Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта

Тут можно читать онлайн Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание

Права и обязанности некроманта - описание и краткое содержание, автор Анастасия Никитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, чёткое задание: пойти туда — не знаю куда, убить того — не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Права и обязанности некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Никитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последнее я едва не заорала вслух, заметив, как компания лоботрясов во главе с моим несостоявшимся женишком в полном составе влетает в ворота академии верхом на здоровенных лошадях. Развернувшись на сто восемьдесят градусов, я поспешила в противоположном направлении.

— Можно было сообразить, что не я одна возвращаюсь в эту учебку! — злобно шипела сквозь зубы я, мельком посматривая через плечо. — Сейчас бы вляпалась четко в объятия своего «брошенного» парня. Тьфу!

На этот раз я куда больше внимания уделяла снующим вокруг студентам и прислуге, опасаясь встретить ещё и Орлея в придачу. И бдительность не замедлила принести свои плоды. Из-за неприметного поворота к оранжереям вынырнул Виктор собственной персоной. Икнув, я свернула в первую попавшуюся дверь и, затаив дыхание, проследила сквозь маленькую щель, как парень, уткнув взгляд в землю, целеустремленно прошагал мимо. «Хм… Я приехала за день до начала занятий. Но меня понятно, что привело так быстро. Мне ещё нормальной одеждой обзавестись надо. А эти все что тут забыли?» Память Лиры тут же стала подсовывать грязные сплетни, мотавшиеся по академии, о неопрятном и заносчивом парне. Автором некоторых из них оказалась сама тиса Мэй. Стало гадко до такой степени, что я ощутила непреодолимое желание немедленно вымыться. «А чему я удивляюсь?.. — мелькнуло у меня в голове. — Она же планировала от него избавиться. Вот и старалась. И всё-таки интересно, зачем его принесло…».

В довесок я «вспомнила» и о том, что год назад Виктор приехал в академию именно с Лирой. И обратно уезжать тоже собирался с ней, ибо денег на собственный экипаж у его матери не водилось. Да там вообще ни на что денег не водилось. Последнего отпрыска древнего, но захиревшего и давно обнищавшего рода мало кто помнил. Разве что мой отец, время от времени помогавший вдове своего покойного сослуживца деньгами.

Тут я оборвала ненужные размышления, усилием воли выбросив Виктора из головы. Какая мне разница, сколько у него денег и есть ли они вообще. Он и Лиру-то перестал интересовать, с какой стати им интересоваться мне?

— Вам помочь, тиса? — спокойный голос заставил меня вернуться к реальности, и я впервые огляделась.

— Нет, я пока посмотрю.

«Ха… А некоторым везет, — усмехнулась я, оглядев обширное помещение, сильно смахивающее на огромный склеп. — Библиотека! Очень кстати!». Книги. Множество новых и старых, потёртых, залапанных и сверкающих яркими корешками книг. Я медленно пошла вдоль стеллажей, скользя взглядом по полкам.

Ну в самом деле… Это дома у меня не было другого доступа к книгам о магии, кроме артефакта, подаренного отцом! Учебники? Так я их и без того за лето почти наизусть выучила. А вот всякую дополнительную литературу студентке с радостью предоставит библиотека Королевской академии. Зато отцовский подарок можно будет поберечь, чтобы читать всякие дорогущие раритеты и прочие редкости.

Ругая себя за собственную глупость и недальновидность, я долго перебирала фолианты, выбирая, чем займу сегодняшний день после визита к портному. Стопка книг у меня в руках всё росла, а останавливаться даже и в мыслях не было. «Как распознать тёмную магию» — замечательно. Учитывая, что к тёмной здесь относят, похоже, именно некромантию, полезно будет почитать, чего надо избегать и как не раскрыть себя на известной всем, кроме меня, мелочи. «Основы магического этикета» — очень кстати. Дома моё поведение вроде недоуменных взглядов не вызывало, но мало ли… «Стандартные артефакты и их нестандартные модификации», «Забытые свойства камней», «Полный справочник сочетаемости элементов»… Эти потёртые фолианты заставляли мои загребущие ручонки подрагивать от возбуждения.

Кое-как уняв приступ жадности, я приложила к особой табличке свою студенческую бляху, подтверждая, какие книги намерена утащить с собой. Библиотекарь был так любезен, что наложил на мою небольшую библиотеку чары уменьшения и облегчения веса, предупредив, впрочем, что они спадут через час. Набив карманы томиками размером со спичечный коробок, я вывалилась на улицу.

«А вот не надо было расслабляться», — зло попенял внутренний голос, когда я сообразила, что выскочила прямо в лапы несостоявшемуся женишку, и он эти самые лапы уже успел распустить сверх всякой меры.

— Грабли убрал! — рыкнула я, изворачиваясь в крепких объятиях.

— А то что, тиса Мэй? — ухмыльнулся Рой. — Я с самыми честными намерениями. Прощения попросить и всё такое.

Поганец прижал мне локти к телу так, что размахивать руками, изображая колдовство кольца, не было никакой возможности. К тому же, краем глаза я заметила, как из какой-то двери выскочил оборвыш Орлей, на ходу подтягивая рукава камзола. Вот только побоища посреди академии с привлечением всеобщего внимания к моей скромной персоне мне и не хватало. Я человек тихий, спокойный, в порочащих связях не замеченный… А ещё я провела последние годы своей короткой первой жизни там, где нравы были несколько иными, чем те, к которым привыкла здешняя золотая молодежь.

В общем, через секунду Корве, коротко взвыв, вернул мне свободу. Ещё бы. У парня нашлось занятие поинтереснее, чем хватать руками всё подряд. Он вцепился в «самое дорогое» и, тихонько постанывая, согнулся в три погибели. Окружавшие нас оболтусы даже не сразу сообразили, что произошло, настолько мой манёвр оказался неожиданным. «Да, мальчики, — подумала я, со вкусом пнув зазевавшегося Альва в голень, — в доходном доме у рынка вам бы не поздоровилось».

Пока Дон суетился вокруг дружков, пытаясь оказать первую помощь, и делал вид, что всё ещё не понял, что происходит, я нырнула обратно в библиотеку. Что ж, тоже кстати. Очень кстати. Мне всё равно надо спросить, когда возвращать оттягивающие карманы книги. А то я на радостях совершенно об этом забыла.

— Что-то ещё? — Библиотекарь посмотрел в мою сторону с нескрываемой скукой.

— Да. Я забыла спросить, когда нужно вернуть эти книги, — кивнула я, не переставая приглядывать за суетящимися парнями сквозь приоткрытую дверь.

— Они начнут вибрировать, если задержите, — пожал плечами мужчина.

— А я не хочу задерживать, — лучезарно улыбнулась я. — Напишите, пожалуйста, что и когда надо вернуть.

Пока библиотекарь ковырялся с книжным артефактом, с которым, похоже, не очень ладил, я любовалась картинкой на улице. К пострадавшему молодняку прискакало старшее поколение. Ишь ты, вот она какая на поверку ваша самостоятельность, мальчики: чуть что, и тяжёлая артиллерия на позициях. Ну, правильно, кто же отпустит несовершеннолетних наследников в свободное плавание? Орлей тоже не спешил уходить. Он маячил, как ощипанная ворона, на другой стороне аллеи, но к библиотеке благоразумно не лез. Чопорная красавица в дорогом платье и гроздьях сверкающих украшений хлопотала над неестественно согнувшимся Альвом. Высокий, даже на вид строгий дядька с какой-то блестяшкой на лацкане отвесил подзатыльник Корве, всё ещё судорожно сжимающему колени. Как я и ожидала, в мою сторону никто не смотрел. Оболтусы в жизни не признаются, кто навёл шороху. Правда, позже придётся держать ухо востро, но мне-то не привыкать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Никитина читать все книги автора по порядку

Анастасия Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Права и обязанности некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта, автор: Анастасия Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x