Тимофей Царенко - Сборник Паровозы и драконы [2 книги]
- Название:Сборник Паровозы и драконы [2 книги]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Царенко - Сборник Паровозы и драконы [2 книги] краткое содержание
Теперь его пусть лежит навстречу мирной жизни, на учебу в качестве волшебника.
В пути он встречает очень печального и очень пьяного молодого аристократа, Ричарда Гринривера. Позже выясняется, что Ричард тоже будущий волшебник, а еще он обладает просто волшебный умением портить отношения с людьми.
Казалось бы, ну какие из них герои? Злобный, надменный и чванливый аристократ с комплексом бога, и жестокий, лишенный всяческой эмпатии громила, который уверен что насилие это вершина педагогического искусства.
Но деньги и связи отца младшего Гринривера легко открывают дорогу к любым, самым изысканным неприятностям, а короткая приписка СМДГ (смерть до горизонта) в личном деле инвалида легко привлекает внимание сильных мира сего.
Все еще думаете, какие же из этих двоих герои?
Спросите всякого, и всякий вам ответит: *уевые.
Сборник Паровозы и драконы [2 книги] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В итоге крайне довольный Гринривер, позвякивая ключами, поднялся на третий этаж, увлекая за собой приятеля. Комната, которую им выделители, находилась на третьем этаже и выходила окнами в сад. Обстановка была скромной но добротной. Две массивные кровати, пару стеллажей с книжными полками, столы, обитые зеленым сукном. На входе небольшой гардероб. Туалет и душевая кабина в отдельных комнатках. Газовые фонари на стенах. Вода из-под крана текла, правда, только холодная, но Ричард уверил что этот вопрос будет решен в самое ближайшее время. Рею обстановка понравилась.
— Сарай, конечно, но это лучшие апартаменты во всем университете. Представляете, комендант просто отказался брать больше! Так что дойдите до цирюльника, и проследите, чтобы наши вещи перевезли сюда. Ах да, и добудьте мне стеклянную банку, посимпатичнее. Надо упаковать трофей, — и Гринривер помахал завернутым в платок пучком волос, поясняя о каком трофее идет речь.
В этот момент в дверь настойчиво постучали.
Визитером оказался массивный мужчина в костюме дворника. Габаритами он превосходил даже Салеха, а на поясе у него болталась дубинка, сверкающая рунными цепочками.
— Господа! Вас срочно вызывает проректор по безопасности. Собирайтесь, я вас провожу.
«Опять не пообедаем» тоскливо подумал бывший лейтенант. Тон дворника не предполагал препирательств.
Глава 3
Кабинет проректора находился на четвёртом этаже северного крыла центрального учебного корпуса. Хозяин кабинета, представительный мужчина с короткой бородкой и завитыми усами, встречает гостей достаточно приветливо. Дверь за спиной дворника захлопывается.
— Господа, присаживайтесь!
Ричард с Реем занимают пару стульев у вытянутого рабочего стола. Проректор достает из стола парку из плотного картона.
— Разрешите представиться, наследный князь Эмансоль Брин — Шустер. Я отвечаю за порядок на территории ВУНВОВ. Наш университет относится к коронным учебным заведениям, и потому обо всех серьезных нарушениях доклад идет на прямую… — фраза сопровождалась многозначительно поднятым к потолку указательным пальцем.
— Крайне рад знакомству. Сэр Ричард Гринривер, сквайр. Младший сын графа Гринривера. И мой компаньон — телохранитель, мистер Рей Салех, пехотный лейтенант в отставке, награжден стальной омелой.
Последней фразе Салех удивился. Он точно помнил, что ничего подобного своему нанимателю не рассказывал.
— На вас поступила жалоба от студентов второго курса. За «необоснованное нападение с применением огнестрельного оружия» и «оскорбительное и вызывающее поведение». Как-то можете прокомментировать данное происшествие? — проректор сложил руки замком перед собой и поднял брови, всем своим видом демонстрируя вежливую заинтересованность.
— Да, у меня возникла словесная перепалка со студентом по имени Ю-Вонг, в ходе которой тот предпринял попытку нападения. Попытка была превентивно предотвращена моим телохранителем.
— Как вы определили, что это была именно попытка нападения?
— Мистер Салех? — перевел стрелки Ричард.
— Студент Ю-Вонг выхватил чернильницу и перо. За час до этого я проходил замеры атрибута и профессор проводящий замер уверил меня что моя способность охлаждать бутылки позволит мне уничтожать армии. Опираясь на эти данные, я заподозрил в жесте Ю-Вонга смертельную угрозу моему нанимателю и открыл упреждающий огонь по конечностям.
— Складно, очень складно. Даже придраться не к чему. — с притворным сожалением вздохнул князь. — С правилами внутреннего распорядка, которые, в частности, регламентируют разрешение подобных конфликтов, вас должны будут ознакомить только через два дня, когда начнется учебный процесс. С точки зрения закона вы поступили абсолютно верно, хоть и излишне жестоко. Но все же, я вынужден буду наложить ряд дисциплинарных взысканий. Во всей империи за год выявляют не более сотни волшебников. Это примерно в пятьдесят раз меньше чем магов. И каждый волшебник является большой ценностью. Потому нам и пришлось отказаться от сословных различий. А все выпускники приравниваются к безземельному дворянству. Так же хочу отметить, что волшебники находятся вне юрисдикции судебной системы и все случаи нарушения законов со стороны волшебников рассматриваются специальной комиссией при личной канцелярии императора.
— И зачем вы нам все это рассказываете? — не выдержал Салех. Он давно потерял нить разговора и изначально не понимал его смысла.
Проректор и Ричард с одинаковым выражением вежливого терпения посмотрели на бывшего лейтенанта. Тот стушевался.
— Тут замешаны личные интересы самого… — снова палец указывает на потолок. — Потому дело обретает излишнюю деликатность. К тому же, мистер Салех прав в своем умощаключении, но он не знает всей картины целиком. В результате произошедшего студент Ю-Вонг сумел остановить кровотечение с помощью своего атрибута. Нарисовал повязку на ноге.
— А что он мог делать изначально? — поинтересовался Гринривер.
— Оставлять несмываемые надписи на любой поверхности в зоне видимости. В общем, по итогу произошедшего я решился на эксперимент. Господа, в рамках наказания за порчу коронного имущества вы обязаны в течение следующих трех месяцев в выходные дни стажироваться в местном отделении полиции. Так же мистер Салех моим указом назначается старостой группы и становится ответственным за учебную и физическую подготовку одногруппников. С самым широким спектром полномочий. Разумеется, вам будет назначенная дополнительная стипендия. Сэр Ричард, я официально запрещаю вам использовать условия контракта личного найма для получения тех или иных преференций от вашего нового старосты.
Осознав последнюю фразу, бывший лейтенант улыбнулся. Широко и радостно. Разошедшиеся губы обнажили ряд заострившихся зубов и покрытые мелкими язвами десны. Водянисто-голубые глаза приобрели мечтательный вид. При взгляде на радостного инвалида, Ричард заметно побледнел.
— И да, последнее, обратитесь на кухню, повара охотно пойдут на небольшое нарушение регламента и организуют вам питание с преподавательского стола. Так же можете организовать доставку пищи из городских ресторанов. Очень рекомендую оценить кухню «Черного лебедя».
— Сердечно благодарю, — смущенно улыбнувшись, поблагодарил графеныш.
— И при случае обязательно упомяните в письмах отцу мою искреннюю благодарность за те три бочки кальвадоса, качество напитка было высоко оценено самим! — бывшего лейтенанта начал раздражать этот многозначительный жест. Но он промолчал.
Когда за спинами приятелей закрылась дверь учебного корпуса, Ричард не выдержал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: