Тимофей Царенко - Сборник Паровозы и драконы [2 книги]
- Название:Сборник Паровозы и драконы [2 книги]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Царенко - Сборник Паровозы и драконы [2 книги] краткое содержание
Теперь его пусть лежит навстречу мирной жизни, на учебу в качестве волшебника.
В пути он встречает очень печального и очень пьяного молодого аристократа, Ричарда Гринривера. Позже выясняется, что Ричард тоже будущий волшебник, а еще он обладает просто волшебный умением портить отношения с людьми.
Казалось бы, ну какие из них герои? Злобный, надменный и чванливый аристократ с комплексом бога, и жестокий, лишенный всяческой эмпатии громила, который уверен что насилие это вершина педагогического искусства.
Но деньги и связи отца младшего Гринривера легко открывают дорогу к любым, самым изысканным неприятностям, а короткая приписка СМДГ (смерть до горизонта) в личном деле инвалида легко привлекает внимание сильных мира сего.
Все еще думаете, какие же из этих двоих герои?
Спросите всякого, и всякий вам ответит: *уевые.
Сборник Паровозы и драконы [2 книги] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И чем же? Неужели условиями содержания? — Салех опустился рядом.
— Условиями содержания, скажете тоже. Тут не конюшня! Поймите, мистер Салех, университет готовит лучших! Людей, что вершат судьбы! А что же я вижу в итоге? Канцелярию, скучающих клерков за конторами. Словно не на чароплета пошел учиться, перед которым весь мир склоняет колени, а кусок мыла купил. Тут распишитесь! Там распишитесь!
— Кому суп жидок, а кому и жемчуг мелок, — философски заметил Рей.
— Предлагаю оценить местный общепит. Хотя после всей этой бюрократии у меня запросто может быть несварение, — подытожил графеныш.
Столовая обладала той же монументальностью, что и остальной университет. Длинные деревянные столы, кажется, застали еще прежних владельцев комплекса. В центре зала располагался гигантский очаг, сейчас потухший. Стены, местами, были забраны гобеленамитакой грубой выделки, что становилось понятно их истинное предназначение — защита от промозглого холода зимой.
В отличие от здания приемной комиссии, в столовой было довольно много народу.
— То есть вы серьезно утверждаете, что это вот — еда? — Ричард с болезненной брезгливостью смотрел на содержимое подноса.
— А что не так? — Рей, наоборот, был предельно счастлив. Во-первых, на раздаче были котлеты из мяса. Во-вторых, их можно было накладывать неограниченно.
— В нашем поместье чем-то подобным кормят собак! — достаточно громко прокомментировал Ричард.
Вокруг стало тихо.
— Вы гость в этих стенах и оскорбили стол, что вам накрыли. Попрать старые законы может только тот, у кого нет чести.
Рей огляделся. Реплика исходила от парня восточной наружности. Длинные волосы, собранные в пучок на затылке. Острое лицо, раскосые глаза. Длинное черное одеяние, напоминающее халат.
— У северных народов существует традиция, есть полупереваренные оленьи фекалии, извлеченные из кишечника. У шумацев есть религиозный закон, согласно которому они едят печень своих стариков, так те, кто уходят за грань, могут поделиться с потомками своей мудростью. У зелтарийцев есть традиция: добавлять пару капель своей крови в вино гостя. Кочевники пьют мочу мальчиков до десяти лет. Их законы я тоже должен соблюсти? — всё это Ричард произнес, не поворачивая головы.
— Мудрость предков несет в себе отпечаток созидающей силы. Глупец идет против законов человеческих, безумец против законов божественных. Подлец попирает их прилюдно. — так же спокойно ответил студент.
— А те, кто плевал на эту замшелость, придумали туалетную бумагу. И научили ею пользоваться даже восточных дикарей. Как может рассуждать о чистоте чести тот, кто не в силах подтереть себе задницу?
В руках спорщика появилась чернильница и кисть. Так быстро, что Салех даже не успел уследить за движением. Студент поднялся из-за стола и сделал первый шаг.
Школа магии. Оскорбленный человек делает что-то непонятное. Бывший лейтенант не знал ничего про волшебников и их возможности. Но хорошо разбирался в драке. Он выхватил из кобуры пистолет и выстрелил владельцу чернильницы в колено.
Тот рухнул на пол с жалобным криком. Теперь в столовой замолчали все.
— Мистер Салех, одолжите мне свой тесак? — Гринривер не выглядел чем-то удивленным или недовольным. Скорее наоборот.
Инвалид оглядывался по сторонам, в поисках угрозы. Оружие он толкнул своему нанимателю через стол.
С крайне мерзопакостной улыбкой Ричард сделал первый шаг к стонущему на полу студенту.
— Не убивайте его, Ю-Вонг не собирался нападать на вас! — раздался полный отчаяния девичий голосок. — Он всего лишь хотел пошутить.
Салех оглянулся и увидел обладательницу голоса. Миловидная блондинка с коротким каре золотистых волос. Девушка была облачена в какую-то странную робу, а за поясом у нее торчали запачканные грязью плотные перчатки. В глазах девушки стояли слезы.
Гринривер отвесил ей приветственный поклон. И опустился на корточки перед неудачливым шутником.
— Ю-Вонг значит? Пошутить хотели? Ничего плохого не замышляли?
Истекающий кровью парень судорожно закивал, а потом так же судорожно закрутил головой.
— Юная леди, на что вы готовы ради того, чтобы я не сделал этим замечательным ножом какой-нибудь весьма ужасной вещи?
Молчание было ответом.
— Ах, плебс так развращен. Бедная девушка уже напридумывала себе невесть чего. Леди, не надо так краснеть и бледнеть. В обмен на жизнь этого недоумка я запрошу с вас всего лишь свидание. Большего он не стоит. В людном месте, можно при свидетелях. Вы согласны?
— Да! — кажется, девушка была готова бухнуться в обморок.
— Ну, значит, убивать вас я не буду, — с сожалением протянул аристократ.
— Вы не посмеете! — просипела жертва графеныша.
— Еще как посмею! Но не сейчас, сейчас мне предложили хороший выкуп. И плату с тебя я возьму, — мелькнул тесак, и в руках Гринривера оказался срезанный пучок волос. — Мистер Салех, пройдемте, поедим в другом месте. Леди, мой поверенный свяжется с вами позже. Господа! — это уже Ричард обратился ко всем зрителям. — Честь имею.
Рей с сожалением взглянул на поднос полный еды и последовал на выход.
Шли молодые люди в полном молчании.
— Мистер Салех, примите мою искреннюю благодарность. Именно такого поведения я от вас ожидаю в дальнейшем. Вы совершенно правильно разобрались в ситуации и предприняли совершенно правильные, и, главное, своевременные действия, — пучок волос Ричард завернул в платок и сунул в карман, а нож отдал обратно Рею.
— Не слишком ли жестоко? Студиоз навряд ли хотел тебя оскорбить. Ричард, черт возьми, это была столовая при кампусе. Студентики, облил бы он тебя чернилами… — бывший лейтенант испытывал какое-то мерзкое чувство. Словно пнул котенка.
— Вы не верно истолковываете произошедшее. Аристократа может оскорбить только аристократ. А черни надо указывать на ее место. И если бы вы в глубине души этого не понимали, то не прострелили бы этому студентику коленку. У вас хорошие задатки и славные инстинкты. Не противьтесь им.
— А нас за произошедшее не отчислят? — запоздало поинтересовался бывший лейтенант.
— Не забивайте себе голову пустяками. Свидетели подтвердят, что было что-то очень похожее на нападение. Вы превентивно устранили угрозу, при этом у нас вами контракт. Плюс ваши многочисленные контузии, плюс связи отца.
— Этому Ю-Вонгу предстоит долго лечиться, не факт, что он сможет нормально ходить.
— Ну, я наслышан о возможностях волшебников на поприще медицины, так что сомневаюсь, что ему угрожает что-то серьезное. А если и нет, то какое вам дело?
На это инвалид не нашел что ответить и весь оставшийся путь до общежития они проделали молча.
Переговоры с комендантом общежития Ричард взял на себя. Он просто захлопнул дверь кабинета перед носом Салеха и какое-то время общался там с мистером Ясоном (имя которого поведала табличка на двери).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: