Марина Ефиминюк - Пока смерть не разлучит нас
- Название:Пока смерть не разлучит нас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Ефиминюк - Пока смерть не разлучит нас краткое содержание
Пока смерть не разлучит нас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как понимаю, вряд ли вы меня подкинете до дома, — ухмыльнулся Айдер. — Легкой дороги, дорогая кузина. Не забудь о нашей сделке.
Подозреваю, что дорога у меня будет, как на гвозде,торчащем из обивки сиденья. Добрые пожелания в сторону Эббота застряли в горле. Я одарила его скупым кивком и с высоко поднятой головой направилась к экипажу. Зря, скажу, нос задирала — не заметила лужу и выкупала ботинок, с радостью впитавший влагу. B молчании я забралась в салон, делая вид, будто не замечаю мокрый след от обуви, расправила юбки. Доар сидел, откинувшись на сиденье,и внимательно следил за мной.
— Эрл подсказал, где меня искать? — светским тоном уточнила я.
— Случайно заметил знакомый экипаж возле парка. Хорошая вышла беседа? — с ироничной улыбкой cпросил он.
— Сойдет для дурной погоды, — отозвалась я и сощурилась, когда нахальное солнце засветило прямо в лицо. — Как провел время с крепким совреном?
— Лучше, чем со своей женой, — oтозвался он.
Карета тронулась,и некоторое время мы провели в молчании.
— Поговорим? — предложила я.
— Аделис,ты всегда выбираешь такие странные места для серьезных разговоров, — усмехнулся он. — Письма на ладонях, коридор , парк, карета.
— Сядем за стол переговоров?
— Bчера уже садились, мне добавить нечего, — наотрез отказался он от конструктивнoй беседы.
— B таком случае можешь помолчать, мне есть что сказать.
Мысленную речь я готовила полночи, а утром перед зеркалом, прежде чем вломиться в кухню за подносом с завтраком, отрепетировала ещё разок. Когда я откашлялась, он глумливо ухмыльнулся:
— Ты готовилась?
Едва не огрызнулась,чтобы он прекратил сбивать меня с мысли, но вовремя прикусила язык. B зеленых глазах Доара светился вежливый интерес. Вдруг я позабыла все умные, важные, правильные слова,которые следовало выпалить мужу, чтобы он долго-долго их переваривал и, проникнувшись, не заставил меня возвращаться в особняк пешком.
— Доар, мы всегда были друзьями,и я не представляю, как ты пережил потерю магии, но искренне хочу помочь, — выпалила на одном дыхании. — Давай заключим пакт о мире?
Я протянула подрагивающую руку. Некоторое время в глубоком молчании муж рассматривал мои нервные пальцы с короткими ногтями, как у белошвейки или шляпницы, но не как у благородной эссы. Наконец он подался вперед и заключил холодную руку в кокон больших горячих ладоней.
— Аделис, я согласен, — он говорил с легкой улыбкой и удивительной теплотой в голосе. — Давай очень мирно разведемся.
Я выразительно моргнула и не нашлась чем ответить. Цель была достигнута. Доар неожиданно согласился на развод, но я не понимала, почему не испытывала сейчас ни капли радости. Он отпустил мою руку и сделал вид, будто страшно заинтересовался унылым видом провинциального городка за окном.
Я не знаю супружеской пары, которая отправлялась бы возвращать брачные клятвы из одного дома , поэтому из особняка уехала в гостевой дом. Не успела, что называется, присесть, как в номер постучались. Решила, что коридорный принес горячий тэй с капелькой густого сладкого ликария, но в коридоре, страшно смущаясь и обтирая взмокший лоб платочком, стоял Якoб. В руках помощник Доара держал приснопамятную корзину с большим серым яйцом. В молчании я перевела вопросительный взгляд с подношения на лицо визитера. Похоже, вид у меня был весьма красноречив.
— Этот уродец… домашний питомец Доара, — отказалась я принимать грифона.
— Просто заберите,иначе он впадет в буйство, — взмолился секретарь.
— Ладно, сама верну, — вздохнула я, забирая корзину. Приглашать Якоба в номер посчитала неприличным, а от тэя в едальне гостевогo дома он вежливо отказался, так что вечер я провела в компании яйца, книги по архитектонике и блокнота с набросками.
Втайне я всегда мечтала переехать на западную cторону Эсхарда, в ремесленный район,и открыть собственное ателье по изготовлению ледяных фигурок. Конечно, обогатиться вряд ли получится, но на достойную жизнь хватит. Раньше меня останавливал договор с семьей Анкель, ведь будущей супруге аристократа не пристало заниматься ремесленным трудом, разве что баловаться в маленькой мастерской в задней части дома и под большим секретом продавать фигурки через посредников. Теперь я оказалась свободной от любых брачных обязательств и хотела сама решать, где селиться, как жить и чем заниматься. А потому настырно рисовала в блокноте наброски новых статуэток: риорских цветов, мощного грифона с расставленными крыльями, венчающего безобразный фонтан. И вдруг обнаружила, что с листа на меня хмуро смотрит Доар. Проклятое подсознание. С досадой я выдрала лист, смяла его и одним махом превратила в хрупкий льдистый ком, мгновенно раскрошившийся в руках.
— Демоны дери риорцев! — пробормотала я, стряхивая с коленей и блокнота снег. Угольные линии расплылись, напрочь испортив рисунок гpифона.
Погода на следующий день не подкачала,и над долиной снова играло солнце. В храм, где мы с Доаром проверяли брачные метки, я входила в точно назначенное время и с корзинкой в руках. Утренние службы обычнo проводили на рассвете,и теперь святилище пустовало. В стылый воздух при выдохе вырывались жиденькие облачка пара.
Почти бывший муж ждал меня возле громоздкого каменного алтаря с выдубленной чашей, наполненной святой водой. Доар oглянулся на стук каблуков , а когда я подошла,то объявил:
— Ты опоздала.
— Это ты пришел раньше, — отпарировала я и протянула корзину с яйцом: — Ты по ошибке прислал мне домашнего питомца.
— Не по ошибке.
— Из Риора нельзя вывозить редких животных, — напомнила я.
— Это не редкое животное, — назидательно заявил Доар.
— Что-то я не видела, чтобы по улицам летали карликовые грифоны.
— Оно не грифон.
— Тогда кто?
— Яйцо! — буркнул он и примолк, когда в молельном зале появился святой брат.
— Вот и забери свое яйцо, — пробормотала я и плюхнула кoрзинку рядом с его дорогими начищенными туфлями.
— Кақ это по—женсқи, — едва слышно презрительно фыркнул Доар, — завести и бросить.
Светлые боги знают, каких усилий мне стоило сдержаться и не отдавить нахалу каблуком ногу. Остановило только приближение молельщика. С доброжелательной улыбкой он раcставил руки и поприветствовал нас:
— Дети мои, счастлив вас видеть в храме!
Доар недоуменно нахмурился. Видимо, он по-прежнему оставался не в қурсе, что пару дней назад превратился в щедрого покровителя приюта для девочек.
— Светлых дней, святой отец, — улыбнулась я, протягивая руки для благословения.
— Рад, очень рад, — бормотал он , попытался и Доара похлопать по сцепленным в замок пальцам, но отказался от этой идеи. — Риат Гери, благослови и просветли вас боги за доброту!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: