Лев Мышык - Ночь святого Кондратия [СИ]
- Название:Ночь святого Кондратия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Мышык - Ночь святого Кондратия [СИ] краткое содержание
Ночь святого Кондратия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Давай помогу, красавица, — Враг ловко подхватил ведро с помоями, — Показывай дорогу.
Девушка худой рукой вытерла потный лоб:
— Вот сюда, к свинарнику… Дай тебе бог здоровья, любезный.
Вывалив содержимое ведра в кормушку, Юрий широко улыбнулся:
— Мне бы ко здоровью еще совет. Кому бы тут осликов продать?
Девушка поморгала.
— Ну, чтобы на уши покупатель не смотрел, — пояснил Юрий.
— А-а… — служанка одернула передник, — Ну, тогда в зал не ходи, и к хозяину не лезь с этим. С утра баронскую дочку ищут. То ли сбежала, то ли хахаль увез.
— Сейчас в трактире никого из этих… Искателей… Нет?
— Нет. Утром были. Сейчас нет… Смотри, вон возле студни старшина каравана разоряется.
Поглядев, куда сказано, Юрий увидел кряжистого мужика в расшитом жемчугом кафтане, сыплющего распоряжениями направо и налево. Одной рукой начальник указывал своим куда бежать, а кнутовищем во второй руке постукивал по высокому сапогу. На груди кряжистого болталась начищенная до блеска “рыбка” гильдии караванщиков, о которой рассказывала Константа.
— Вот ему и продавай своих ослов, — девушка вздохнула, и, с заметной неохотой оставив учтивого незнакомца, поплелась к боковой двери трактира.
Убедившись, что погоня в трактире не ждет, Юрий вернулся к спутницам. Второй раз они вошли в трактир уже всей компанией.
— Можно и поужинать, как только в кармане зазвенит, — с надеждой сказала Константа.
Мужик в изукрашенном кафтане все так же топтался на колоде, повелевая разгрузкой и размещением немаленького каравана. Выждав, когда в командных воплях наступит перерыв, Юрий окликнул:
— Господин караванщик!
— Чего тебе?
— Ослов не купите?
Мужик посмотрел на троицу. Пренебрежительно махнул рукой:
— Ослы не нужны!
— Смотри какие упитанные, — воззвала Константа.
— Вах! У меня ослов полный караван. Вот племянники, — расшитый рукав махнул налево, — Вот приказчики, — махнул направо. — Красивые, упитанные. Но такие ослы!
Еще приглядевшись к Зафире, старшина каравана сказал так, что слышали только Юрий и девушки:
— А вот за эту серебряную глицинию, тонколицую звезду Восхода… М-м… Я дам за нее горячего жеребца со всей роскошной сбруей, полными переметами. И даже кинжал из Икеи!
Путники в ошеломлении отодвинулись.
— Я его прибью! — зашипела Зафира. — Что он себе позволяет!
— Может, я просто с ним пересплю?
— Душу вы продали мне, а не кому попало. И без моего слова ни с кем спать не будете… — Дьявол огляделся. — Константа! Вон у тех столов играют в кости, верно?
— Верно, — отвечала камеристка, присмотревшись к мужчинам под навесом, — Но у них же кости наверняка подпиленные…
— Ага, — во весь рот улыбнулся Дьявол, теребя кисточку обернутого вокруг талии хвоста. — Мои… Будущие гости.
И обернулся к караванщику:
— Почтенный! Прости, не знаю твоего благородного имени!
Потерев подбородок, старшина даже слез с колоды:
— Филаретом кличут с рождения. Но я не благородный.
— Это не помеха. Скажи, уважаемый, а хотел ты сохранить при себе горячего жеребца со всей роскошной сбруей, полными переметами? И даже кинжал из Икеи? — прибавил Юрий.
Караванщик молча почесал нос.
