Дэниел Истерман - Имя Зверя
- Название:Имя Зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-481-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Истерман - Имя Зверя краткое содержание
1999 год. Северная Африка погружена в пучину бедствий. Волна террора готова захлестнуть не только Европу, но и всю планету. Таинственная и зловещая фигура международного террориста эль-Куртуби представляется многим фигурой Антихриста. Силам зла противостоят красавица-археолог Айше и отставной английский разведчик Майкл Хант.
Имя Зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подняв воротник дешевого пальто, он нырнул в темноту.
Шукри схватил Рифата за руку, затащив его в темноте за гору ящиков с книгами. Прежде чем задуть свечу, он успел прикинуть расстояние. Страх сковал язык книготорговца. Шукри чувствовал, как тот дрожит под его рукой. Он не мог понять, кто же кричал.
В соседней комнате кто-то громко выругался. Затем раздался женский крик, Рифат попытался подняться на ноги.
— Моя мать! — воскликнул он. — Они мучают ее.
Шукри придавил его к полу, пытаясь зажать ему рот.
— Молчи, — прошептал он в ухо Рифату. — Нас обоих убьют!
Почему они не идут? Чего ждут? Шукри напрет зрение, пытаясь разглядеть дверной проем, но его глаза еще не привыкли к темноте. Рифат пытался освободиться.
Затем из темноты донесся голос, мягкий как шелк:
— Ахмад, ты зря тратишь время. Дом окружен. Нас очень много. Вас четверо, а нас целый отряд. Сам понимаешь, что из этого следует.
Неожиданно Рифат извернулся и вырвался. В следующее мгновение он был на ногах и завопил во все горло:
— Мама! Я не позволю им мучить тебя!
Он успел дойти до двери. Шукри услышал удар и глухое бормотание — книготорговца схватили. Там, где находилась дверь, он видел только полоску света. И в ней — темную человеческую фигуру. Подняв пистолет, он прицелился. Выстрел прогремел в комнате как раскат грома. Кто-то закричал.
Шукри бросился за жалкое укрытие картонных коробок. В то же мгновение комнату сотрясли автоматные очереди. Пули сбивали штукатурку со стен, прошивали коробки над его головой. Клочки бумаги, как конфетти, плавали в воздухе.
— Ахмад, я даю тебе еще шанс. В память о старых временах. Пожалей если не себя, то хотя бы свою племянницу. Брось пистолет и сдавайся. Яобещаю, что мы не причиним никому вреда.
Шукри высунулся из-за баррикады и выстрелил еще два раза. Ему так давно не приходилось участвовать в деле! Слишком давно. На его выстрелы ответил пулемет. На этот раз стрельба продолжалась дольше. Когда она стихла, душераздирающе закричала женщина в соседней комнате.
— У меня тут мать Рифата. Каждый раз, как ты выстрелишь, ей будет плохо. Решай сам.
Вопли перешли в рыдания. Шукри поколебался, затем бросил пистолет. «Вот в чем вся беда», — подумал он.
— И остальные, — приказал голос. — Скажи им, чтобы тоже бросили оружие.
— Здесь нет остальных, — ответил Шукри, почувствовав, что противник колеблется. Затем комнату залил свет.
Они осторожно вошли в дверь, сжимая в руках автоматы, готовые в любую секунду открыть огонь. Двое человек в форме мухтасибов. Древние костюмы и современное оружие. «Как они прекрасно сочетаются», — подумал Шукри.
Он стоял около коробок, подняв руки, — старый человек, играющий в смертельную игру. На него не обращали внимания, пока не обшарили комнату. Затем один из них грубо схватил Шукри за руку и потащил в пустое помещение, которое когда-то было книжным магазином. На единственном стуле уселся Абу Муса, одетый в платье мухтасиба. «Он всегда на шаг впереди остальных», — подумал Шукри.
В маленькой комнате столпилось человек двенадцать мухтасибов. Все они были бородатыми, с одинаковым кислым выражением на лицах. Как он всех их презирал! Он с удовлетворением отметил, что один человек лежит на полу и стонет, схватившись за раненое бедро.
В углу, пряча лицо в тени, стоял высокий человек. Шукри глядел на него, пытаясь понять, кто это, но он старательно укрывался от взглядов. Что-то в нем казалось знакомым, но в голове у Шукри была такая каша, что он не мог вспомнить.
На полу, прижавшись к Рифату, скрючилась старая женщина. Книготорговец кашлял, только что придя в сознание. «Лучше бы они пристрелили беднягу», — подумал Шукри. Может быть, это стоило сделать ему самому.
Когда он вошел в комнату, Абу Муса отдавал приказ подчиненному.
— Возьми шестерых блокировать фасад дома. Я даю вам все полномочия, — говорил он. — Остальные пусть заходят с тыла. Девчонка не могла уйти далеко. Я хочу, чтобы вы обшарили каждый переулок и каждую крышу, пока не найдете ее.
Махнув рукой, он отпустил мухтасиба. Когда тот ушел, забрав с собой еще четверых людей, Абу Муса повернул голову и спокойно посмотрел на Шукри.
— Ахмад, дорогой! В какой странной компании я тебя нашел. Подумать только, в каком мире ты живешь.
Он едва не улыбался. Шукри никогда не видел его таким довольным. Он оглядел Абу Мусу, как будто видел его впервые в жизни. Стройный, интеллигентный, симпатичный... тошнотворный. Сколько ему сейчас лет? Сорок пять, сорок шесть? На вид не дашь больше тридцати пяти. Один из тех типов, которые расцветают с возрастом.
Шукри знал о нем все, знал его лучше, чем он сам знал себя. Ненавидел его, боялся его. Если бы Абу Муса не был таким отличным работником, если бы он не был таким красивым и сговорчивым, Шукри выгнал бы его из мухабарата давным-давно. Сейчас он жалел, что не сделал этого, чувствуя, как горло сжимает противный комок страха.
— Вижу, ты поменял форму. Она тебе идет. — Он надеялся, что голос не выдаст его страха.
Абу Муса холодно взглянул на Шукри. В его поведении что-то было не то — нервозность, неловкость, которой у него не должно быть.
— А ты, — сказал он, — точно тот же самоуверенный маленький подонок, каким всегда был. Плохо. — Он замолчал. Его взгляд был направлен на Ахмада. — Ахмад, — продолжал он, — позволь мне все объяснить. Абд эль-Карим Тауфик приказал мне создать Департамент национальной безопасности, подчиняющийся религиозной полиции. В свое время он станет независимым органом Исламского государства. В течение следующего месяца мы возьмем на себя функции мухабарата. Мы уже командуем регулярной полицией и бригадой для борьбы с мятежами.
Но между тем мне надо расплатиться по старым счетам. И новые условия дают мне прекрасную возможность. Мне очень повезло. Пока я работал в мухабарате, мои руки были связаны. У меня были подозрения, но с кем я мог ими поделиться? Ты был любимчиком у начальства. Ты был всемогущ на своем посту или почти всемогущ. Но я подозревал тебя и знал, что однажды ты мне попадешься. Поэтому я держал язык за зубами и ждал. А потом... — На тонких губах Абу Мусы на мгновение промелькнула улыбка. Но не в глазах. Его глаза не улыбались, в них была только нервозность.
Шукри внезапно понял, что дело в другом человеке, незнакомце, прятавшем лицо в тени. Абу Муса оглядывался время от времени, как будто проверяя, тут ли он еще. Шукри посмотрел в угол, но по-прежнему не мог разглядеть его.
— И всего три недели назад судьба мне улыбнулась, — продолжал Абу Муса. — За твоей племянницей, прелестной мисс Манфалути, была организована слежка. Мы присматривали за ней с тех пор, как исчез ее муж. Но, впрочем, ты об этом знал. Возможно, ты также знаешь, что несколько месяцев назад она стала любовницей бывшего агента британской разведки — человека по имени Майкл Хант. — Он сделал паузу. — А, твои глаза выдали тебя. Ты, конечно, знаешь это имя. Какая великолепная компания, старший офицер в национальной безопасности, его прелестная племянница и иностранный шпион.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: