Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта

Тут можно читать онлайн Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание

Права и обязанности некроманта - описание и краткое содержание, автор Анастасия Никитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, чёткое задание: пойти туда — не знаю куда, убить того — не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Права и обязанности некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Никитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, — я обняла его, уткнувшись головой в крепкое плечо.

— Не переживай, — он погладил меня по спине и осторожно отстранился.

Минуту спустя я осталась в старом саду одна.

Маховик пошёл в разнос.

Но я ещё об этом не знала.

Глава 19

Вдребезги

Я проснулась словно от толчка. За окнами царила предрассветная, судя по циферблату настенных часов, муть, а внизу настойчиво кто-то стучал в дверь.

«Что за… — я замотала гудящей головой, сообразив, что вчера так и уснула в кабинете за столом. — Отец! Делли! Мама!». Я вскочила и, прихрамывая, потому что в затекшие ноги будто разом впились сотни мелких иголок, бросилась к двери.

Я даже про опознавательные чары не подумала, почти пьянея от облегчения, распахивая створку. Хорошо хоть, хватило ума вчера деактивировать внешний защитный контур, а то и ворота бы не открылись.

— Лира! — вместо приветствия выдохнула мама. — Что за неприличная срочность? И, Единый прости, почему ты так ужасно выглядишь?!

— Всё хорошо, мама, — выдохнула я, обнимая её прямо на пороге.

На маленькой подъездной аллее с трудом уместилась дорожная карета, с которой Вилий как раз снимал немногочисленные чемоданы.

Опомнившись, я отлепилась от матери и пошире распахнула дверь, позволяя родителям войти. Только тут до меня дошло, что кого-то не хватает.

— Мам, а где Делия? Пап? — Я посмотрела на отца, но ответила мне матушка.

— Осталась собирать вещи! — немного сварливо отмахнулась она. — Твой приятель свалился как снег на голову. «Срочно! Быстро! Не задерживайтесь!». Перебаламутил всех.

Тиса Мэй проследовала в прихожую, с недовольным видом оглядывая пыльные гобелены.

— Пап?

Отец только руками развёл.

— Я и её-то с трудом поднял. Всё так серьёзно?

— Более чем, — я кивнула, попутно пытаясь задавить зарождающуюся в груди панику. Если кто в этом мире и способен справиться с неожиданностями, так это Дон. И мою сестру он не бросит.

— Можем уехать за границу. Я вполне способен вести дела оттуда. Делия, конечно, будет недовольна, ей жизнь не дорога, лишь бы её лютики-цветочки не бедствовали.

— В смысле? — невнимательно отозвалась я, пропуская отца в кабинет и краем уха вслушиваясь в недовольные возгласы матушки, доносящиеся с первого этажа.

— Да выращивает дрянь всякую. Сама не знает какую. То сама отравилась, то служанка в обморок упала в её оранжерее. Тьфу! Даже рад, что уезжаем, — отец ругнулся. — Приедет, никуда не денется. Друг твой меня успокоил. Сказал, к вечеру привезёт. Серьёзный парень.

— Дон-то? — невольно улыбнулась я, чувствуя, как теплеет в груди от воспоминаний. — Серьёзнее некуда. И… Пап, момент не самый подходящий, но всё же…

— Намерения у него тоже серьёзные? — проницательно усмехнулся отец.

— Ну, в общем… — неожиданно смутилась я.

— Род у него не хуже нашего. Сам вроде порядочный, — отец нарочито медленно опустился в кресло и налил себе на два пальца коньяка из стоявшей на маленьком столике бутылки.

— Па-а-а! — не выдержала я.

— Ты же всё равно в этом вопросе ничьи советы слушать не станешь, — усмехнулся он. — Не так ли, моя очищающая?

— М-м-м…

— Только не говори, что тоже узнала об этом из газет.

— Ну, в общем, нет…

— Скажи спасибо, что мать этого не видела. Я-то сразу связался с отделом по регистрации гражданских состояний и узнал, что ни о какой помолвке заявлено не было. А она бы тебе…

— Ой… Не надо этого «бы», — поежилась я.

— Вот-вот. В будущем лучше предупреждай меня сама, — попенял отец и задумчиво покачал головой. — Очищающая… Это же надо…

— Так получилось, — опустила глаза я, чувствуя, что краснею.

— Получилось у неё… Не думай, что нам удастся надолго скрыть эту новость от матушки. И готовься: её список женихов сразу удлинится на метр как минимум.

— О… — только и смогла выдохнуть я. Рассматривать ситуацию с этой стороны мне до сих пор в голову не приходило.

— Впрочем… Если выяснится, что ты уже сговорена, ей придётся отступить. Твоё упрямство ей знакомо не хуже, чем мне, — отец с ободряющей улыбкой похлопал меня по руке.

— Так я и хотела спросить, — спохватилась я.

— Значит, всё же твоё сердечко неровно бьётся в присутствии тиса Ликаста? — хмыкнул он.

— Ну вот так, — я развела руками.

— Хорошо, когда это взаимно.

— А он что, уже… — опешила я.

— Нет. Смелости поговорить со мной твой молодой человек пока не набрался. Но я же видел, как он на тебя смотрит. Когда-то я так же смотрел на твою матушку, — отец чуть прикрыл глаза, словно вспоминая.

— Пап, — я не дала ему удариться в воспоминания, — посмотрим, что там потом будет. А сейчас вам надо уехать. Серьёзно.

Я в нескольких словах обрисовала отцу ситуацию, благоразумно опустив свою собственную роль в этой самой ситуации.

— А ты, я так понял, собираешься остаться? — нахмурился тис Мэй, разом становясь похожим на офицера королевской армии, а не на мирного торговца.

— Учёба.

— Учёба? Только учёба? Или ты вообразила себя одним из борцов с режимом? Это поветрие что-то слишком распространилось среди наследников старинных родов.

— Пап! — я изобразила крайнее возмущение. — Я что, похожа на идиотку?

— Вроде бы нет, — он с сомнением смерил меня взглядом, словно и правда выискивал признаки идиотизма.

— Меня не интересуют всякие революции! — горячо заверила я. — Но раз уж ты теперь знаешь, что я очищающая… Вдруг на меня вздумают как-то повлиять через вас? Меня-то тронуть никто не рискнёт.

Убеждать отца мне пришлось ещё минут сорок, но в конце концов он согласился со всеми моими доводами. Как он в свою очередь убеждал маму, я не представляла, но ему на это понадобилось вдвое меньше времени. Заручившись моим обещанием немедленно отправить Делию следом за ними, родители пообедали со мной и сразу же отправились дальше, в сторону границы.

Я вздохнула с облегчением: узнать об этом отъезде не успел бы даже Лэнгли. Что уж говорить о прочих интриганах, в последнее время буквально окружавших меня со всех сторон.

Но ложное чувство спокойствия, посетившее меня, когда карета родителей выехала со двора, не задержалось надолго. К вечеру Дон и Делия так и не приехали. Не появились они и ночью. Артефакт-переговорник был мне не помощник, к сожалению, такие штуки действовали на очень небольшом расстоянии.

К тому моменту, как рассвет окрасил верхушки груш в моём саду в розовый цвет, я поняла, что ещё чуть-чуть, и в голове у меня сорвёт все запоры. Глухо выругавшись, я бросилась одеваться. В поместье! К Дону. К Делли. Я должна убедиться, что с ними всё в порядке! Сейчас! Даже если нас угораздит разминуться, то у Дона в столице есть небольшая квартира, они смогут подождать моего возвращения там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Никитина читать все книги автора по порядку

Анастасия Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Права и обязанности некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта, автор: Анастасия Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x