— Там вон идет игра в кости, — искуситель махнул рукой, — и я готов поставить эту серебряную глицинию против…
Зафира готова была кошкой прыгнуть на подлеца Юрия, но предательница-камеристка сгребла ее в охапку, и даже для верности заткнула рот, не боясь укусов.
Караванщик с Юрием отошли под навес. Там уже метала кости компания из пары лесорубов (их длинные топоры лежали под скамьей), двух деревенских забияк в потрепанной одежке, и поиздержавшегося наемника. Мужчины размахивали руками, едва не задевая друг друга по раскрасневшимся лицам, непристойно и громко орали, били кулаками по столу, расплескивая пиво из больших точеных кружек — словом, игра была в самом разгаре.
— Э… — сказал Филарет, — У них же кости пиленые. Наверняка!
Дьявол безразлично дернул плечом:
— Давай на твоих.
Караванщик посопел, попыхтел. Обратился к игрокам:
— Эй, уважаемые! Будьте свидетелями.
Посмотрел на Юрия:
— Ты же моих в свидетели не примешь?
— Не приму, — мерзко ухмыльнулся Дьявол.
— Так вот, при этих уважаемых людях, — Филарет показал на оставивших игру мужчин, которые с любопытством прислушались.
— Ставлю лучшего жеребца в моем караване, с полными переметами и всей надлежащей походной снастью, и кинжал из Икеи…
Наемник шумно вздохнул. Должно быть, икейские кинжалы тут ценились.
— … Против ставки этого почтенного господина.
Почтенный господин произнес ледяным тоном:
— Ставлю… Серебрянную глицинию.
Игроки непонимающе переглянулись. Филарет уважительно подмигнул. И сказал:
— Ставка принята! Один бросок?
— Один. Кто больше выкинет.
Филарет извлек из поясного кошеля серебрянный стаканчик. Выкатил на широкую жесткую ладонь три желтых кости. Ссыпал кости в стаканчик. Подул на сам стаканчик, подул на плечи, отгоняя нечистую силу. То же самое сделали все свидетели. За исключением, разумеется, Дьявола.
— Кто первый бросает?
— Давай ты, почтенный Филарет.
Удивленные и восхищенные размахом ставок (про глицинию они ничего не поняли, но поняли зато цену коня и кинжала), игроки сдвинули на край стола кружки, пару тарелок, миску с воблой. Пустой кувшин из-под пива упал и разбился, но никто не обратил на него внимания.
Караванщик потряс кости, и решительно опрокинул стаканчик.
Поднял стаканчик. Игроки, не дыша, столкнулись лбами над столом:
— Шесть!
— Еще шесть!
— Пять!
Наемник покрутил головой:
— Везучий ты, дядя. Этакое перебить разве что Дьяволу под силу.
— Э, — поморщился Филарет, — Скоро солнце сядет. Не надо бы к ночи!
Дьявол принял стаканчик и кости. Небрежно встряхнул, впечатал стаканчик в скобленые доски.
— Шесть! — удивленно ахнули дровосеки.
— Опять шесть! — подхватили забияки.
— Шесть, — упавшим голосом сказал Филарет.
— Э! — наемник даже подскочил, — Что-то тут не то! Давай-ка, раз ты такой ловкий, моими костями!
Дьявол поглядел на лицо с приметным шрамом через щеку:
— Твоими берцовыми, что ли?
Все, кроме наемника и Филарета, загоготали.
— Ставка сделана, — Дьявол повернулся к проигравшему.
— Стой! — наемник поднялся, загородил дорогу, — Больно ты шустрый, гость. Мы тут не в лошадки играем. Либо ты кидаешь мои кости, либо мы тебя святым отцам сдаем. Как чернокнижника.
— Потому что не может обычному человеку так дьявольски везти! — ожил Филарет.
— Ну тогда пусть он тоже перекидывает, — сказал Дьявол, — Это уже будет честно.
Мужики переглянулись. Отхлебнули у кого что оставалось в кружках. Захрустели рыбинами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: