Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта

Тут можно читать онлайн Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание

Права и обязанности некроманта - описание и краткое содержание, автор Анастасия Никитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, чёткое задание: пойти туда — не знаю куда, убить того — не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Права и обязанности некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Никитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можем отправляться, тиса Лира?

— Конечно, — пожала плечами я, бросив короткий взгляд ему за спину и убедившись, что оба сундука с дорожки исчезли. Кто-кто, а прежняя Лира скорее забыла бы самого кучера, чем свои тряпки.

— Приятного путешествия, тиса Лира, — снова поклонился Вилий.

Дверца закрылась, и минуту спустя карета настолько плавно тронулась с места, что я даже не заметила, как это произошло. Просто в окнах вдруг сдвинулись и пропали деревья вдоль подъездной аллеи, сменившись кустарником. Что бы ни было тому причиной: особые свойства кареты или мастерство кучера, мне оставалось только откинуться и наслаждаться видами, принимать какие-то решения было либо уже поздно, либо ещё рано. «Еду, как королева», — невольно усмехнулась я, «вспомнив» про выдвижной продуктовый шкафчик и обнаружив там обед из десятка блюд.

Я сцапала какой-то пирожок и, откусив внушительный кусок, лениво уставилась в окно. Но в полной мере насладиться видами мне не удалось: едва я расслабленно откинулась на подушки, как мой рай на колесах довольно резко остановился. Подавившись крошкой, я закашлялась, судорожно пытаясь вдохнуть. Снаружи донеслись какие-то голоса, быстро набирающие как громкость, так и злость. Услыхав несколько фраз, опознанных чужой памятью как: «Во имя магии! В моём присутствии! Да как они смеют!», я распахнула дверцу и спрыгнула с высокой подножки на дорогу.

— Что тут происходит?

— Тиса Лира! — на бородатой физиономии кучера был написан настоящий ужас.

— Лира! — в один голос с ним воскликнул Орлей и, сбросив с плеча потёртый баул, шагнул ко мне.

Я отскочила, предупреждающе выставив вперёд руку.

— Говорил же вам, высокородный тис! Не велено! — взвыл Вилий.

Он схватился одной рукой за какую-то фиговину возле своего сиденья и по-кошачьи плавным движением слетел с трехметровой высоты, мгновенно преградив Орлею путь.

— Тиса Мэй! — вмешался привратник. Вот уж кто никакого пиетета перед вздорной девицей, в которую меня угораздило вселиться, не испытывал. — Уберите свой экипаж. Вы блокируете ворота!

Я не стала разбираться, что в очередной раз взбрело в голову ненормальному поклоннику.

— Вы мешаете мне проехать, тис Орлей, — холодно уронила я и развернулась к карете.

Гордо удалиться мне помешало то, что вход красовался где-то на уровне моего носа. «Тьфу ты! Совсем забыла про особенности здешних повозок!». Но моё затруднение заметил Вилий. Не тратя времени на поиски лестницы, которая болталась где-то за моими сундуками, он подставил сцепленные ладони. Затолкав принесённое из прошлой жизни уважение к человеческому достоинству куда подальше, я наступила на импровизированную подножку и буквально взлетела вверх. Благо какая-никакая мышечная память у меня сохранилась, и я, чуть изогнувшись, всё же оказалась в салоне и даже в вертикальном положении.

— Простите, тиса Лира! Простите! — тут же завёлся кучер, видимо, тоже сообразив, что перестарался. — Я и забыл, какая вы лёгкая! Я же всё больше вашей матушке…

— Всё хорошо, Вилий! Поехали, — улыбнулась я сверху.

Лучше бы я этого не делала. Дядька застыл с отвисшей челюстью как памятник шоку.

— Вилий?

— Высокородная тиса не сердится? — брякнул тот.

— Не сердится. Поехали уже, — закатила глаза я и захлопнула дверцу.

Я понимала, что раз за разом вылетаю из образа. И наследственная память говорила то же самое, одну за другой подкидывая всё более безумные сценки отвратительного поведения настоящей Лиры. Я откинулась на мягкие подушки и устало прикрыла глаза.

Девчонка, оставившая мне своё тело, обладала гнусным характером. Одних она презирала по так называемому праву рождения. Других из-за отсутствия у них магического дара. А третьих и вовсе просто так. Во Вселенной существовал только один человек, которого Лира Мэй искренне и беззаветно любила и уважала — она сама. И я всё сильнее сомневалась, что мне удастся достаточно достоверно изобразить этот эталон эгоизма.

«Значит, всё-таки скандал, — обречённо подумала я. — Не жила в нормальной семье, нечего и начинать… Хорошо, что побрякушки в поясной сумке, а не в сундуках».

О Викторе, оставшемся стоять посреди подъездной аллеи академии, я так и не вспомнила за все четыре часа дороги.

Чем ближе мы подъезжали к загородному поместью семейства Мэй, тем неуютнее мне было в роскошной карете. Я чувствовала себя воровкой, забравшейся в богатый дом, которую вот-вот поймает за шкирку его хозяин. И ладно, если этот хозяин просто даст мне по шее и пинком выставит за ворота. А ведь может и стражу позвать. Есть же и тут так называемые охоронники. Пусть чужая память и не знала, занимаются ли они двоедушниками вроде меня, или для этого есть какое-нибудь отдельное подразделение.

Благодаря таким размышлениям скандал и последующий побег из «родительского» дома казались мне всё более привлекательной перспективой. Когда карета въехала под высокую арку поместья, я додумалась до того, что зря вообще сюда поехала.

Решив, что больной зуб предпочтительнее выдергивать быстро, я, не дожидаясь, пока экипаж окончательно остановится, распахнула дверцу и спрыгнула на мелкий гравий аллеи.

— Мама! Папа! Я вернулась! — возвестила я с самым счастливым выражением на физиономии, на какое только была способна.

— Доченька? — высокая полная женщина воззрилась на меня с крайним удивлением.

Крупный мужчина, как подсказала память, доставшийся мне в наследство отец, владел собой куда лучше, но и он удивлённо вздёрнул бровь. Зато сестра, точная копия матушки, только помоложе, всем своим видом выражала недоверие. «Вот с ней точно будут проблемы, — мгновенно поняла я. — Ещё одна причина не задерживаться».

— Ну что вы на меня так смотрите? — я пожала плечами. — Не всё же мне вести себя как капризная дурочка. Пора и повзрослеть. И да… Я прошу прощения за своё отвратительное поведение в прошлом. Больше это не повторится.

«Ещё бы… — ехидно ввернул внутренний голос. — Ты так круто повернула, что тебя прямо отсюда на костёр отправят, актриса кладбищенская!».

— Ты… Ты серьёзно? — наконец справилась с удивлением матушка.

— Серьёзнее не бывает, — кивнула я.

— Я тебе говорил, что Королевская академия пойдёт ей на пользу! — воскликнул вдруг отец. — А ты: казарма, казарма…

В несколько шагов преодолев разделявшее нас пространство, он сграбастал меня в медвежьи объятия и стиснул так, что захрустели кости. Слегка обалдев от такой реакции, я безропотно позволила себя тискать и ему, и налетевшей следом матушке.

— Добро пожаловать домой, доченька, — шепнул он мне, отпустив минут через пять, никак не меньше.

— Обедать! — возвестила старшая тиса Мэй, утирая слезы. — Немедленно в душ и обедать! После такой тяжёлой дороги…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Никитина читать все книги автора по порядку

Анастасия Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Права и обязанности некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта, автор: Анастасия Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x