Дэниел Истерман - Имя Зверя
- Название:Имя Зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-481-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Истерман - Имя Зверя краткое содержание
1999 год. Северная Африка погружена в пучину бедствий. Волна террора готова захлестнуть не только Европу, но и всю планету. Таинственная и зловещая фигура международного террориста эль-Куртуби представляется многим фигурой Антихриста. Силам зла противостоят красавица-археолог Айше и отставной английский разведчик Майкл Хант.
Имя Зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Касим, — сказал он. — Мы ищем Майкла Ханта. Он был здесь? Он пробовал включать радио?
Рифат тупо посмотрел на него, взял томик современной поэзии, «Аврак эль-Зейтун» Махмуда Дарвиша, раскрыл его, переломив корешок, разорвал надвое и каждую половину разорвал еще раз. Шукри наклонился и осторожно отобрал у него страницы, бросив их на пол:
— Касим, нам нужно знать. Мы должны найти Майкла. Ты понимаешь?
В глазах Рифата снова засветилось понимание. По его щекам покатились слезы.
— Майкл, — пробормотал он. — Майкл был здесь.
— Когда? Когда он был здесь? — Айше с живостью бросилась к Рифату, но Шукри не пустил ее. Рифат не заметил ее, остановив взгляд на Шукри. Он схватил его за рукав и подтащил к себе — так близко, что вонь от его тела стала почти невыносимой.
— Сегодня днем, — сказал он и замолчал. — А может, вчера... Я... я не знаю, не помню... Я... — Он впадал в панику, испуганный, что теряет контроль за ходом времени.
— Все в порядке, — пробормотал Шукри утешающим голосом. — Не беспокойся. Ты вспомнишь. Постарайся припомнить, что он делал, когда пришел. Он включал радио? Это поможет тебе вспомнить, когда он приходил.
Рифат беспокойно зашевелился, все еще на грани паники.
— Радио? Нет, не радио. Здесь нет радио.
— Касим, слушай, тебе не нужно меня бояться. Я Ахмад Шукри, твой друг. Я знаю про радио. Именно я привел Майкла к тебе. Разве ты не помнишь?
Рифат бросил взгляд кругом себя, на шатающиеся штабели книг, на свечу, догоревшую почти до конца.
— Нет, не помню, — произнес он. — Ничего не помню.
Шукри начинал беспокоиться. Он знал, что они не должны здесь задерживаться. Нужно получить информацию и уходить.
— Пожалуйста, Касим, напрягись. Когда Майкл был здесь, он включал радио, чтобы связаться с Лондоном?
— Я... не знаю. Может быть... Да, думаю, да. Наверх... он ходил наверх.
Наверху хранился радиопередатчик.
— А он сказал тебе свой адрес, где он живет?
Взгляд у книготорговца стал настороженный, хитрый. Старые страхи всплывали из дальнего уголка мозга на поверхность.
— Майкл уехал, — заявил он. — В Англию.
Айше испытала чувство, будто ее ударили в солнечное сплетение. Может ли это быть правдой? Неужели Майкл действительно мог уехать без нее? Она снова подошла поближе и опустилась на колени перед Рифатом. Сейчас Шукри не пытался остановить ее.
— Пожалуйста, — попросила она. — Пожалуйста, посмотрите на меня. — Ей пришлось взять его за голову руками и не без усилия повернуть лицо Рифата к себе. Его кожа была горячей, железы на шее распухли.
— Я не знаю вас, — прошептал он. — Не знаю...
— Меня зовут Айше, — сказала она. — Айше Манфалути. Возможно, Майкл рассказывал вам обо мне.
Рифат мрачно поглядел на нее и медленно покачал головой.
— Я должна знать, — сказала она. — Я должна знать правду.
Он снова посмотрел на нее и неожиданно опять зашелся в припадке кашля. Айше отпустила его, чувствуя, как поднимается в ней страх и отвращение. И здесь кровь. В ее желудке появился мерзкий скользкий комок. И ужас, что она осталась одна, совсем одна. Наконец кашель затих.
— Он вернется, — сказал Рифат. — Сегодня в полночь. За ответом.
Он полез за пазуху и вытащил грязный, измятый конверт.
— Вот ответ, — прошептал он. — Я отдам ему сегодня.
Эти слова были произнесены абсолютно отчетливо. Айше почувствовала облегчение. Когда она обернулась, то увидела, что Бутрос наблюдает за ней. В его глазах было что-то, чего она не могла понять. Ревность? Сожаление? Удачная возможность?
В соседней комнате раздался грохот. Кто-то вышиб входную дверь. Зазвучали шаги — сперва громкие, затем заглушённые ковром поэзии и прозы. Кто-то пролаял приказ.
Шукри действовал быстро. Он отчасти ожидал чего-то подобного. Развернувшись, он схватил Айше за предплечье и поднял ее на ноги. В то же мгновение Рифат протянул руку и отдал ей конверт.
— Найдите его! — пробормотал он. — Отдайте ему!
— Быстро! — закричал Ахмад, едва не швырнув Айше к двери слева от них. — Туда. Наверх, в комнату направо. Оттуда можно уйти по крыше. Я постараюсь задержать их здесь. — Он вытащил из внутреннего кармана пистолет.
— Но ты...
— Уходи. — Он обратился к Бутросу: — И вы тоже. Ради Бога, поторопитесь!
Когда Бутрос двинулся к двери, Шукри нагнулся и задул свечу. В тот же момент дверь отворилась. Сперва ничего не случилось. Только темнота, ужасная тишина и ожидание. Затем кто-то закричал.
Глава 47
Майкл взглянул на часы. Пора было двигаться. Рифат настаивал на встрече в полночь, наивно веря, что в темноте безопаснее. Майкл пытался переубедить его, но он заупрямился. Рифат был тяжело болен, и Майкл обещал принести ему лекарство. Врач нунциатуры в то утро передал ему запас стрептомицина и тетрациклина, дав самому Майклу дозу профилактической вакцины.
Нунциатуру прикрыли раньше, чем ожидалось. Ватикану стало известно об убийствах христиан в Египте, и на утренней мессе Папа резко осудил насилие. Правда, он не обвинял египетское правительство в прямой ответственности за погромы или соучастие в них, но сказал, что оно закрывает глаза на кровопролитие.
Режим ответил немедленно, приказав нунцию и его «подстрекателям беспорядков» немедленно собирать вещи и отправиться домой на специальном самолете, предоставленном египетскими ВВС. Нунциатура, этот «Центр крестоносцев и евангелистов в Египте», была передана Дар-эль-Даве, занимавшейся расширением исламских общин за границей.
К тому времени Майкл уже переселился в невзрачную меблированную квартиру за пределами Шариэль-Хусейнийя, к северу от старой городской стены. Верхарн отвез его туда предыдущей ночью. Он еще не видел своих соседей, хотя не раз слышал их: шаги, крики в ночи, звон разбитого стекла, ребенок, плачущий спросонок.
У него были и другие соседи, производившие меньше шума: окно выходило на кладбище Баб-эль-Наср. Старые могилы, старое спокойствие. Иногда он слышал высокие голоса плакальщиков, плывущие над камнями.
Он проснулся около одиннадцати, такой же усталый, и направился прямиком к Рифату, откуда послал радиограмму Тому Холли. Постаравшись, насколько было в его силах, облегчить страдания книготорговца, он вернулся в квартиру и провел остаток дня, внимательно изучая многочисленные бумаги, которые дал ему Верхарн, — собранные нунциатурой бесценные сведения об эль-Куртуби и «Ахль эль-Самт». Большая часть информации была добыта его братом Полом.
Он выбросил их всех из головы на сегодня, — Пола, Верхарна, эль-Куртуби. Сегодня он должен узнать, открыта ли еще его лазейка через побережье для него самого и (хотя эта надежда сейчас казалась несбыточной) для Айше.
На улице было тихо. Закрыв входную дверь, он помедлил, похлопав себя по карманам, как бы проверяя, забыл ли что-то, одновременно боковым зрением внимательно оглядывая улицу. Убедившись, что она пуста, Майкл глубоко вздохнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: