Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта

Тут можно читать онлайн Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание

Права и обязанности некроманта - описание и краткое содержание, автор Анастасия Никитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, чёткое задание: пойти туда — не знаю куда, убить того — не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Права и обязанности некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Никитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спохватившись, что уже минут пять стою перед дверью в кабинет бытовой магии с тупым отсутствующим видом, я постучала и вошла. Позже обдумаю, что делать с недоухажёрами, доставшимися в наследство.

— Простите, профессор Вердан, — покаянное лицо и просительный тон, — я…

— Садитесь скорее, тиса Мэй. Мы как раз закончили разбирать плетение, но вы, думаю, прекрасно обойдётесь и без подробного разбора.

Улыбнувшись, хорошо всё-таки быть любимчиком, Леррой бы три шкуры спустил с загулявшей ученицы, я окинула класс коротким взглядом. Благо на втором курсе пятерками больше не работали. Но единственная пока не вскрытая коробка с рабочими материалами стояла в дальнем углу на столе Орлея. Парень, разумеется, уже пожирал меня жадными глазами. Ну уж нет. Точно нет!

— Профессор Вердан, а можно я сегодня сяду поближе к вам? Объяснения я прослушала, вдруг натворю что-нибудь не то.

— Конечно, тиса Мэй, — благосклонно кивнула Вердан. — Никогда не понимала, почему студенты всегда игнорируют первый стол.

Я мысленно ухмыльнулась: кажется, на ровном месте заработано ещё одно очко в пользу любимицы строгой профессорши.

Профессор Вердан сверкнула кольцом, разом переместив на первую парту приготовленные для меня рабочие предметы. На Орлея я не смотрела, послав дорогому профессору восхищённую улыбку: какая точность, какой профессионализм. Коробка даже не покачнулась, а мелкие фиговины, которые я поначалу и не заметила, выстроились в такой же ровный рядок, как и раньше. Но и теперь мне не суждено было спокойно поработать. Едва я села, как у Орлея в углу что-то грохнуло, и под потолок рванулся визг его перепуганной соседки.

Я, как и все присутствующие, обернулась. Виктор, уперев взгляд в пол, стоял возле раскрывшейся как невиданный цветок медной колбы, с ног до головы уляпанный какой-то белесой массой. Очень горячей массой, между прочим. От пятен до сих пор поднимался пар.

— Тис Орлей! — всполошилась Вердан, взмахом руки уничтожая дымящуюся субстанцию. — Чем вы меня слушали?! А если уж не слушали по обыкновению, так почему не читали описание?! Опять ваши безответственные эксперименты?! Ещё одна подобная выходка, и я вынуждена буду отстранить вас от моих занятий! Отправляйтесь в больничный корпус живо!

Виктор, не говоря ни слова, вымелся из кабинета, и я, мысленно согласившись с обозлённой профессоршей, развернула свою инструкцию. Эксперименты штука хорошая, но уж точно не в классе, полном студентов. А если бы я сама торчала в том углу, как предполагалось? Да меня бы окатило ещё похлеще самого Орлея! Хотя я не могла не признать, что выдержка у парня имеется. Обварился он качественно, но даже не пискнул.

Выбросив из головы глупое поведение мальчишки, я занялась собственным заданием: ещё только не хватало ошибиться и вытворить что-нибудь подобное. У меня слишком многое запланировано на три года учебы, чтобы тратить время в больничном корпусе. Хотя, может быть, полежать пару дней в покое и пошло бы мне на пользу. Возможно, там я наконец разобралась бы с наследственными воспоминаниями. А то система «задай вопрос — получишь ответ» меня не радует совершенно. Откуда узнать, какие вопросы задавать, прежде чем обнаружишь, что вляпалась по самые уши?!

Глава 7

Всё имеет свою цену: и лорды, и принцы, и жизнь

Уже вечером, с трудом отвязавшись от любопытной Тори и разобравшись с кипой домашних заданий, я позволила себе снова зарыться в наследственную память. Разобиженная подружка ушла. Мери сидела над книгами в библиотеке, ей покупать дорогие учебники было некому. В результате мне никто не мешал. Редкий случай.

Касательно соглашения с Корве ничего нового я не нашла. Не было никаких соглашений. Мало того, маленькая интриганка подстраховалась и не обещала топать замуж за парня, как только позовут: вдруг более удачная партия подвёрнется. Хотя тут я немного сомневалась. Память прежней Лиры — это, конечно, хорошо. Но откуда ей было знать, о чём договариваются между собой эти оболтусы? Да и странная информированность Тории внушала если не опасения, так подозрения уж точно. В общем, я заранее решила, что она вполне может быть заодно с тем же Роем, и держать ухо востро мне не повредит. Пока же всё можно было оставить по-старому: Корве пристаёт, я, по мере возможностей, огрызаюсь.

На повестке дня оставались ещё два животрепещущих вопроса: как избавиться от приставаний Орлея и почему скопытилась моя предшественница. Но ответов на них в памяти Лиры не нашлось. Про Виктора девчонка знала много. Но ничего из того, что могло бы быть мне интересно. Ну, некогда известный, а теперь нищий и захудалый род. Ну, имел он право на титул лорда, и что? Лорд в обносках смотрится куда хуже простолюдина. Тем более лорд, неспособный ответить ударом на удар. Смешно.

Что же касается скоропостижной кончины драгоценной очищающей, тут и вовсе всё было покрыто мраком. Сама Лира считала, что её любят все, и так будет всегда. Корве на роль возможного отравителя не тянул от слова «совсем». Никаких причин травить дурочку у него не было. Ревнивой соперницы у девчонки тоже не наблюдалось, так как она не успела заинтересоваться ни одним парнем всерьёз. Тайн, за которые убивают, она опять-таки не знала. По крайней мере, её память ничего подобного мне не показывала. Но кто-то же её грохнул? Ну не верю я, что она померла от незамеченной болячки!

Единственное, что казалось перспективным в плане понимания ситуации, это бесово «очищение». Сведений о нём у меня было крайне мало. Лира, выяснив, что может выбрать себе самого рогатого племенного быка-производителя… Ой… Что-то меня занесло. Самого родовитого и богатого быка, разумеется… Бесово ехидство!

Лира, выяснив, что является самой желанной невесткой для любого древнего рода, изыскания свернула сразу. А вот у меня возникла куча сопутствующих вопросов, ответов на которые в памяти девчонки не было. Хотя бы такой: а что должна очищать эта самая «очищающая». И как это вообще действует. Что ж… Работать с книгами мне не привыкать. Главное, чтобы библиотекарь не рассмотрел, чем я так упорно интересуюсь. Вряд ли он не докладывает тем же кураторам, чем интересуются студенты.

Что же касается неизвестного недоброжелателя, то тут и думать было нечего: слишком мало данных. «Придётся всё же рискнуть и навесить на себя пару защиток из моего прежнего арсенала. Вроде определителя ядов», — решила я наконец и потянулась задернуть полог.

— Лира! — Мери появилась в комнате одновременно с моим движением.

— М-м-м… — я высунулась из-за тяжёлой портьеры.

— Хорошо, что ты не спишь, — обрадовалась она. — Там пришёл твой Орлей и…

— Мой? — скривилась я.

— Магия всемогущая, — опустила глаза соседка по комнате. — Это, конечно, не моё дело, но…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Никитина читать все книги автора по порядку

Анастасия Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Права и обязанности некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта, автор: Анастасия Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x