Тимофей Царенко - Сборник Паровозы и драконы [2 книги]
- Название:Сборник Паровозы и драконы [2 книги]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Царенко - Сборник Паровозы и драконы [2 книги] краткое содержание
Теперь его пусть лежит навстречу мирной жизни, на учебу в качестве волшебника.
В пути он встречает очень печального и очень пьяного молодого аристократа, Ричарда Гринривера. Позже выясняется, что Ричард тоже будущий волшебник, а еще он обладает просто волшебный умением портить отношения с людьми.
Казалось бы, ну какие из них герои? Злобный, надменный и чванливый аристократ с комплексом бога, и жестокий, лишенный всяческой эмпатии громила, который уверен что насилие это вершина педагогического искусства.
Но деньги и связи отца младшего Гринривера легко открывают дорогу к любым, самым изысканным неприятностям, а короткая приписка СМДГ (смерть до горизонта) в личном деле инвалида легко привлекает внимание сильных мира сего.
Все еще думаете, какие же из этих двоих герои?
Спросите всякого, и всякий вам ответит: *уевые.
Сборник Паровозы и драконы [2 книги] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ты сказал?
— Черты у вас, говорю, семейные! — соврал Салех.
— Ага, порода у нас такая, у всех красота мужская сильна! — Салех подавился воздухом. Незнакомец больше напоминал какое-то земноводное, нежели человека, и, видимо, имел совершенно чудовищное самомнение. — Короче, Салех, несмотря на то, что ты мне не нравишься, вынужден признать, что ты психологически устойчив, хотя я не исключаю что твою тупость я принял за сдержанность. Людьми командовать способен. Опыт имеешь. Так что быть тебе старостой курса. Пистолет тебе выдать?
— У меня свой есть. А зачем?
— Вдруг тебя всё достанет, и ты застрелишься? Порадуй старика.
— А вы не опасаетесь, что я вам сейчас голову проломлю?
— А ты попробуй, — спокойно отозвался собеседник.
Салех решил, что у него скоро случится передозировка Гринриверов, и решительным движением закрутил колпачок фляги.
— Эй, погодь, да не горячись ты, совсем шуток не понимаешь… — с жалобным видом круглый человек облизнулся.
— Совсем не понимаю. День у меня трудный вышел. Да и нога побаливает…
— Короче, служивый. Сделка у меня для тебя есть, я беру твоего коня на постой в университете, с кормежкой по высшему разряду, как для племенного рыска, а ты мне оставляешь коньяк.
— Не пойдет. У меня нет коня!
— Хорошо, раз так… Я тебе отдаю ее!
На стол рухнула непонятно откуда взявшаяся булава.
— Ээээ…
— Булава силы и власти!
Указанная булава была покрыта толстым слоем ржавчины.
— Она типа волшебная, да?
— Конечно, нет! Ты меня за ненормального держишь, менять волшебное оружие на фляжку коньяка?
— И зачем она мне?
— Как зачем? Людей бить, ты же форменный душегуб. А тут такой знатный инструмент!
Инструмент был старше Салеха минимум на сотню лет.
— Да мне как бы кулаками сподручнее. Да и у меня есть, вот… — Рей покрутил тесаком и убрал его обратно в сапог.
— Хорошо, мое последнее предложение! Вот!
Монета, старая, медная, одна штука.
— Да вы издеваетесь!
— Да чтоб тебя, ладно, уломал, черт языкастый, дам тебе совет, дельный, очень дельный. Который тебе поможет!
— Эм… Хорошо.
— Фляга вперед!
Салех уже изрядно устал от этого разговора. К тому же флягу можно купить и новую. Потому и протянул требуемое.
— Перед смертью филин летит! — провозгласил незнакомец таким тоном, словно сказал какую-то великую мудрость. Которая больше напоминала великую ахинею, но все же…
— Я могу идти? — с надеждой уточнил Рей.
— Ага, катись.
Какая-то неведомая сила подбросила Салеха с места и вытолкала за порог. Дверь с грохотом захлопнулась.
— Мистер Салех, где вас черти носят?
Ничего не понимающий бывший лейтенант с выражением полного охреневания уставился на Ричарда. Тот выглядел изрядно раздраженным.
— Так я был у кого-то из приемной комиссии… В кабинете…
— В каком кабинете, Салех, вы о чем?
— Да вот… — Рей оглянулся и непонимающе уставился на каменную кладку.
— Тут была дверь…
Ричард подошел к своему компаньону и подозрительно его обнюхал.
— Вы где были? Объясните человеческим языком.
— Так нас от выхода позвал какой-то мерзкий старик, круглый весь, он попросил торопиться, так как кого-то давно не кормили, и это может быть опасно, потом он выпрашивал меня, у себя в кабинете, про род занятий, задавал какие-то странные вопросы и сказал, что он твой много раз прадедушка.
— Я ничего не видел! Салех, вы точно ничего тайком от меня не принимали?
— Нет…
— Чертовщина какая-то. Как выглядел этот человек?
Рей описал внешность незнакомца.
— Хм…
— Клянусь могилой матери, это был твой родственник! Вы даже, сука, хмыкаете одинаково, одинаково относитесь к людям, и даже говорите одними и теми же словами! Особенно про коньяк!
— Так, так, помедленнее. К кому мы одинаково относимся? К каким людям? И причем тут коньяк?
— Что ты, что он сказали мне те же самые фразы при знакомстве, на моей памяти только ты настолько отбитый, чтобы мне, мне(!) говорить, что я, сука, стремный и что мне надо сдохнуть при такой внешности. И этот коньяк, на предложение его охладить он назвал меня моральным уродом!
— Так это и есть моральное у… — что-то во взгляде Салеха было такое, что Ричард предпочел не заканчивать свою фразу. — Ладно, ладно, я понял. А я точно такое говорил? Вам не послышалось?
— Нет!
— Тогда приношу свои извинения. Это поведение не достойно истинного джентльмена. Обычно я более… изящен в своих оскорблениях. Сейчас бы я сказал…
Что сейчас бы сказал Ричард мы, к несчастью, так и не узнаем. Как и не узнаем, что произойдет с головой графеныша если в нее прилетит кулак Рея, а также не сможем узнать, как это согласуется с условиями заключенного между молодыми мужчинами договора. В общем, много чего интересного не произойдёт из-за того, что Ричард заткнется.
— Джентльмены? Вы заблудились?
Джентльмены испуганно заозирались, пока не увидели владелицу голоса, миловидную женщину в строгом платье, чью голову украшала небольшая шляпка, покрытая цветами.
— Да, у вас тут очень запутанные коридоры, — честно признался Рей
Девушка рассмеялась, словно услышав отличную шутку. Салех огляделся, чувствуя подвох. Небольшой холл, метров четырёх в поперечнике. Входная дверь, коридор, из которого показалась девушка. Пара высоких окон. Все. Никаких анфилад (по которым успел побродить Ричард), никаких теряющихся в бесконечности коридоров, никаких кабинетов со странными господами.
— Следуйте за мной. В этом году вы первые. Вы что-нибудь уже знаете про то место, где будете учиться?
— Да.
— Нет.
Голоса приятелей зазвучали хором.
— У этого места богатая история. Изначально комплекс зданий принадлежал ордену Остролиста, — лекторским тоном начала вещать незнакомка. — Этот орден объединял искателей бессмертия. Ученых, магов, просто энтузиастов, во всей ойкумене. Примерно пять сотен лет назад Орден прекратил свое существование.
— Они все умерли? — решил блеснуть остроумием Салех.
— Нет, от чего же? Орден достиг своих целей и был распущен. А в здании разместилась наша академия. В те времена волшебников считали чем-то навроде носителей небольших мутаций. Проявленное в разумном блуждающих заклинаний. Так продолжалось достаточно долго, первые упоминания о волшебниках встречаются еще в ранних письменных источниках. Но шесть сотен лет назад ордену Остролиста удалось выяснить что атрибуты волшебников можно развивать. Это было побочное исследование, и ему не придали особого значения. Вплоть до момента роспуска ордена. Тогда наработанные материалы стали наследием Северной империи. И на государственном уровне было принято решение поставить на поток обучение волшебников. Слишком убедительным выглядел результат работы ордена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: