Михаил Ладыгин - Дочь вампира
- Название:Дочь вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-44-744347-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ладыгин - Дочь вампира краткое содержание
Когда отец Никодим попросился в неблагополучный приход, он не знал, на что обрекает свою семью. Деревня Болотово только называется умирающей, на самом деле в ней уже нет ни одного живого жителя. Узнав от батюшки о произошедшей трагедии, его бывший одноклассник, профессиональный маг Алексей Кутасов решает разобраться с нечистью.
Но как найти место упокоения вампиров и можно ли доверять девушке Насте, ниточка от которой тянется к самому графу Дракуле?
Дочь вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— На уничтожении. Защита — дело второстепенное. Она распространяется только на меня и моих зверей. Сразу же предупреждаю, я не стану защищать студентов-идиотов, если им придёт в голову остаться здесь на ночь. В свой дом я их тоже не пущу.
— А я думала, это изба отца Никодима, — с лёгким презрением сделала выпад Настя.
— Сейчас это мой дом, — ещё суше уточнил я, не собираясь давать ей преимущества в беседе. — Кстати, вы уже поняли, что меня бесполезно уговаривать покинуть Болотово. Попробуйте свой дар убеждения на московских молокососах. Возможно, с ними вам повезёт больше.
— Уже попробовала, — каким-то упавшим голосом созналась она. — Они не уедут.
— Это почему же?
— Видите ли, один из них… рыжий, как увидел меня, так сразу… — она замялась.
— Предложил вам переспать с ним, или у него «серьёзные намерения».
Она покраснела, на секунду опустив глаза.
— Он стал очень настойчиво приставать ко мне, — созналась Настя. — Они оба какие-то невменяемые.
— Ну вот, — резюмировал я. — У вас нет никаких оснований заботиться о них. Вы своё дело сделали. Предоставьте их собственной участи.
— Послушайте, — почти взмолилась она, — вы же всё понимаете. Даже если их убьют волки, ведь вам-то всё равно тоже придётся убить их. Вы за этим приехали сюда?
Я пристально посмотрел Насте в глаза. В них стояли слёзы. Интересно, кого она жалела? Студентов, Фрола Ипатьевича или, может быть, Мотрина?
— Ладно, Настя, joke parte? 14 14 Шутки в сторону (фр.)
, как говорят французы. Побеседуем начистоту. Я приехал сюда убивать. Волколаков, вампиров… И сделаю я это без малейших угрызений совести. Никто меня не остановит, никто меня за это не накажет, смею вас уверить. Я ценю ваш альтруизм, но сам я, увы, чужд даже рудиментарных элементов человеколюбия. То, что я собираюсь сделать, — моя работа. Мною руководит голый профессионализм без малейших оттенков желания помочь людям или очистить землю от скверны. Подумайте над моими словами. Если у вас появится желание, приходите сюда часиков в пять пополудни. Поговорим. А сейчас — извините! Ночь выдалась бессонной, да и следующая будет такой же. Я хотел бы поспать.
— Один? — вдруг лукаво спросила она.
— Нет, с котом, — взорвался я. — Ему, бедняге, тоже пришлось изрядно потрудиться.
Настя, мило фыркнув, исчезла за калиткой. Я же, подхватив лопату, поспешил в дом.
Сэр Галахад поджидал меня в спальне, сторожа проём в полу. Соскочив вниз, я принялся работать лопатой, которая довольно быстро наткнулась на некое подобие гроба, по существу, лишь немного присыпанного рыхлой землёй. Человек, похоронивший попадью, очень спешил. Он использовал вместо гроба старое дубовое корыто, которое накрыл сбитыми вместе досками. Он, бедняга, верил, что это лишь временное пристанище для его покойной супруги. О, тщета помыслов человеческих!
Откинув крышку, я получил возможность повнимательнее изучить внешность моего ночного посетителя. Осунувшееся после долгого голодания лицо вампира, его закрытые глаза не смягчали отпечатка сатанинской злобы, лежавшей на облике упыря, вцепившегося длинными скрюченными ногтями в ветхий, выцветший подрясник.
Когда я вгонял в сердце попадьи кол, глаза её раскрылись, в них отразился первобытный ужас. Отчаянный крик вырвался из её вдруг раскрывшегося рта. На этот крик отозвался чей-то злобный вопль из села. Залаял тревожно Патрик. Тут я поторопился быстро отсечь упырю голову. Швырнув в гроб связку чеснока и закрыв крышку, я забросал могилу землёй, а потом выбрался к одобрительно наблюдавшему за моей работой сэру Галахаду. Оставалось только намертво приколотить половые доски, что и было сделано. А между тем лай Патрика предупреждал меня о появлении незваных гостей.
Отряхнувшись, я вышел из дому. У калитки, охраняемой верным псом, собралась целая депутация: здесь стояли перепуганные студенты, Настя, неизвестный мне старичок и, наконец, милиционер Мотрин, попробовавший придать своей физиономии выражение озабоченности.
— Что здесь у вас происходит? — грозно вопросил Мотрин, тщетно пытаясь скрыть дрожь в голосе.
— Ничего, — наивно удивился я, — мы с котом мирно спали, пока ваше появление не возмутило собаку.
— Кто у вас кричал? — не отступал Мотрин.
— Разве кричали? Наверное, кот. Иногда его мучают кошмары, особенно если приходится спать в незнакомом месте.
— Не морочьте мне голову, — милиционер нервничал, явно теряя терпение.
— Чего вы от меня хотите? — возмутился и я.
— Я хотел бы осмотреть дом.
— А что вам мешает? — с иезуитской улыбкой поинтересовался я, знаком приказывая Патрику отойти от калитки.
— Вы приглашаете меня войти? — неуверенно спросил Мотрин.
— Вовсе нет. Я не могу помешать вам выполнить свой служебный долг, но я не приглашаю вас войти.
Я наслаждался этой беседой. Ни один вампир или волколак не смеет переступить порог защищённого дома, если не получит приглашения от хозяина жилища.
Мотрин окончательно растерялся. Студенты с недоумением созерцали медлящего милиционера, не понимая, почему он не начинает осмотр. Появившийся из-за моей спины сэр Галахад презрительно фыркнул. Развалившись на солнце, кот принялся нахально вылизываться. Я держал паузу. На помощь Мотрину поспешил старичок с бесцветными глазами.
— Я сельский фельдшер, — представился он. — Может быть, кому-нибудь плохо?
— Не знаю, как вам, — зловеще намекнул я, — а нам всем очень хорошо.
— Чего вы ждёте? — рыжий Брыль бесцеремонно толкнул Мотрина. — Осмотрите дом. Там наверняка кто-то есть.
Мотрин затравленно оглянулся. Он с мольбой посмотрел на Настю. Девушка выступила вперёд.
— Я посмотрю, — спокойно сказала она и легко пошла к дому.
На крыльце она остановилась, как-то странно посмотрела на меня и открыла дверь. Я остался, меланхолически размышляя, какое впечатление произведёт на это юное создание вид окровавленного ножа, оставленного мною в спальне.
Девушка отсутствовала довольно долго. Наконец она появилась. Я отметил бледность на её лице, судорожно сжатые кулачки.
— В доме никого нет, — ровным голосом объявила она.
Мотрин недовольно пожал плечами.
— Он мог спрятать тело жертвы, — неуверенно заявил милиционер.
— Иди поищи сам, — отпарировала Настя, и в её голосе я уловил оттенок презрения.
Мотрин вновь засуетился. Приглашение девушки вовсе не снимало запрета на вход в охраняемое помещение. Милиционер сам вновь загнал себя в ловушку, из которой, казалось бы, его только что вытащили.
— Ладно уж, — наконец пробормотал он, — наверное, у него там транзистор орал.
Он повернулся, чтобы уйти, но я вовсе не собирался позволить ему спокойно ретироваться.
— А извинения? — потребовал я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: