Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта

Тут можно читать онлайн Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание

Права и обязанности некроманта - описание и краткое содержание, автор Анастасия Никитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, чёткое задание: пойти туда — не знаю куда, убить того — не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Права и обязанности некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Никитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так ты… Это не ты?..

— Это? Это я. Два года назад. Когда мне хватило глупости стать лучшей студенткой академии!

— Бесово наваждение… И правда. Это платье ты больше не надевала…

— Ты так хорошо помнишь мои платья?

— За последние два года я видел всего три, — криво улыбнулся Дон. — Но это ты больше не носила.

— Мне понадобился шелк для одного артефакта, а платье было как раз из шелка, — пожала плечами я. — Так что у меня два платья.

— И ты не собираешься замуж?

— По крайней мере, мне об этом ничего не известно.

Я не успела договорить, как Дон одним шагом пересёк разделявшее нас пространство и обнял меня так крепко, что хрустнули кости.

— Задушишь, — попыталась было возмутиться я, но попытка оказалась безуспешной.

Трудно возмущаться, когда кто-то вдруг завладел твоими губами и целует так, что кружится голова. На какой-то момент небо поменялось с землей местами. Никак иначе то непередаваемое ощущение полёта, охватившее тело, я объяснить не могу. Впрочем, мне не нужны были объяснения. Пожалуй, я и слово-то такое не сразу бы поняла.

Мы оторвались друг от друга лишь тогда, когда в лёгких закончился воздух. Дон чуть отстранился, но ничего не говорил. Я же ошарашенно хлопала глазами и просто не способна была произнести ни слова. То, что случилось, одновременно наполняло грудь незнакомым теплом и холодило кончики пальцев необъяснимым страхом. Одним махом растеряв всю свою самоуверенность, я заворочалась, пытаясь выбраться из кольца его рук. И он тут же отпустил. Даже отступил на шаг. Казалось бы, это должно было меня успокоить, ведь мне никогда не нравилось, когда кто-то нарушал моё личное пространство. Но нет, я невольно качнулась следом.

— И что теперь? — ляпнула я, окончательно запутавшись в собственных чувствах и желаниях.

— Тебе решать, — Дон едва заметно пожал плечами.

— Помнится, ты только что отругал меня как раз за самостоятельность в решениях.

— Я могу уйти, — так же спокойно выдал этот… этот…

От возмущения я задохнулась и, не успев подумать, рявкнула:

— Только попробуй!

— Я. Не буду. Другом, — медленно и раздельно проговорил он. И когда я вскинула на него удивлённый взгляд, тихо добавил: — Я больше не могу.

— Но… Э…

— Я считал, что смогу, Лира. Но я ошибся. С каждым днём это становится всё сложнее. Я думал, с ума сойду, когда прочитал в газете о твоей помолвке.

— Мнимой помолвке, — поправила я, но он только рукой махнул, упрямо глядя куда-то мимо меня.

— Какая разница? Рано или поздно это случится всерьёз. И если я буду рядом… Лира, я не смогу…

Он говорил отрешенно, словно уже всё для себя решил. Он хотел уйти. Действительно хотел. Он просто отойдёт в тень, как остальные. Или уйдёт совсем, как рано или поздно уйдут они… Я останусь одна, а рядом с ним будет… Другая? И он будет целовать её так, как только что поцеловал меня… И это у неё будут подгибаться ноги и кружиться голова от его близости…

— Дон…

— Я всё понимаю, Лира, — мотнул головой он. — Ты ничего мне не должна. Ты с самого начала дала понять, что мы только друзья. Но я так больше не хочу. Я люблю тебя и ничего не могу с этим поделать. Поэтому мне лучше уйти…

— Только попробуй, — оборвала я. — Только попробуй…

Как я оказалась рядом, не помню. Но поцелуй, за этим последовавший, запомнился на всю жизнь. Никогда, ни в этой жизни, ни в прошлой, мою душу не заполняло такое всепоглощающее, незамутнённое счастье. И плевать, что в той жизни мне было не до любовных историй. Я чётко знала: такого у меня никогда не было и быть не могло. Мало того — такого никогда и не будет. Ни с кем, кроме него.

— Лира, — Дон отстранился, тяжело дыша и требовательно глядя мне в глаза. — Я люблю тебя.

Я растерянно моргнула. До меня не сразу дошло, зачем прерывать такое восхитительное занятие на какие-то слова, когда и так всё понятно. Несколько долгих секунд мне понадобилось, чтобы снова собрать растекшиеся счастливой лужицей мозги в кучу и сообразить, чего он от меня ждет.

— Люблю тебя, — выдохнула я, кое-как совладав с непослушным горлом.

* * *

Это был, пожалуй, лучший месяц в моей жизни. Я словно летала на крыльях, шутя решая задачи, над которыми раньше билась неделями. Дон постоянно был рядом, почти переселившись в моё логово. Я несколько раз предлагала ему остаться насовсем, но он вдруг оказался тем ещё пуританином и неизменно отказывался. Мол, репутация дело серьёзное, и всё такое прочее. Я хоть и посмеивалась, но старалась не спорить. Мне было слишком хорошо.

Надо признать, не только я радовалась жизни. Дон тоже больше ничем не напоминал мрачную тень, в которую превратился было за последние недели. Порой я даже удивлялась, как умудрилась не заметить, что с ним творилось. Но из песни слов не выкинешь — как-то умудрилась. Зато теперь мы семимильными шагами навёрстывали упущенное.

Но первая эйфория, как это обычно бывает, прошла, и я снова стала задумываться над глобальной задачей: «А что дальше?». Как убивать Лэнгли, я не знала. Да что там. Я даже до сих пор не поняла, как именно бесовы артефакты в его теле дают ему бессмертие. Иммунитет к болезням я вычислила. Нащупала и несколько щитов. Но не более. Однако действие большей части вросших в его тело артефактов я так и не распознала. Как и не смогла понять, почему вся эта система работает, а не разрывает своего носителя в клочья.

А маятники раскачивались всё сильнее. И логики в их движениях становилось всё меньше.

Первой ласточкой стал Альв. Наш недопринц появился ранним утром радостный и гордый с лихорадочно блестевшими глазами. Он ещё рот не успел открыть, а меня уже охватила тревога. И не напрасно.

— Что ты думаешь о том, что творится? — без предисловий начал он.

— Смотря что ты имеешь в виду, — осторожно отозвалась я.

— Придурков, свихнувшихся на превосходстве магов. То убийство в Блоквуде — их рук дело.

— Не факт, — качнула головой я.

— Их видели, и они выкрикивали свои лозунги!

— Ты их слышал?

— Кого? — опешил Альв.

— Лозунги, — терпеливо пояснила я.

— Нет! Откуда? Меня же там не было!

— Тогда почему ты так уверен?

Я сцепила кончики пальцев, испытующе глядя на друга.

— Расскажу. Но сначала… Что ты об этом думаешь? Эти чокнутые радикалы просто так убили целую семью. Там было двое детей! И все мертвы.

— Дерьмо! — высказалась я.

— Вот именно! — Альв, не подозревая о моих мыслях, радостно осклабился. — С этим надо как-то бороться!

— Разве стражу расформировали? — с притворным удивлением протянула я, лихорадочно пытаясь сообразить, что делать. — Мне кажется, это их работа.

— Толку с них… Мне не так давно рассказали, — Альв понизил голос, будто нас мог кто-то подслушивать. — У них везде шпионы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Никитина читать все книги автора по порядку

Анастасия Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Права и обязанности некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта, автор: Анастасия Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x