Артур Прядильщик - Спокойное течение жизни [СИ]

Тут можно читать онлайн Артур Прядильщик - Спокойное течение жизни [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Прядильщик - Спокойное течение жизни [СИ] краткое содержание

Спокойное течение жизни [СИ] - описание и краткое содержание, автор Артур Прядильщик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Презренное попадалово. Галимый фанфик. Но вопреки законам жанра, главный герой (и читатель) далеко не сразу сможет определить, куда его угораздило вляпаться попасть. Кроме того, крутизна, принесенная им из другого мира, в ЭТОМ не дает ему слишком уж больших преимуществ (скорее, создает проблемы), так что стать всесильным "нагибатором" будет тяжеловато… А девушки… девушки в новом мире красивые, да… Обновление: 13.12.2014 г.

Спокойное течение жизни [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спокойное течение жизни [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Прядильщик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ну, не маг я. Не маг, чтобы ко мне в принципе нельзя было подойти незамеченным!" — С неудовольствием подумал он, пытаясь взглядом и телодвижениями показать невесте, как она тут некстати. Тщетно. Девушка намеки игнорировала, не очень достоверно включив "блондинку".

Класть трубку и отменять разговор было поздно. В местном небольшом сообществе не очень законопослушных граждан такое категорически не приветствовалось и считалось "не по понятиям" — можно было налететь на компенсацию "за беспокойство". К тому же, Казума знал, что и у "родных" японских преступных элементов этикет был почти один-в-один — наставники семьи ели свой хлеб не зря, и воспитанники получали и ТАКИЕ знания.

Правда, в случае Казумы, с которого и взять-то было нечего, речь шла бы не о компенсации, а о взимания значительной суммы странной валюты, бывшей в ходу у таких людей, как Захар — некоего мифического "авторитета". Но и этой субстанцией рисковать Казума не хотел — кто знает, как дальше повернется и не придется ли ему погружаться в "теневой мир" глубже, чем он рассчитывал?

Захар на том конце провода рассмеялся.

— Примите наши соболезнования, Казума-кун, хе-хе-хе! И не выражайся — мы ж культурные люди! И от своей схлопочешь — ручка у нее, я слышал, у девочки тяжелая, хе-хе-хе! — Он чуть помолчал. — Слухи ходят, что ты на хвост евойной рыжей невесте наступил. А другие слухи утверждают, что юбку одной из его белых задрал.

Насколько успел узнать Казума, жители Хабаровска отсутствием фантазии не страдали — и про него всякое говорили, и… вообще. Полгода назад, например, когда они с Какитцу только приехали сюда, особой популярностью пользовалась городская легенда о некоем "ночном ужасе", которому нечем было заняться, кроме как потрошить обывателей в темных подворотнях. А на поверку, наверняка, имело место какие-нибудь разборки между Захаром и кем-нибудь из его оппонентов.

— А ты что…?

— А я уже говорил — ты чересчур резкий для наших краев — у вас, может, так и принято, но у нас тут поменьше, поласковее надо быть… Мог бы и по согласию!

Захар откровенно потешался. Или не хотел озвучивать своего мнения по возникшему у Казумы вопросу.

— И что? Эту… "маляву" все получили?

— Абсолютно.

— А ос…?

— И по губернии — тоже.

— И что мне…?

— Я б на твоем месте валил бы обратно в свои теплые края, японец! Люди должны жить там, где родились — к иным вариантам природа относится безо всякого понимания.

— А ты мне…?

— Я ж сказал — ссориться со Сварогами мне не с руки. Так что занять денег я тебе не могу…

— А…?

— Но могу подсказать, кому и что шепнуть, чтобы деньги появились.

— Не надо. Тут разберусь. Сам.

— О! Уважаю! Ну, бывай! — И сказал то, о чем Казума так и не решился его попросить в присутствии невесты. — О своей невесте не беспокойся — если что, найду ей тепленькое местечко. Как раз по ее профилю.

Казума этого не видел, поскольку стоял носом к стенке, но Какитцу при этих словах бросила на телефон очень острый взгляд, который вряд ли Казума когда-либо видел у своей невесты.

— Тебе вдруг понадобились переводчики?

— Ну, будем считать, что переводчики мне тоже нужны. Всё! Бывай!

Сигнал отбоя.

* * *

Стыдно признаться, но я не помню, кем была Какитцу в мире Гантца до своей первой смерти и первого появления перед большим черным шаром. Знал, что студентка. А вот по какой специальности, какой профессии, в каком институте или университете учится — не интересовался… Да и не интересовался особо — после поп-идола Рейки и пары членов Парламента (сдохли на второй и четвертой миссии соответственно) социальное или финансовое положение гантцтеров не вызывало никакого интереса. Банально, но "смерть равняет всех", и Гантц доказывал это нам с исключительной наглядностью.

На кого ж она училась? Ирина сказала, что у Какитцу потрясающие способности к языкам. Еще один элемент потрясающего сходства. На кого она училась там, в мире Гантца? На кого? Не помню! Хотя…

Хотя, несколько раз она просила забрать ее от студенческого общежития — в самом начале наших отношений ей, видимо, хотелось похвастаться молодым человеком, лихо подруливающим к крыльцу "общаги" на дорогой и красивой спортивной машине и выглядевшим то ли национальным идолом, то ли наследником очень богатых родителей. Потом-то, после первой своей "сотни" в Гантце, восхищение и зависть подруг перестали иметь для нее значение.

А что за общежитие? Кажется — сюрприз! — университет Кэйо. А в том мире универ Кэйо — это пальцы и понты — частная лавочка, готовящая управленческую и политическую элиту Японии. Технических профессий там, кажется, не было по определению — сплошная гуманитарщина и управленщина. Надо ж, даже не задумывался об этом ТАМ! А моя Какитцу, получается, готовилась войти в политическую или экономическую элиту страны!

С другой стороны, все мои выкладки пойдут коту под хвост, если окажется, что Какитцу из мира Гантц не имеет никакого отношение к здешней. А какие тогда могут быть варианты, если убрать Гантц за скобки? Простое совпадение? Ой, не смешите — вот и интуиция моя стучит пальцем по виску, намекая на некоторую твердолобость хозяина.

Может, девушка приставлена кланом Каннаги присматривать за бывшим Наследником? А имя-фамилия? А внешность? Слишком уж точное совпадение! Не бывает! Не верю! К тому же, такой могущественный клан действовал бы тоньше — у девушки Казумы была бы надежная легенда, которая не рушится за двое суток даже сверхлюбопытной и пронырливой Ириной Сварог.

А о чем это говорит? Если клан Каннаги уже проверил Какитцу, то явно определил подставу. Хм. И чё ? Определил — и определил. Во-первых, может быть они решили понаблюдать. Во-вторых, может быть им совершеннейше плевать на судьбу бывшего Наследника. Или, в-третьих, внутри клана могут быть свои противоречия… кстати, да — судя по канону, противоречия там еще те.

А теперь — о смешном. Об очень-очень смешном. Какитцу там не была чужда просмотру аниме. Мангу, кажется, не читала (и хвала Гантцу — я бы рядом с собой девушку-отаку не выдержал бы!), но аниме смотрела — точно! Без фанатизма, но…

И, возможно, знает, мать его, канон! Не ТОТ канон, а ЭТОТ! (Впрочем, ничто не мешало ей ознакомиться с каноном Гантца здесь) И, если эта ТА Какитцу, то высока вероятность, что сейчас она знает, куда угодила.

Допустим, Гантц закинул ее в этот мир, где она стала "первой девушкой Главного Героя, которая трагически погибнет и смерть которой послужит толчком к началу приключенческого и захватывающего сюжета".

(Странно, правда, почему Гантц не "интегрировал" ее в уже живущего тут человека, как меня… С другой стороны, могли быть варианты — потеря памяти "местного жителя", например — вот оказался ты в знакомой среде, но со стертыми воспоминаниями того тела, в которое попал. И что делать? Или выдумывать себе имя, или использовать уже имеющееся. И выживать-выживать-выживать на радость уроду-режиссеру)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Прядильщик читать все книги автора по порядку

Артур Прядильщик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спокойное течение жизни [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Спокойное течение жизни [СИ], автор: Артур Прядильщик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x