Владимир Батаев - Отраженное мироздание. Тринадцатый воин [СИ]
- Название:Отраженное мироздание. Тринадцатый воин [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Батаев - Отраженное мироздание. Тринадцатый воин [СИ] краткое содержание
Отраженное мироздание. Тринадцатый воин [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сидит, – шепнул он. – Старик.
Абрам кивнул.
– Пошли? – спросил он.
Морлок решительно шагнул в помещение. Абрам поспешил за ним. Комнатенка была сквозной – проемы были в двух ее стенах, но дверей в них не было. Старик-охранник сидел в деревянной будочке и мирно пил чай, да так и застыл с чашкой в руке, увидев двух вооруженных мужчин.
– Не дергайся! – предупредил Морлок. – Ключи от камер, быстро!
Старик весь затрясся от страха, но совладал с собой. Он медленно поставил на стол чашку и отстегнул с пояса связку ключей.
– Так, теперь кидай сюда!
Охранник с сомнением посмотрел на Морлока.
– Если вы хотите освободить их, то все равно потащите меня с собой! Да и открывать меня заставите.
– Ты прав, – признал Морлок. – Почти во всем. Иди вперед, и веди нас к их камере! А вот откроем мы уже сами!
Старик равнодушно пожал плечами и вышел из своей будки.
– Оружие есть? – запоздало осведомился Абрам.
– Нет. – Старик развел руками. – Зачем мне? Должность спокойная. Открыл-закрыл-накормил. Этих, правда, кормить не надо, так что сейчас проще.
– Кормить не надо? – взревел Абрам. – Да я тебе сейчас…
– Спокойно! – Морлок остановил Абрама дулом автомата. – Не надо выплескивать эмоции! Они хоть живы?
– Ну, если это можно так назвать, – старик смотрел на них с явным удивлением.
– Все, пошли!
Охранник вышел через второй проем. Морлок и Абрам, проследовав за ним, оказались в просторном коридоре, по бокам которого были расположены казематы. Здесь также, как и наверху, в стенах были вмурованы стойки с горящими факелами. Некоторые камеры были открыты. Абрам содрогнулся, увидев, как они выглядят изнутри. Просто пустые каменные стены, и больше ничего.
– Шакалы! – прошептал он.
– Здесь сейчас пусто. – Охранника почему-то пробило на разговор. – Сажать никого не сажают. А этих-то я сам попросил подальше перевести. А то как разбуянятся, так и не засни! Это ж не люди уже. Животные.
– Морлок, дай я его убью! – взмолился Абрам. – Этот проклятый антисемит заставляет меня содрогаться!
– А вот и пришли почти! – торопливо сказал старик. – Вон та дверь, видите?
– Ключи! – крикнул Абрам.
Старик дал ему связку. Абрам подбежал к указанной камере и зазвенел ключами.
– Мы не подойдем? – спросил старик.
– Нет. – Морлок покачал головой. – Я не хочу видеть Богиню плененной. Пусть она предстанет передо мной освободившейся.
Абрам подобрал нужный ключ и теперь поворачивал его.
– Богиню? – переспросил охранник.
Абрам открыл дверь и рванулся внутрь камеры. Тут же послышалась какая-то отрыжка, а потом он вылетел обратно с безумными глазами. Размахивая автоматом, Абрам подбежал к Морлоку и, тяжело дыша, стал пытаться оформить свои мысли в слова.
– Мертвы? – обреченно спросил Морлок.
– Там не они! – наконец сказал Абрам.
– А кто? – удивился Морлок.
– Не… Не зна… Не люди!
– Не люди? А кто же? Как они выглядят?
– Выглядят! – Абрам закивал головой, будто Морлок попал в десятку своим вопросом. – Они выглядят! Честное слово, выглядят!
Морлок поднял взгляд на камеру и торопливо отшатнулся, подняв автомат. Из каземата медленно вышел высокий человек с длинными волосами. Он был абсолютно голый, и от вида его тела бросало в дрожь. Трупные пятна, гноящиеся струпья, какие-то вздутия, посинения, местами из дыр в коже свисали кишки и лохмотья мяса.
– Живые мертвецы, а вы кого хотели? – простодушно спросил охранник.
Морлок не ответил. Вслед за первым мертвецом из камеры вышли остальные, ничем не лучше него. Всего их было пятнадцать, и все остановились у дверей каземата, молча смотря на троицу своих освободителей.
– Ну, здорóво, охранничек, – просипел один из них. – Как оно, ничего?
– Да вполне, – старик пожал плечами. – Ты ж на меня не обидишься? Работа такая!
– Что за черт? – воскликнул Морлок. – Когда мертвяки нападали на нас, они были совершенно бешеными, разговаривать не могли!
– Дык, это бракованные! – объяснил старик.
Услышав такое определение, мертвяки заворчали. Послышались всхлипы.
– Что с ними? – спросил Морлок.
– Да, обидно, – прохныкал парень, вышедший первым. – Просыпаешься из небытия, смотришь на него, «папа» говоришь, а он…
– А что он?
– А он: «Опять какая-то дрянь получилась! В каземат его, с глаз долой!»
Тут нервы Абрама не выдержали. Он весь как-то подкосился и медленно стек на пол. План Синемана по захвату крепости явно начал давать трещины.
Гром грянул, как и было сказано, через час. Дон к тому времени разобрался с текущими делами и вышел из кабинета. Он направился в свой личный тренажерный зал, но вдруг его внимание привлек шум. Дар убийцы жил в Гане, и это делало свое дело. Он моментально определил, откуда идет шум и уловил агрессию, направленную против себя. Дон развернулся и решительно направился в противоположную сторону. В большом зале, который использовался для особо массовых совещаний и мероприятий, дон увидел Мистера. Он стоял у окна и курил сигарету. Ароматный дымок приятно распространялся по залу.
– Что там? – спросил дон, подходя к нему.
Мистер молча кивнул в сторону улицы. Дон посмотрел туда и поморщился.
– Да, на этот раз больше, – сказал он. – Почитай весь город.
– Весь, – уточнил Мистер.
– С чего ты взял?
– Видите вон того парня с плакатом «Legalize my red eyes»?
Дон присмотрелся и увидел парня, о котором говорил Мистер.
– Ну и что?
– Это один торчок, я его знаю мельком. Ему вообще на все плевать, кроме очередного косяка. У «Марии и Хуана» постоянно зависал. Короче, если уж этот кусок дерьма притащился сюда, значит, точно никто не остался в городе.
Дон усмехнулся и посмотрел на сигарету в руке Мистера.
– Это наш новый табак?
– Да, я думал, Вы не против.
– Конечно, ты же знаешь. Как твое мнение?
– А?
– Ну, его скоро пускать на продажу, я хотел узнать, чего это стоит, по твоему?
– Не знаю. – Мистер затянулся и выпустил дым через ноздри. – Это успокаивает. Я никогда раньше не курил.
Дон покивал, а потом протянул руку. Мистер дал ему сигарету.
– Как твой сын? – спросил Ган, затянувшись.
– Он здесь, в своей комнате.
– Да, я знаю. Как он, поправляется?
– Да. Доктор был в шоке. Драг рассказывал ему, что делал этот… Фекалиус… так Кьюр говорит, что это вообще дилетантство. Только человек, не имеющий понятия о медицине, может делать операцию так.
– И о чем это говорит? – Дон вернул сигарету Мистеру.
– Учитывая, что Сергий жив… Похоже, у этого парня действительно дар от Бога.
Дон вздохнул и оперся спиной об окно. Он долго смотрел в глаза своему, пожалуй, единственному настоящему другу.
– Ты ведь чувствуешь себя неуютно из-за той охоты, что мы устроили на доктора? – спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: