, сняли пальцы со спусковых крючков и опустили стволы. Враг, находившийся перед ними, растаял в темноте. А таинственный луч света мигнул и погас при приближении остальных членов команды.
Кейд протолкнулся между Дунканом и Райли и долго смотрел на странную картину, высвеченную лучом его осветительного прибора на оружии.
— Свет! — крикнул он. — Дайте больше света!
Кругом замигали и включились ручные фонарики. В их ярком свете они увидели, кого приняли за врага.
То был третий взвод.
Загадочно исчезнувшие члены команды Джексона.
Кейд шагнул вперед, теперь он находился среди мертвых тел. При более близком рассмотрении оказалось, что бойцы привязаны к поручням, за которые полагалось держаться пассажирам в вагоне. Привязаны так крепко, что даже град пуль, выпущенных Дунканом и Райли, не освободил их от пут. В свете фонариков тела отбрасывали тени на стены вагона, и еще казалось, что они двигаются.
То было поистине чудовищное зрелище, любой мог бы испугаться до смерти. Но для чего, с какой целью враг решил устроить эту страшную «выставку»? Зачем затащил мертвецов сюда, в темноту, и выставил в вагоне, точно огромных кукол, там, где их никто не мог увидеть?..
Или точно знал, что сюда придут члены команды «Эхо»?
— Оригинальное, я бы сказал, чувство юмора, — заметил Ортега.
Кейд, услышав его слова, вздрогнул. Неужели правда? Неужели все это было своего рода скверной шуткой? Попыткой поиздеваться, поиграть с их чувствами?
Тел было девять, это означало, что весь взвод погиб, если считать и Джексона. Кейд по очереди освещал фонариком каждое тело, внимательно осматривал, переходил к следующему. Он точно кого-то искал. И наконец нашел. Остановился перед одним из покойников, достал нож и осторожно перерезал веревки. Дункан и Райли поспешили на помощь, тут же подхватили тело и бережно опустили на пол вагона.
На униформе погибшего был ярлычок, на нем вышита фамилия: Стоддард. Кейд, предварительно просмотревший личные дела бойцов третьего взвода, знал, что лейтенант Стоддард был у них командиром. Совсем еще молодой человек, лет 28–29, как он помнил, но, глядя на него, этого нельзя было сказать. Лицо осунулось, точно съежилось, некогда гладкая кожа посерела и сморщилась. Глаза вылезли из орбит, а рот полуоткрыт — от страха или удивления. И еще один странный факт — волосы мужчины, некогда черные как вороново крыло, стали седыми.
Беглый осмотр остальных тел показал, что все они пребывают в таком же состоянии.
— Что скажешь, босс? — спросил Райли, не перестававший настороженно вглядываться в тени за окнами вагона. — Неужели люди могли сотворить такое с другими людьми? Или тут поработали уайты? А может, здесь гнездо Чань-ши? [1] В китайском фольклоре вампироподобный монстр.
Кейд покачал головой.
— Что касается уайтов, то на территории США они не появлялись уже лет пятьдесят. Кроме того, среда здесь для них не подходящая. Я склоняюсь к мысли, что это, должно быть, действительно Чань-ши. За исключением одного факта. Глаза у покойных не тронуты, а Чань-ши обычно первым делом вырывают их из орбит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: