Ультра Фиолет - Галактика Ариверсум. Космические страсти [СИ]
- Название:Галактика Ариверсум. Космические страсти [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ультра Фиолет - Галактика Ариверсум. Космические страсти [СИ] краткое содержание
Галактика Ариверсум. Космические страсти [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впереди вздымалась черная, объятая всепоглощающим туманом скала. Пожалуй, там можно устроить небольшой привал. Тем более, что малыш начал беспокойно елозить возле ее груди и капризничать. Его бы развернуть и помыть, пеленка явно отдавала сомнительным запахом, напоить водой, которая, наверняка, найдется в роднике у скалы. Жаль, Клео не успела прихватить с собой молока. Но кто мог знать, что ураги нападут так стремительно?..
Вода нашлась, но она оказалась ледяной. Клео приходилось греть ее во рту и осторожно вливать ребенку. Тот пил жадно, но плакать не перестал. Он хотел есть, а еды у нее не было. Клео надеялась, что сможет вернуться в деревню и поискать что-нибудь из съестного для мальчика. Ей и самой жутко скручивало от голода живот. Сколько она спускалась вниз, передвигалась по болоту и лесу, она не знала, но несколько часов точно, притом, что она не обедала, а на джунгли уже надвигались сумерки.
Девушка выстирала пеленку. Закутав малыша в одеяло, отжала мокрую ткань и разложила на камнях в надежде, что последние лучи звезды немного просушат ее. Туман к этому времени покинул джунгли, опустившись еще ниже. В скале нашлось узкое укрытие, вполне пригодное, чтобы вместить женщину с ребенком, но не позволить крупному зверю проникнуть в него. Стараясь немного отдохнуть, она прислонилась к стене и закрыла глаза, укачивая ребенка на руках. Он, наконец, уснул, усиленно сося палец, а Клео решила остаться в убежище и переждать ночь. Во тьме охотятся хищники. А утром она вернется в деревню, возможно, ураги уже к тому часу покинут ее.
Ночь длилась бесконечно долго. Туман снова усилился. В тот момент, когда капли влаги рассеялись в воздухе, им на смену пришёл дикий холод, пробравший до костей. А нахождение вблизи водоёма только усиливало жуткое ощущение. Ребёнок проснулся и плакал от голода и холода. Клео грела его своим телом и дыханием как могла, кутала в одеяло, периодически растирала руки, чтобы снова греть младенца, который не унимался. У Клео самой уже начиналась истерика. Идти назад страшно: в темноте может произойти всё, что угодно, звери могут напасть — а они на этой планете очень опасны. Ураги могут вычислить её. Да и заблудиться окончательно не хотелось. Придется дождаться рассвета, а там уже искать обратный путь в поселок наин.
Лучи восходящей над далеким туманным горизонтом звезды позолотили верхушку виднеющегося чуть в стороне грибоподобного зеленого анклава. Вдали показался другой — там и находился поселок. Но ушли ли оттуда ураги? И что произошло с теми, кто приютил ее на долгие месяцы? Дорогу не просто отыскать между болот, сопок и скал, хоть цель и маячит впереди. К тому же с приходом рассвета с болота пополз новый туман, преграждая Клео видимость.
Напоминая о себе, криком зашелся малыш-звереныш, которого Клео оставила на пару минут, чтобы подвигаться и согреться самой. Крик младенца привлек зверя, что тенью мелькнул меж камней. Клео застыла в ужасе. Местные называли этого хищника роттом. Охотиться на такого монстра было крайне сложно: он ломал капканы, рвал путы, мог покалечить или убить охотниц. Те наины, что смогли убить рота, становились практически героинями в поселке. А пятнистые, переливающиеся серебром шкуры этих зверей украшали хижину главной наины, как и домик, где жила Вестница Клео.
Однажды Клео уже слышала раскатистый рык ротта. И он напугал ее до смерти. Не думала она, что встретится с таким зверем лицом к лицу. Девушка медленно сделала шаг назад, пытаясь не спускать глаз с угрозы. Из высокой травы на нее смотрели огромные желтые глаза хищника. С девушкой его разделяло совсем небольшое расстояние, которое он легко смог бы преодолеть одним прыжком. Клео боялась даже шевельнуться, вжимаясь в поверхность скалы, будто хотела слиться с ней. Надежда, что зверь не заметил ее, промелькнула и тут же испарилась, подобно утренней росе. А ребенок затих, словно почувствовал опасность.
Семиметровый зверь медленно вышел, показывая себя во всей красе. Мягкие подушечки на пальцах шести лап позволяли ему бесшумно передвигаться, и поэтому Клео не услышала его приближения. Как же страшно! Шерсть на шкуре ротта вдруг приподнялась, и зверь оскалил свою жуткую лягушачью морду, обнажив огромные клыки. Мощные лапы прижались к земле: он готовился к прыжку, который станет для Клео роковым. Девушка отчаянно закрывала собой вход, где оставила ребенка, готовясь к самому худшему. «Прощай, Мозг… Так и не найдёшь ты меня в этой проклятой дыре…» — пронеслись рваные мысли в ее голове. «Надеюсь, хищник удовлетворит свой голод и не тронет малыша…»
Дальше она уже не думала, смирившись с судьбой. Зверь прыгнул. Клео вскрикнула и закрыла от страха глаза, но вдруг поняла, что ничего не произошло. Она подняла голову, удивленно рассматривая тушу грозного зверя, пригвожденную к земле огромным копьем. А потом заметила своего спасителя. Напротив нее стоял и улыбался Харт, который и убил ротта. За вожаком девушка заметила несколько урагов — его отряд. Они не охотились. Их целью были поиски пропавшей наины, которую Харт так и не забыл.
— Вот я и нашел тебя, — сказал дикарь, крепко прижимая к себе Клео одной рукой. — Моя светлокожая наина. Я всю ночь шел по твоим следам, думал, что ты погибла. И все же надеялся, что это не так.
— Отпусти меня! — взмолилась девушка. — Мне нужно в поселок наин!
— Нет, ты будешь теперь со мной. Я сделаю тебя своей матри.
Клео отрицательно замотала головой, но сил спорить не было. Все они ушли за ночь, и теперь у Клео кружилась голова, а перед глазами плыли темные круги. Харт приказал одному из воинов снять шкуру с убитого зверя. И пока ураги, достав длинные ножи, занимались сдиранием шкуры, Харт заметил малыша, который снова запищал. Вождь достал кулек из одеяла, удивленно рассматривая его.
— Это кто? Я не думал, что у тебя есть ребенок.
— Нет, я спасла его. Это мальчик.
— Спасла мальчика от наин? Смелая… — ураг посмотрел на Клео совсем другими глазами.
— Мы заберем его с собой. Я не оставлю его, — заявила Клео, чувствуя, что сейчас потеряет сознание от голода, бессонной ночи и пережитого страха за свою жизнь и жизнь малыша.
Харт хмыкнул в ответ, потом приказал своему воину взять ребенка, а сам поднял Клео на руки. Она прижалась щекой к теплой и широкой груди вождя и, убаюканная его движением, уснула. Она даже не слышала и не чувствовала, как пошел дождь, который смывал с нее остатки навоза, и как Харт снял с себя одну из шкур, завернув в нее Клео. А остальные дикари, что следовали за Хартом, жадно принюхивались, пытаясь понять, что за вкусную добычу несет их вожак.
Глава 6
Клео проспала несколько часов кряду, и когда, наконец, проснулась, то не сразу сообразила, где она. Затемненное помещение не было знакомо ей. Вернулся страх за свою жизнь и жизнь малютки. Она поднялась, разглядывая скромный интерьер хижины, и вспомнила, как попала сюда. Значит, Харт принес ее в поселок урагов и, скорее всего, оставил в своем жилище! Где же малыш, которого она спасла вчера и с которым плутала по болоту и лесу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: