Кристофер Сташеф - Волшебник на пути. Последний путь чародея

Тут можно читать онлайн Кристофер Сташеф - Волшебник на пути. Последний путь чародея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристофер Сташеф - Волшебник на пути. Последний путь чародея краткое содержание

Волшебник на пути. Последний путь чародея - описание и краткое содержание, автор Кристофер Сташеф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное, бесконечно оригинальное слово там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и чародеев поневоле. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!
И снова — невероятные приключения достославного сэра, волшебника Рода Гэллоугласса, и его сына, странствующего чародея Магнуса! 

Волшебник на пути. Последний путь чародея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебник на пути. Последний путь чародея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташеф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Точно как порванную одежду, — кивнул Род. Тут он сообразил, что молодая женщина внимательно наблюдает за ним не только из страха за мужа, но также и приглядываясь к тому, как он врачует рану. Он принялся отстёгивать остальные доспехи. — Однако ему не пойдёт на пользу, если мы повезём его со всей этой тяжестью на нем.

— А–а–а! Он вынимает для нас лакомство из скорлупок! — каркнул голос высоко на дереве.

Род каркнул в ответ, проецируя вместе со звуком и мысли.

— Да, но потом я похищу его у вас, жадюги. Поищите себе на обед дохлого хорька!

— Фу! Как невежливо с твоей стороны, так нас оскорблять!

— Да ладно уж, — сжалился над ними Род. — Полумилей назад я проезжал мимо убитого кабана. Летите и набейте себе зоб свининой. — И ещё говоря это, он гадал, не нанёс ли рану рыцарю тот же клинок, который убил кабана.

— А! Премного благодарны за это любезное уведомление, человек! — Вороны расправили крылья.

— Погодите! — окликнул их Род. — Услуга за услугу, сведения за сведения! Вы знаете дорогу в Тир—Нан-Ог?

— В Тир—Нан-Ог? — Третий ворон тупо посмотрел на своих собратьев.

— Я слышал о нем, — сказал второй. — То Страна Вечной Молодости, место, куда отправляются бескрылые, когда умирают.

— Дураки! Они попадают только к нам, — презрительно щёлкнул клювом первый.

— Разве воронам не полагается знать все, что движется в Среднеземелье? — крикнул Род.

— Вероятно, так как вороны есть в каждом округе, — ответил третий, — но откуда нам знать, чего там видел какой–нибудь ворон в тысяче миль от нас?

— Он говорит о легенде, — пояснил первый. — Ты ищешь не воронов, голокожий, а ворон.

— Да, двух ворон! — согласился второй. — Их зовут Хуги и Мунин, и они сидят на плечах всеотца Одина.

— Нет, я думал не совсем об этих пернатых кудесниках, — с улыбкой сказал Род. — Ну, дайте мне знать, если проведаете о той дороге от одного из ваших друзей.

— Дадим, но мы вообще–то редко с ними видимся, — сообщил ему первый ворон. — Где нам тебя найти, беспёрый?

— Да оставь ты его, прошу тебя, — вмешался второй, — так как с таким отсутствием рассудка он и так довольно скоро попадёт к нам.

— Или мы к нему, — отозвался третий. — Ступай своей дорогой, человек, и будь уверен, когда придёт время, мы тебя найдём.

Род сумел сохранить улыбку на месте.

— Лучше убедитесь, что никто не поспел к кабану вперёд вас, верно?

— И то! — Три ворона прянули в воздух, забили крыльями подымаясь над макушками деревьев, а затем планируя на ветру к мёртвому кабану.

Недоверчиво качая головой, Род снова повернулся к рыцарю и его жене и обнаружил, что молодая женщина в изумлении вытаращилась на него.

— Мне чуть не подумалось, сэр, будто вы разговаривали с теми птицами!

— Я хорошо подражаю птичьим крикам, — наплёл Род, — и это сработало — я убедил их убраться.

Леди содрогнулась.

— Право же, я очень рада тому, ибо они поистине предвестники беды!

— Всего лишь существа, пытающиеся добыть пропитание, как и все остальные из нас. — Род проверил забинтованное плечо рыцаря. — Рана его достаточно перестала кровоточить и перевозить его теперь не опасно. Давайте закончим с доспехами.

— Разумная мысль. — Леди принялась столь умело вынимать мужа из его скорлупы, что Род сразу понял: ей уже много раз доводилось заниматься этим. И лишь гадал, с мужа она доспехи снимала или с себя.

Он сумел взгромоздить рыцаря на седло Векса, а затем уложил его грудью на шею коня и привязал там.

— Идите с ним, леди, с одной стороны, а я пойду с другой. — Род бросил на неё озабоченный взгляд. — Хотя вам сейчас не следует много ходить.

— У меня на опушке оставлена телега, — с благодарной улыбкой рассказала она. — Будьте уверены, я совсем не желаю потерять сына сэра Реджинальда!

«Или дочь», — подумал Род, но кивнул.

— Значит идти не слишком далеко — и на телеге его везти лучше, чем верхом на коне. Идёмте.

К счастью дорога, показанная ему леди, не проходила мимо убитого кабана.

* * *

Пересмешник шёл широким шагом по дому, отрывисто бросая на ходу:

— Собрание! Сейчас же! Новости!

Все агенты прекратили делать то, что делали, прекратили и уставились на удаляющуюся спину своего нового и прежнего шефа. Все они гадали, какие же такие новости принёс тот запылённый связной; теперь им предстояло это выяснить. Поднявшись из–за столов, они поспешили в гостиную.

Они застали шефа уже сидящим во главе стола, нетерпеливо барабанившим пальцами по столешнице. Когда в комнату вошёл последний агент, Пересмешник отрьвисто бросил:

— Отлично! Поступили новости! Гэллоуглас покинул дом!

— Покинул!

— Уехал?

— Куда?

— Почему?

— Что касается «уехал» — да, — ответил Пересмешник. — А что до того «куда», то похоже он скитается по лесу без какой–либо обдуманной цели. Что же до того «почему», то полагаю это его способ справиться с горем.

Агенты с миг помолчали, переваривая услышанное, глядя во все глаза на шефа. Затем один из них спросил:

— И что происходит теперь?

— Не знаю, — отозвался с определённым удовольствием Пересмешник. — В той линии времени, которую я совсем недавно покинул, события разворачивались по–иному.

— Вы хотите сказать, что он сейчас изменяет будущее?

— Правильно. В известной мне истории, этот их неловкий старший сын снова покинул планету как только похоронили его мать — вышел какой–то спор с братьями и сестрой. Гэллоуглас остался с ними — утешить их, как мы полагали; по крайней мере таков был вердикт историков.

— А здесь, значит, вместо него остался старшенький, — промолвила одна женщина.

— Не думаю, что этот здоровенный парень сможет кого–то особенно успокоить вместо отца.

В помещении на миг наступила тишина, агенты переглядывались.

— В чем дело? — обвёл их горящим взглядом Пересмешник. — Вы что–то знаете? Информацию мне!

— Да это на самом–то деле не информация, — сказала ещё одна женщина. — Всего лишь предположение… прочтя донесения, присланные нашими агентами в замке Гэллоуглас, мы гадали, не может ли быть так… ну…

— Выкладывай!

— Та женщина, которая с самым старшим, — пришёл на помощь коллеге другой агент. — Она кажется страшно неуверенной в себе, но может быть это само по себе служит утешением наследникам Гэллоугласа. Намеренно или случайно, но она похоже определённо способна сглаживать трения.

— Эмпатка? — нахмурился шеф–агент.

— Возможно проецирующая эмпатка, — предположила первая женщина. — По донесениям совершенно ясно, что она наведывается ко всем им, и они после этого чувствуют себя более уверенно.

— Да это просто воздействие любого слабака на людей не уверенных в собственной важности!

— Донесения рисуют её отнюдь не слабачкой, — отрезала вторая женщина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Сташеф читать все книги автора по порядку

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебник на пути. Последний путь чародея отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебник на пути. Последний путь чародея, автор: Кристофер Сташеф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x