Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта
- Название:Права и обязанности некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3180-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание
Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как всё прошло?
— Как и ожидалось, — отмахнулась я. — Куча лишних эмоций.
— Они переживают за тебя, — качнул головой он.
Блестящие волнистые волосы на мгновение скрыли его лицо, и я не успела сообразить, что за странная гримаса искривила его губы. Однако я моментально об этом забыла: сегодня мне надо было ещё успеть в гильдию артефакторов получить долгожданные жемчужины с забытых всеми богами тропических островов для Лэнгли и встретиться с неким аристократом. С ним у меня случайно завязалась переписка, и Лэнгли, узнав об этом, рекомендовал его как человека, безудержно влюблённого в артефакторику. Что на языке моего бессмертного покровителя означало: «Так же плевал на законы, как и мы с тобой, малыш-вивисектор». Кстати, Лэнгли называл меня теперь только так после одной грандиозной демонстрации. Она привела его в полный восторг. Правда, я отказывалась даже вспоминать лишний раз о том, что сотворила. В общем, мне совершенно некогда было задумываться об ерунде вроде мимолётных гримас.
Всю дорогу я просидела, уткнувшись в очередную запрещённую книгу, и очнулась, только когда экипаж въехал в столицу.
— Сможешь завезти вечером вещи в моё логово?
— Да, конечно, — легко согласился Дон, откладывая газету. — Но, Лира…
«Как же меня достало это «но, Лира»!» — подумала я, дёргая за шнур колокольчика, чтобы кучер остановился.
Со скучными, но неизбежными заботами удалось разделаться ближе к вечеру. Я устала как собака, и единственное, что примеряло меня с действительностью, — сегодня не было необходимости ни нестись в академию, ни изображать приличную дочь для матушки. На ближайшие два месяца мой дом был здесь.
Я довольным взглядом окинула небольшой кабинет: тяжёлая массивная мебель, стены, почти полностью скрытые книжными стеллажами, тёмные корешки древних фолиантов. Отец не поскупился мне на обустройство, и большую часть солидной суммы я потратила именно на книги. Благодаря Лэнгли меня теперь хорошо знали в тех книжных лавках, о существовании которых приличные маги даже не подозревали.
Неприметная дверь, полускрытая драпировкой, вела в спальню. Комнаты для гостей располагались по другую сторону коридора. На первом этаже — столовая и скромный приёмный зал, куда я до сих пор так и не удосужилась зайти. А в подвале находилась прекрасно оборудованная мастерская: подарок профессора Лэнгли.
Вот только Дон никак не давал мне спокойно насладиться нежданным подарком судьбы, постоянно выискивая какие-то козни там, где их и близко не было, как будто мне мало было козней реально существующих… И сегодняшний вечер не стал исключением.
— Лира. Ты кого-то ждёшь сегодня?
— Да, — я недовольно скривилась: вопрос оторвал меня от размышлений над плетениями нового артефакта.
— Это тот неизвестный, который прислал записку вчера?
— Да.
— И ты так просто впустишь его в свой дом?
— Дон… — я потерла внезапно занывшие виски. — Что ты от меня хочешь?
— Мне просто кажется странным две недели опутывать дом безумным количеством защитных заклинаний и приглашать в гости первого встречного.
— Он не первый встречный. Его зовут лорд Риклоби, и мы уже несколько месяцев переписываемся.
— Ты мне не говорила.
— С каких это пор мне нужно отчитываться тебе в своей переписке? — нахмурилась я.
— Я не прошу отчёта, — он опёрся локтем на каминную полку, упрямо глядя мне прямо в глаза.
Я невольно залюбовалась им: стройный, гибкий, блестящие волнистые волосы, обычно затянутые в хвост, но сейчас свободно рассыпавшиеся по плечам. Типичный аристократ, такой, как их рисуют на картинках. Даже немного грубоватые черты лица не портили общее впечатление, а скорее придавали некую законченность образу, что ли. Я с удивлением поймала себя на том, что с удовольствием уткнулась бы гудящей головой ему в грудь и надолго замерла без движения, вдыхая терпкий, едва уловимый запах, присущий только ему.
«Как всё странно… Ещё пару лет назад я видела в нём только прихвостня богатых оболтусов… Зато теперь… А что теперь?! — я тряхнула головой, отгоняя неуместные мысли. — Вот только такого рода путаницы сейчас не хватает в моей и без того больной голове. Сначала надо разобраться с проклятым бессмертием Лэнгли. Хотя бы понять, почему он вообще бессмертный, бесы бы его порвали… А потом посмотрим…».
— Вот и прекрасно. Потому что отчитываться я не намерена.
Отповедь прозвучала куда более грубо, чем мне бы хотелось. На мгновение даже стало немного стыдно: он за меня беспокоится, а я…
— Предпочитаешь всё решать сама?
На этот раз горькая ухмылка, мелькнувшая на губах Дона, не ускользнула от моего внимания. Вот чёрт! А я-то решила, что ревность этому мужчине совершенно не свойственна! И вот, пожалуйста. Стоило ему помочь мне с переездом, и тут же предъявляет какие-то претензии. Нет уж. Замашки рабовладельца надо давить в зародыше.
— Да, предпочитаю всё решать сама. А что тебе не нравится?
— Мне не нравится узнавать о твоих решениях постфактум, — хмуро бросил он. — Я считал себя достаточно близким другом, чтобы…
— Значит, ты ошибся, — перебила я, окончательно обозлившись: он ещё будет мне диктовать, с кем мне можно встречаться, а с кем — нет. Будто мне Лэнгли с Лерроем мало, которые то и дело пытаются навязывать взаимоисключающие инструкции, топорно замаскированные под советы.
— Значит, ошибся, — эхом отозвался Дон, едва заметно кивнув. — Простите, тиса Мэй.
Не обращая ни малейшего внимания на мой ошарашенный вид, он бросил на письменный стол туго свернутую газету, которую на протяжении всего разговора вертел в руках, и вышел вон. Минуту спустя в прихожей грохнула дверь.
Я тихо выругалась и тяжело осела в старинное кресло. Кровь глухо бухала в висках, отдаваясь тупой болью. «Нет, всё-таки стоит спать больше, чем три часа в сутки, — зашевелились неповоротливые мысли. — Тогда хоть смогу понимать, что вокруг меня происходит».
Внизу брякнул дверной звонок. «А вот и гость», — проворчала я, залпом выпивая горький бодрящий настой из маленького флакончика, и отправилась открывать.
Застарелая паранойя не позволила мне дать постоянный доступ в дом даже Дону. Все прочие же попадали в моё логово только в сопровождении хозяйки, и никак иначе. Большинство моих друзей, столкнувшись с подобной причудой при попытке устроить сюрприз новоселке и с трудом унеся ноги от взбесившейся защитной системы, так и не смогли это принять и в гости не напрашивались. Но я и не приглашала. Всё равно при нынешнем плотном графике времени на пустую болтовню и бесполезные посиделки не оставалось.
Я продолжала следовать завету чокнутого высшего разума из межмирья: «У тех, кто был вокруг меня после перерождения, всё должно быть хорошо». И с моей посильной помощью у них было всё хорошо. Ну, насколько это было возможно в нынешнее неспокойное время. Что же касается Дона, то он в какой-то мере стал моим телохранителем, что ли, и у него тоже всё было хорошо. До сегодняшнего вечера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: