Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Название:Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] краткое содержание
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это — в режиме постоянного аврала, а начальник — настоящий зверь!
Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Архиепископ вскинул брови. — Ваше величество…
Король упрямо мотнул головой. — Ваше высокопреосвященство! Я долго и тщательно обдумывал своё решение. И мне, и королевству будет от этого лучше. Я хочу начать новую жизнь на далёком материке, обрести там душевное равновесие и покой, укрепляя свой дух и посвящая жизнь тому, что единственно имеет ценность.
— Но как же ваш народ, государство? — Бенедикт развёл руками, подавшись вперёд и буравя короля глазами. — Вы же не можете оставить его на произвол судьбы! Это было бы…
Он осёкся.
Антуан заметил это и горько усмехнулся. — Вот видите, отец, — сказал он. — Вы сейчас почти сами дали мне подлинную характеристику! Однако, вы правы, и, разумеется, я не могу оставить королевство без правителя. Я размышлял об этом и советовался с самыми близкими мне и моему отцу людьми, и принял решение, которое получило их одобрение. Я намерен отречься от престола в пользу своего двоюродного дяди, лорда Хенна.
Архиепископ, казалось, на секунду потерял дар речи.
— Лорда Хенна? — воскликнул он. — Лорда Хенна Седогриффа?
Антуан кивнул. — Да. Из всех возможных вариантов — это наиболее подходящий. Его королевство…
— Сгинуло во время войны!
— Но не по его вине. Возможно, если бы на тот момент силы Альянса действовали более сплоченно, результат противостояния мог бы быть иным.
— История, мой король, не имеет сослагательного наклонения, — проговорил архиепископ, пожимая плечами и проводя рукой по лбу. — И потом, ведь лорд Хенн — ворген!
Антуан поднял подбородок, и Бенедикт машинально отметил его сходство в этот момент с покойным королём. — И что из этого, ваше высокопреосвященство? Разве не вы в своё время учили меня, что воргены — такая же раса, как и любая другая? И даже говорили об этом в своих проповедях с амвона, когда лорд Хенн только планировал присоединиться со своим народом к Альянсу?
— Это другое, мой король, — вздохнул архиепископ. — Одно дело — равноправие фракций в политическом союзе, и другое — выбор правителя для королевства людей.
— Не только правитель королевства людей, но и глава Альянса, — возразил Антуан. — Кто лучше лорда Хенна сможет противостоять Орде? Кто более него знаком с ней на личном опыте?
— Личный опыт, — архиепископ подавил очередной вздох. — Не всегда обогащает душу, Ваше Величество. Иногда он ожесточает её и делает нечувствительной к голосу разума. Я не уверен, что Совет одобрит кандидатуру лорда Хенна, не говоря уже о других правителях Альянса.
Антуан грустно улыбнулся. — Вы ошибаетесь, Ваше Высокопреосвященство, — сказал он. — Совет не будет возражать против Седогриффа.
Архиепископ пристально всмотрелся в лицо юноши. — Мне кажется, вы торопитесь, Антуан, — проговорил он, впервые обратившись к своему собеседнику по имени. — Возможно, следует обсудить это на закрытом совещании…
Но король отрицательно покачал головой.
— Нет, Ваше Высокопреосвященство, — сказал он тихо, но твердо. — Я уже принял решение. Завтра в полдень я объявлю о своём решении Совету и народу, и попрошу вас провести церемонию отречения. Такова моя королевская воля.
С этими словами Антуан снова опустился на колени, почтительно коснулся лбом руки священника и, резко поднявшись, вышел из кельи, на ходу запахиваясь в плащ.
Какое-то время после его ухода Бенедикт сидел неподвижно, размышляя. Глубокие морщины бороздили его лоб. Наконец, поднявшись, он медленно приблизился к стеллажу, на котором среди книг, почти незаметный, находился округлый предмет, покрытый черной тканью.
Печальная улыбка промелькнула на его тонких, почти бескровных губах.
— Он считает себя недостойным своего отца, но даже не подозревает, насколько он похож на него, — прошептал он, освобождая от ткани темно-матовую поверхность блестящего хрустального шара.
— И да пребудет с вами благоволение Наару и исполнятся Света сердца ваа-шии!
Старческий дребезжащий голос брата Джошуа отдавался эхом под сводами полупустого собора.
Лике было трудно сосредоточиться на словах молитв, мысли её постоянно возвращались к событиям, произошедших в Бараках. В памяти всплывали фразы, произнесённые Чао, Миртой и отцом Оккамом. Ей не верилось, что тот брат Склиф, которого она знала, мог оказаться безжалостным оборотнем. Или, всё-таки, мог? Эта подспудная мысль, словно комариное зудение, точила сомнением гномку изнутри, занозой сидела в задворках её сознания.
Брат Джошуа благословил её привычным жестом, когда Лика подошла к нему в конце службы и окропил водой из серебряной чаши с плавающими в ней лепестками цветов.
Вопреки её ожиданиям, экзарха Оккама в соборе не было, так что оставалось только вернуться в свою келью и провести остаток вечера за чтением учебников.
Служки уже гасили свечи, когда она шла к выходу, вдоль уходящих под высокие своды храма колонн. Собор был почти пустой — на вечерних службах в обычные дни горожане бывали редко. В основном, тут можно было встретить братьев Ордена, да таких же учениц, как она сама. Возможно, именно поэтому, она обратила внимание на человека, стоявшего рядом с одной из колонн, казалось, погруженного в молитву.
Словно почувствовав на себе её взгляд, человек поднял глаза, и Лика едва сдержала возглас удивления — меньше всего она ожидала встретить в Соборе знакомого чернокнижника.
Джардет заметил её замешательство и, едва заметно усмехнувшись, сделал ей знак рукой и тоже направился к выходу.
Не вполне понимающая, что происходит, но заинтригованная, Лика последовала за ним. Выйдя из храма, Джардет свернул в сторону, и направился по одной из дорожек в сторону небольшого парка, окружавшего Собор. Там под деревьями располагалось несколько скамеек для отдыха прихожан, на одну из которых он и присел.
Когда Лика приблизилась, он поднялся и слегка поклонился ей.
— Добрый вечер, сестра Лика, — проговорил он. — Прошу у вас прощения за этот не совсем уместный фарс, но мне подумалось, что разговор с вами в храме носил бы излишне публичный характер, а мне бы не хотелось, чтобы у вас впоследствии были проблемы из-за сомнительных знакомств.
— Да вовсе нет! — несколько сбитая с толку и одновременно польщенная Лика замотала головой. — Не будет у меня никаких проблем! Ведь Собор — это место, куда может прийти каждый и получить помощь и поддержку!
Мужчина грустно усмехнулся. — Ваш образ мыслей делает вам честь, — заметил он серьёзно. — Однако, к сожалению, далеко не все его разделяют. Для многих верующих род занятий является, зачастую, определяющим критерием человека, а встречают, как говорится, по одёжке. Поверьте, сестра, я слишком часто в своей жизни сталкивался с тем, как резко реагируют верующие люди на тех, кто не разделяет их убеждения, или придерживается других взглядов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: